Правила погрузки и выгрузки грузов в россии. Правила погрузки, выгрузки, размещения и крепления грузов на транспортном средстве Обжигающие и едкие жидкости

СПОСОБЫ ПОГРУЗКИ И РАЗГРУЗКИ ГРУЗОВЫХ АВТОМОБИЛЕЙ

Схема погрузки разрабатывается компанией на основе таких показателей, как тип груза, способ упаковки и транспортировки. Эта схема является обязательным документом, который должен быть утвержден руководством компании. Данный документ позволяет упорядочить и выполнить множество процессов, таких как погрузка, выгрузка, крепление грузов и т.д.

Для каждого вида продукции разрабатывается отдельная схема погрузки. На рисунке представлен пример схемы погрузки паллет с сухими строительными смесями в железнодорожные вагоны. В данном случае для сепарации используется по четыре воздушных пакета размером 100x200 и 100x220 см.Чем больше ассортимент выпускаемой продукции, тем сложнее рассчитать оптимальные схемы погрузки и сепарации груза. В настоящее время широко используется несколько способов загрузки продукции на транспортные средства.

Ручная погрузка


Этот способ погрузки используется во многих отраслях экономики - в мебельной, пивоваренной, пищевой, целлюлозно-бумажной промышленностях и т. д. При данном способе погрузки товар с паллет разбирается на малогабаритные единицы - ящики, короба, пакеты, мешки.

Ручной способ имеет определенные преимущества в различных ситуациях, которые описаны ниже.

1. Параметры пакетов тарно-штучных грузов, сформированных на стандартных поддонах 800х1200 мм (европоддон) и 1000х1200 мм (американский поддон), размеры железнодорожных вагонов и кузовов автомобилей, а также универсальных контейнеров не кратны между собой и не имеют общего модуля, вследствие чего для максимальной загрузки транспортного средства можно использовать лишь ручной способ погрузки.

2 . При большом ассортименте сложно разложить единицы продукции на стандартные поддоны, поэтому ручная погрузка неизбежна. Примером может служить ситуация с отгрузками продукции мебельных фабрик, где ассортимент достигает трех тыс. наименований продукции, различной по размерам и габаритам. Сформировать стандартные паллеты при таком разнообразии практически невозможно.

3. В условиях острой конкуренции компании стараются снизить себестоимость выпускаемой продукции, в том числе и за счет транспортных издержек, то есть меньшим количеством транспортных средств вывезти большее количество продукции, максимально использовав грузоподъемность и кубатуру ж/д вагонов, контейнеров, автомашин.

В тоже время почти все крупные пивоваренные заводы России из-за высоких железнодорожных тарифов были вынуждены отказаться от загрузки паллетированных товаров в транспортные средства, отдав предпочтение ручному труду грузчиков.

Таким образом удается максимально использовать полезную площадь транспортного средства при размещении разномерных единиц груза. Сравнительный анализ ручной и паллетной загрузки продукции пивоваренных компаний показывает, что ручная загрузки эффективнее на 25%.

4. Множество наименований и большой ассортимент отгружаемой продукции, как правило, не позволяют сформировать оптимальный заказ, поэтому заказы формируются по так называемому принципу кубометра.

Известны средние значения кубометров транспортных средств, но это лишь общие значения - зачастую, начиная погрузку, грузоотправитель точно не знает, вместится ли весь груз в данное транспортное средство или нет.

И тогда на первое место выходит профессионализм персонала грузчиков, которые могут обойтись практически без сепарации продукции и минимально использовать подручные средства (гофротару, полиэтилен, использованные поддоны).

Как показывает практика, данный способ погрузки, сепарации и транспортировки позволяет обеспечить максимальную сохранность продукции.

Итак, преимущества ручного способа связаны в основном с возможностью максимально использовать объем транспортного средства. Благодаря этому обеспечиваются экономия финансовых средств на перевозках, уменьшение затрат на сепарацию продукции и, как следствие, увеличение вероятности выполнения всех обязательств перед заказчиком.

Недостатки ручного способа погрузки заключаются в низкой оперативности этого метода. Норма времени для ручной погрузки составляет в среднем четыре ч на единицу транспортного средства (40 м3), что уменьшает количество отгруженных транспортных единиц и ведет к увеличению отгрузочных мест, а следовательно, - к дополнительным издержкам.

Кроме того, для обеспечения ручной погрузки требуется содержать большой штат грузчиков. На некоторых предприятиях, отгружающих большое количество продукции, штат составляет несколько десятков человек в смену, и это становится существенной затратной частью. Без использования четкой схемы погрузки существует риск недозагрузки транспортного средства.

Другими недостатками ручного метода погрузки является зависимость от человеческого фактора, вероятность нарушения установленных российским законодательством норм поднятия и перемещения тяжестей персоналом, невозможность гарантированного обеспечения сохранности продукции как в процессе погрузочно-разгрузочных работ, так и во время транспортировки (без схемы погрузки сложно рассчитать нагрузку на оси транспортного средства). Часто при ручной погрузке используются лишь показатели объема и после погрузки выясняется, что транспортное средство перегружено.

Паллетная погрузка


Переход от ручного способа загрузки к палетному должен базироваться прежде всего на экономической целесообразности, расчет которой - это долгая и кропотливая работа, требующая затрат для создания адаптированного программного продукта, творческого подхода технологических служб компании (при оптимизации ассортимента), служб сбыта и маркетинга.

Паллетную погрузку используют там, где есть возможность уложить ассортимент выпускаемой продукции на стандартные и нестандартные поддоны, что позволяет разработать схемы погрузки с применением механизированных средств для погрузочно-разгрузочных работ.

В отличие от ручного способа погрузки продукции при паллетном способе значительно сокращается время погрузки:

  • возможна разработка стандартных схем погрузки;
  • упрощается учет отгружаемой продукции;
  • уменьшаются риски, связанные с человеческим фактором;
  • в несколько раз сокращается штат персонала, необходимый для погрузки;
  • возможно использование технологии по сепарации продукции; можно произвести точный расчет нагрузок на оси транспортного средства и контролировать массу загружаемой продукции, не допуская перегруза.

Сепарация продукции внутри транспортного средства

После загрузки в транспортное средство груз необходимо закрепить. Если этому этапу не уделить должного внимания, времени и средств, последствия могут выразиться в виде конкретных (порой немалых) цифр по возмещению претензий, связанных с поставкой бракованной продукции. Вот пример смещения продукции в процессе транспортировки.

Брак из-за незакрепленного должным образом груза после транспортировки может исчисляться десятками процентов. Как избежать таких потерь?

Существует несколько способов сепарации груза с применением подручных материалов и специальных технологий. Основной способ - использование деревянных распорок (в железнодорожных вагонах). Регламент их применения подробно описан в нормативной документации по железнодорожным перевозкам. Данный способ является традиционным, достаточно дешевым и надежным. Однако он имеет ряд недостатков:

  • трудоемкость - для раскрепления некоторых видов продукции необходимо создавать целые деревянные конструкции;
  • используемый для распорок материал должен быть высокого качества (не сырой, не пересушенный) и обязательно из той породы, которую предписывает инструкция;
  • деревянные крепежные рамы не всегда выдерживают нагрузки при транспортировке;
  • масса крепежного материала значительно увеличивает массу отгружаемой продукции, что приводит к перегрузу транспортного средства.

Еще один способ сепарации груза - применение стяжных ремней - чаще всего применяется в при автомобильных и контейнерных перевозках. Используя стяжные ремни для крепления грузов, необходимо учитывать, что продукция внутри транспортного средства должна быть раскреплена, причем равномерно - примерно через каждые 1,5 м, что, конечно же, приводит к уменьшению в транспортном средстве площади, на которой можно разместить груз. Применение стяжных ремней наиболее эффективно в сочетании с другими способами сепарации.

Эффективный, но малоиспользуемый способ сепарации груза - применение воздушных пакетов. В основу данной технологии заложен принцип заполнения пустот пакетами, наполненными воздухом. В сдутом состоянии пакет помещается между грузами и накачивается сжатым воздухом до тех пор, пока пустота не будет заполнена. Воздушный пакет предотвращает смещение не только товарных упаковок друг относительно друга, но и продукции внутри упаковок.

При выборе способов сепарации груза нужно прежде всего оценивать их эффективность. Возможно, что для наиболее надежного сохранения груза необходимо использовать не один способ крепления, а несколько. Выбирая способ сепарации, не стоит забывать и о том, что после прибытия груза к месту назначения при разгрузке груз может быть поврежден. Это может происходить из-за того, что при выборе способа сепарации не были учтены особенности технических средств, используемых для разгрузки продукции. Поэтому схема погрузки обязательно должна быть согласована с грузополучателем.

Разгрузка продукции

Если при погрузке продукция будет надежно зафиксирована, грузополучатель сможет произвести разгрузку с минимальными потерями, а возможно и вовсе без них. Стоит заметить, что при разгрузке потеря времени и, как следствие, дополнительные финансовые затраты чаще всего возникают из-за того, что груз смещается. Извлечь его из транспортного средства - очень трудоемкая работа.

Кроме того, дополнительные повреждения продукции почти неизбежны при ее извлечении. Порядок и правила разгрузки товаров устанавливаются для каждого вида транспорта в отдельности. В целях обеспечения сохранности грузов нужно конечно же придерживаться этих правил, иначе потери неизбежны.

Типовая технологическая карта (ТТК) способы безопасного производств работ по погрузке и разгрузке основных строительных материалов, изделий и оборудования.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Технологическая карта разработана на способы безопасного производства работ по погрузке и разгрузке основных строительных изделий и элементов сборных конструкций на открытых складских площадках.

1.2. В состав работ, рассматриваемых картой, входят:

    Общие требования правил техники безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и организация рабочего места;

    Способы безопасной строповки строительных изделий и элементов сборных конструкций.

Погрузка-разгрузка строительных грузов

Транспортировка строительных грузов на объект связана с необходимостью их погрузки на месте отправления и разгрузки на месте прибытия. В настоящее время операции погрузки-разгрузки почти полностью механизированы. Для этого используют общестроительные и специальные машины и механизмы.

По принципу работы все машины и механизмы, осуществляющие погрузочно-разгрузочные операции, подразделяют на следующие группы: работающие независимо от транспортных средств и являющиеся частью конструкции транспортных средств. В первую группу входят специальные погрузочно-разгрузочные и обычные монтажные краны, погрузчики цикличного и непрерывного действия, передвижные ленточные конвейеры, механические лопаты, пневматические разгрузчики и др. Ко второй группе относят автомобили-самосвалы, транспортные приборы с саморазгружающимися платформами и автономными средствами разгрузки, средства для саморазгрузки и др.

Специальные погрузочно-разгрузочные и обычные краны(кран-балки, мостовые краны, козловые, башенные, стреловые, на пневмоколесном и гусеничном ходу, автокраны и др.) широко используют на погрузке и разгрузке железобетонных и металлических конструкций, оборудования, материалов, перевозимых в пакетах, контейнерах и др. Краны, оборудованные специальными захватными приспособлениями и грейферами, могут работать на погрузке и разгрузке лесоматериалов, щебня, гравия, песка и других сыпучих и мелкокусковых материалов/

Погрузчикив строительстве получили большое распространение. С их помощью уже сейчас выполняют около 15% всех объемов погрузочно-разгрузочных работ. Широкое применение погрузчиков в строительстве объясняется их высокой мобильностью и универсальностью. Наиболее широко в строительстве используют универсальные одноковшовые погрузчики, автопогрузчики и многоковшовые погрузчики.

Универсальные одноковшовые самоходные погрузчики (рис.1, а, б, в)оборудованы ковшом для погрузки и выгрузки сыпучих и кусковых материалов, кроме того, вилочными подхватами, челюстным захватом, бульдозерным отвалом, рыхлителем, экскаваторным ковшом (обратная лопата) и др. Одноковшовые погрузчики выпускают с передней разгрузкой ковша, с разгрузкой на сторону поворотом стрелы (полуповоротные) и с разгрузкой назад. В строительстве универсальные погрузчики используют для выгрузки и перемещения материалов на небольшие расстояния, подачи их к подъемно-транспортным машинам, загрузки приемных устройств растворных и бетонных узлов, а также и для различных вспомогательных работ. Грузоподъемность одноковшовых погрузчиков 2; 3; 4; 6 и 10 т.

Рис.1. Погрузчики:

  • a - одноковшовый с задней разгрузкой (в момент загрузки и выгрузки);
  • б - одноковшовый фронтальный с опрокидным ковшом;
  • в - то же, с челюстным ковшом;
  • г - многоковшовый;
  • д - автопогрузчик с вилочным подхватом;
  1. питатель-шнек;
  2. ковшовый элеватор;
  3. рама;
  4. загрузочный лоток;
  5. вилочный подхват;
  6. телескопический подъемник

Многоковшовые погрузчики (непрерывного действия) предназначены для погрузки сыпучих и мелкокусковых материалов в автосамосвалы и другие транспортные средства. Многоковшовый погрузчик является самоходной машиной, на раме которой укреплены зачерпывающий орган — питатель и ковшовый элеватор, или конвейер (рис.1, г).

Такие машины выпускают нескольких типов, отличающихся в основном конструкцией зачерпывающего органа (подгребающие винты, зачерпывающая шаровая головка, загребающие лапы и др.). К этой группе погрузочно-разгрузочных машин относят и передвижные ленточные конвейеры, которые используют при погрузке сыпучих, кусковых и мелкоштучных грузов.

Автопогрузчикив качестве рабочего органа имеют телескопический подъемник с вилочным захватом (рис.1, д),а в качестве сменного — ковш, зажимы для штучных грузов, крановую стрелу и другие захватные приспособления.

Рис.2. Саморазгружающиеся автотранспортные средства:

    а - схема процесса саморазгрузки ферм;

    б - самосвальный лесовоз;

  1. тягач;
  2. подвижная каретка;
  3. инвентарная подставка;
  4. полуприцеп;
  5. опрокидная площадка;
  6. откидная стойка;
  7. домкрат

К саморазгружающимся транспортным средствампомимо автосамосвалов и цементовозов относят и саморазгружающиеся автомобили, которые имеют устройства для бескрановой саморазгрузки длинномерных конструкций, лесоматериалов (рис.2) и т.п. или автономные крановые устройства (рис.3).

Рис.3. Автомобили с автономными средствами разгрузки:

  • а - автомобили с консольными крановыми установками;
  • б - автомобили с порталами;
  • в - автомобиль с монореальсом и тельфером;
  • г - автомобиль со съемным кузовом-контейнером

Для ускорения разгрузки приборов железнодорожного транспорта разгрузочные площадки оборудуют вагоноопрокидывателями, эстакадами, повышенными путями с приемными устройствами или площадками с одной или двух сторон железнодорожных путей, приемными бункерами, расположенными между рельсами.

Наряду с преобладанием грузов в виде конструктивных элементов в строительстве находят массовое применение мелкоштучные и штучные материалы и изделия, перевозку которых целесообразно осуществлять с применением метода пакетирования. Пакетирование- формирование и скрепление в укрупненную единицу грузов, обеспечивающих при доставке в установленных условиях их целостность, сохранность и позволяющих механизировать погрузочно-разгрузочные и складские работы. Метод реализуется применением специальных технических средств — пакетов и контейнеров.

Пакет- это уложенная на специальный поддон партия груза. Пакеты должны быть сформированы так, чтобы сохранялась их форма на всех этапах перемещения (рис.4).

Рис.4. Примеры пакетирования:

    а - керамического камня;

    б - кирпича с перекрестной перевязкой;

  • в - кирпича с укладкой в "елку";
  • г - рулонных материалов;
  • д - цилиндрических грузов;
  • 1 - поддон

Контейнер - это инвентарное многооборотное объемное устройство или емкость. По технологическому назначению различают контейнеры универсальные и специальные. Универсальные контейнерыпредназначены для перевозки различных категорий грузов.

Их выполняют в виде закрытой тары, оборудованной специальными поддонами или петлями для погрузки и разгрузки (рис.5). Специальные контейнерыпредназначены для перевозки определенного вида грузов. Так, применяют контейнеры для перевозки рулонных материалов, отделочной плитки, линолеума, битумной мастики, элементов мусоропровода и др.

Рис.5. Контейнеры:

  • а - универсальные;
  • б - специальный для перевозки рулонных материалов;
  • в - для отделочной плитки;
  • г - для линолеума;
  • д - для битумной мастики;
  • е - для элементов мусоропровода

Складирование материальных элементов

Доставленные на строительную площадку материальные элементы складируют на приобъектных складах, предназначенных для их временного хранения — создания производственного запаса.

Различают два основных вида производственного запаса: текущий и страховой. Текущий запас составляет материальный ресурс между двумя смежными поставками. В идеальном случае текущий запас должен быть достаточен для обеспечения производства работ. Однако, учитывая возможные срывы в поставке материальных элементов, создают страховой запас. Страховой запас компенсирует неравномерность пополнения текущего запаса.

Уровень производственного запаса зависит от принятой организации работ (например, монтаж "с колес" или со склада), отдаленности объекта от центральных баз обеспечения, вида транспорта и других факторов. Для ориентировочного определения уровня запаса в строительстве действуют специальные нормативы (табл.1).

Таблица1

Расчетные нормативы запаса основных материалов и изделий на складах строительства, дн.

Материалы и изделия

При перевозке

автотранспортом на расстояние, км

по железной дороге

свыше 50

до 50

Сталь (прокатная, арматурная, кровельная), трубы чугунные и стальные, лес круглый и пиленый, нефтебитум, санитарно-технические и электротехнические материалы, цветные металлы, химико-москательные товары

15… 20

25… 30

Цемент, известь, стекло, рулонные и асбестоцементные материалы, переплеты оконные, полотна дверные и ворота, металлоконструкции

10… 15

8…12

20… 25

Кирпич, камень бутовый и булыжный, щебень (гравий), песок, шлак, сборные железобетонные конструкции, трубы железобетонные, блоки кирпичные и бетонные, шлакобетонные камни, утеплитель плитный, перегородки

7…20

5… 10

15… 20

Приобъектные складыустраивают закрытыми, полузакрытыми и открытыми.

Закрытые складыслужат для хранения материалов дорогостоящих или портящихся на открытом воздухе (цемента, извести, гипса, фанеры, гвоздей и других материалов). Их сооружают надземными и подземными, одно- и многоэтажными, отапливаемыми и неотапливаемыми.

Полузакрытые склады(навесы) сооружают для материалов, не изменяющих своих свойств от перемены температуры и влажности воздуха, не требующих защиты от прямого воздействия солнца и атмосферных осадков (деревянных изделий и деталей, рубероида, шифера и др.).

Открытые складыпредназначены для хранения материалов, не требующих защиты от атмосферных воздействий (кирпича, бетонных и железобетонных элементов, керамических труб и др.). Склады, как правило, располагают в зоне действия монтажного крана, обслуживающего объект. Это позволяет использовать его для разгрузки поступающих грузов, в основном в нерабочие монтажные смены. В монтажные же смены для разгрузочных работ целесообразно применять более легкие (менее мощные) краны.

При расположении открытых складов на некотором удалении от строящегося объекта процессы разгрузки и укладки на складскую площадь осуществляют специальными разгрузочными кранами: козловыми, стреловыми, на железнодорожном, пневмоколесном и гусеничном ходу и башенными кранами-погрузчиками. Эти же краны используют для укрупнительной сборки элементов и погрузки материальных элементов на транспортные средства для подачи к местам укладки (монтажа). Ширину складских площадок назначают из условия возможности обслуживания их кранами (рис.6).

Рис.6. Схемы приобъектных открытых складов, обслуживаемых разгрузочными кранами:

  • а - стреловым железнодорожным;
  • б - стреловым гусеничным;
  • в - козловым;
  • г - башенным краном-погрузчиком;
  1. железнодорожный кран;
  2. платформа с конструкциями;
  3. железнодорожные пути;
  4. площадка складирования;
  5. гусеничный кран;
  6. автомобиль;
  7. пути козлового крана;
  8. козловой кран;
  9. башенный кран (погрузчик)

При этом тяжелые грузы укладывают ближе к крановым путям, а легкие -дальше, так как их можно поднимать кранами на большем вылете крюка.

Для каждого материала, сборных и других изделий отводят зоны для промежуточного хранения. Зоны складирования отделяют одну от другой сквозными проходами шириной не менее 1 м. В каждой зоне материальные элементы складируют с соблюдением определенных правил.

Обычный кирпичскладируют отдельно по сортам и маркам, а лицевой, керамические стеновые и облицовочные камнидополнительно группируют по цвету лицевой поверхности. Кирпич, доставляемый на объект без контейнеров или пакетов, разгружают ручным способом и укладывают с перевязкой на поддоны или в штабеля высотой до 1,6 м. Кирпич, имеющий несквозные пустоты, укладывают пустотами вниз для того, чтобы в них не застаивалась вода, которая при замерзании может привести к разрушению кирпича. Кирпич, прибывающий в пакетах или на поддонах, укладывают на складе штабелями в один или два яруса.

Сборные железобетонные изделия и деталирасполагают в соответствии с рекомендациями рабочих чертежей на деревянных инвентарных подкладках и прокладках, места укладки которых должны соответствовать рискам на элементах. При укладке изделий в штабель прокладки между ними располагают одна над другой строго по вертикали. Сечение подкладок и прокладок обычно квадратное со стороной 6…8 см. Размеры подбирают таким расчетом, чтобы вышележащие сборные элементы не опирались на монтажные петли или выступающие части нижележащих элементов.

Сборные бетонные и железобетонные изделия укладывают в штабеля.

Фундаментные подушки (рис.7, а) и блоки стен подвалов располагают штабелями высотой до 2,3 м на подкладках и прокладках, которые укладывают на расстоянии 300…500 мм от торцов блоков.

Прямоугольные ригели, прогоны, перемычкивысотой до 600 мм (рис.7, в)укладывают в штабель на нижнюю плоскость с подкладками и прокладками на расстоянии 500… 1000 мм от торцов. Высота штабеля не должна превышать трех рядов, по высоте. Элементы верхнего ряда для большей устойчивости скрепляют между собой проволокой за монтажные петли.

Многопустотные плиты перекрытий(рис.7, д)и покрытий укладывают в штабели высотой до 2,5 м по высоте до 8… 10 рядов. Подкладки и прокладки располагают перпендикулярно пустотам на расстоянии 250…400 мм от краев плиты.

Рис.7. Складирование сборных железобетонных конструкций:

  • а - фундаментные подушки;
  • б - бетонные блоки;
  • в - прямоугольные прогоны и перемычки;
  • г - колонны;
  • д - плиты перекрытий;
  • е - ригели;
  • ж - лестничные марши;
  • з - балки;
  • 1 - скрутка.

Лестничные марши складируют ступенями вверх; высота штабеля 5…6 рядов. Прокладки при перемещениях маршей краном располагают вдоль маршей на расстоянии 150… 200 мм от их краев (рис.7, ж),а при перемещениях вилочным захватом — поперек маршей. Лестничные площадки размещают горизонтально, в штабель не более 4 элементов, прокладки — на расстоянии 150… 200 мм от торцов.

Стеновые панели и крупнопанельные перегородки, сплошные плоские панели перекрытий размером на комнату целесообразно складировать в вертикальном или слегка наклонном положении в кассетах или пирамидах. Опорная часть пирамид устроена с некоторым наклоном в сторону пирамиды. Это позволяет при установке сборных элементов опирать их всей нижней плоскостью, а не ребром, что исключает повреждение граней панелей.

Крупные бетонные блокинаружных и внутренних стен высотой более 2 м располагают вертикально, в проектном положении, монтажными петлями вверх, на подкладках, лучше из досок. Целесообразно располагать их фактурным слоем друг к другу (рис.7, б).

К олонныхранят в штабелях по 3…4 яруса (рис.7, г)г оризонтальными рядами на прокладках, располагаемых от торцов на 1/4… 1/5 длины колонн, особенно в местах рисок, отмеченных на элементах при их изготовлении. Так же укладывают ригели и прогоны (рис.7, е).

Фермы и балки (рис.7, з) перекрытий высотой более 0,6 м складируют в вертикальном или слегка наклонном положении с обеспечением упорами их устойчивости.

Стальные конструкции (рис.8) - одностеновые балки, прогоны, стойки фахверка - укладывают штабелями с перекрестным расположением рядов в штабеле на двух прокладках. Элементы высотой более 600 мм устанавливают вертикально с устройством вертикальных упоров.

Рис.8. Складирование стальных элементов конструкций в многоярусных штабелях:

  • а - одностенчатых балок с вертикальным положением их стенок;
  • б - двухстенчатых элементов конструкций;
  • 1 - лежни-подкладки;
  • 2 - прокладки.

На приобъектных складах перед подачей элементов на монтаж осуществляют устранение дефектов, восстановление или нанесение маркировки и рисок, проверяют наличие закладных деталей, при необходимости их очищают, подготавливают монтажные петли. Для ряда элементов каркаса одноэтажных промышленных зданий (например, колонн и ферм) осуществляют при необходимости монтажное усиление, а также обустройство навесными площадками, лестницами и др.

2. ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ

2.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с технологической картой, инструкцией содержащей требования безопасности при производстве работ данного вида. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться, как правило, механизированным способом согласно требований СНиП 12-03-01 "Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования", СНиП 12-04-2002 "Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство", ГОСТ 12.3.009-76* "Работы погрузочно-разгрузочные", "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденных ГГТН РФ, ПОТ РМ-007-98 /ГОСТ 12.3.009-76.

2.2. Лицо, ответственное за безопасное перемещение грузов кранами, до начала работ обязано ознакомить стропальщиков с технологической картой, указать место, порядок и габариты складирования грузов. При работе нескольких стропальщиков один из них назначается старшим и руководит погрузочно-разгрузочными работами.

2.3. К производству погрузочно-разгрузочных работ допускается рабочие старше 18 лет, прошедшие обучение, сдавшие экзамены по технике безопасности и имеющие соответствующее удостоверение. Знания рабочих по технике безопасности должны проверяться не реже 1 раза в год.

2.4. Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны проходить предварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии с требованиями Министерства здравоохранения РФ.

2.5. Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны быть ознакомлены с технологией работ и безопасными способами их производства.

2.6. Площадки для погрузочно-разгрузочных работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 5 град. В соответствующих местах необходимо установить надписи "Въезд", "Выезд", "Разворот".

2.7. Рабочее место в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ в темное время суток должно иметь, достаточное освещение в соответствии с Инструкцией по проектированию электрического освещения площадок. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия светильников на рабочих.

2.8. Строповку грузов следует производить инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами. Способы строповки должны исключать возможность падения или скольжения застропленного груза. Для предотвращения порчи поднимаемого груза и стропов необходимо применять под стропы подкладки, не имеющие наружных острых углов.

2.9. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ необходимо произвести осмотр стропов, тары и грузозахватных приспособлений, съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру лицом, ответственным за их исправность.

2.10. При работе с кранами стропальщики должны быть одеты в сигнальные куртки оранжевого цвета. Обязательно ношение защитных касок, застегнутых на ремешок. Стропальщик должен быть обеспечен спецодеждой и средствами индивидуальной защиты в соответствии с нормами по роду выполняемых работ. При работе с длинномерными грузами необходимо пользоваться надежными оттяжками.

2.11. При выполнении работ по строповке и расстроповке грузов на штабеле высотой более 1,5 м необходимо применять переносные инвентарные лестницы;

2.12. При производстве работ по погрузке и разгрузке автомашин стреловыми кранами для стропальщиков предусматривается следующая последовательность грузоподъемных операций:

а) При разгрузке автомашины:

    подобрать строп (см. рис.) по характеру груза и навесить его на крюк крана;

    подать сигнал крановщику на подачу стропа на крюке на автомашину;

    подойти к машине, убедиться, что, в кабине, на платформе и около машины нет людей;

    подняться на автомашину и произвести строповку изделия или конструкции;

    дать команду крановщику о натяжении стропов;

    сойти с автомашины на площадку стропальщика и подать сигнал для подъема груза на 20-30 см, проверить правильность и надежность строповки;

    сойти с площадки стропальщика, отойти на безопасное расстояние в сторону, противоположную направлению перемещения груза;

    подать сигнал на подъем и перемещение груза к месту укладки.

б) При приемке груза на складской площадке:

  • подготовить место, уложить подкладки и прокладки;
  • подать сигнал на опускание изделия на высоту 1 м над местом укладки;
  • подойти к месту укладки или подняться на штабель по приставной лестнице;
  • навести груз на место укладки и подать сигнал на опускание его;
  • проверить на устойчивость груза;
  • отойти на безопасное расстояние.

в) При погрузке на автомашину:

  • подготовить кузов автомашины совместно с водителем для укладки груза;
  • подобрать строп по характеру груза и навесить его на крюк крана;
  • подать сигнал крановщику на подачу и опускание стропа на штабель;
  • отойти на безопасное расстояние;
  • подняться на штабель по приставной лестнице и произвести строповку груза;
  • затем дать команду о натяжении стропов, проверив правильность и надежность строповки;
  • сойти со штабеля, подать сигнал на подъем груза на 20-30 см;
  • отойти от штабеля на безопасное расстояние в сторону, противоположную направлению подачи груза и подать сигнал на подъем и перемещение груза на погрузку;
  • подняться на площадку стропальщика, когда груз поднят над кузовом на высоту не более 1 м;
  • навести груз с помощью направляющих крючьев наместо укладки в кузов и подать сигнал на его опускание;
  • произвести расстроповку груза, сойти с автомашины, отойти на безопасное расстояние и подать сигнал крановщику на подъем и перемещение стрелы крана.

СХЕМЫ ВЗАИМНОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОГО МЕХАНИЗМА И АВТОМАШИНЫ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ

Рис.9. Схемы взаимного расположения грузоподъемного механизма и автомашины при производстве погрузочно-разгрузочных работ

  1. штабель;
  2. автомашина;
  3. рузоподъемный механизм

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:

местоположение стропальщика в момент строповки и расстроповки груза

местоположение стропальщика в момент перемещения груза

3. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

3.1. Между стропальщиком и крановщиком должен быть установлен порядок обмена условными сигналами.

3.2. Не допускаются работы грузоподъемного крана, если скорость ветра превышает величину, указанную в паспорте крана.

3.3. При недостаточном освещении места работ, сильном снегопаде или тумане, а также и других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа крана должна быть прекращена

2.4 Установка стрелового крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана, при любом его положении, и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 метра.

2.5 Установка и работа стрелового крана на расстоянии ближе 30м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В может производиться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия такой работы СНиП 12-03-01 "Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования".

2.6. Устанавливать краны для работы на свеженасыпанный не утрамбованный грунт, а также на площадке с уклоном более указанного в их паспорте не разрешается.

2.7 Подъем, опускание и перемещение груза не должны проводиться при нахождении людей под грузом.

2.8. Стропальщик не может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте более 1 метра от уровня площадки, на которой находится стропальщик.

2.9. При подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля или другого оборудования, не допускается нахождение людей: в том числе и стропальщиков, между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудования. Настоящее требование должно строго выполняться и при опускании грузов.

2.10. При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 20-30 см для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.

3.11. При горизонтальном перемещении груз должен быть поднят не менее, чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий.

3.12. Опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место. Укладку и разборку штабелей следует производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов.

3.13. При работе грузоподъемного крана не допускается:

  • Нахождение возле работающего стрелового крана во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана;
  • Подъем груза, находящегося в неустойчивом положении;
  • Подъем груза, засыпанного землей, или примерзшего к земле заложенного другими грузами или залитого бетоном;
  • Подтаскивание груза крюком крана при наклоном положении грузовых канатов;
  • Освобождение с помощью крана защемленных грузом стропов;
  • Оттягивание груза во время его подъема;
  • Погрузка и разгрузка автомашин при нахождении людей в ее кабине или кузове;
  • Выравнивание поднимаемого или перемещаемого груза собственным весом, а также поправка стропов на весу.
  • Производство погрузочно-разгрузочных работ

1. При производстве разгрузочных работ из автотранспорта необходимо соблюдать требования ПБ 10-382-00 "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", СНиП 12-03-2001 "Безопаснось труда в строительстве", ПОТ РМ-007-98 / ГОСТ 12.3.009-76 "Работы погрузочно-разгрузочные".

2. Грузоподъемные машины, грузозахватные устройства, средства контейнеризации и пакетирования должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий на них.

3. На месте производства работ не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе.

4. Для подъема в кузов автомашины и на штабеля конструкций пользуются передвижными площадками с лестницами. Спрыгивать со штабеля и кузова автомобиля запрещается.

5. Не разрешается поднимать груз из автомашины при нахождении людей в ее кузове или кабине.

6. Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки.

7. При опускании груза вблизи стены, колонны штабеля не должно допускаться нахождение людей (в том числе и стропальщика, принимающего груз) между опускаемым грузом и указанными частями здания или штабелем.

8. Груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно приподняты на 0.5 м выше встречающихся препятствий.

9. Строповка грузов должна производиться инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами по
схемам, составленным с учетом прочности и устойчивости поднимаемых конструкций.

10. Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от массы поднимаемого груза с учетом, коэффициента запаса прочности при этом угол между ветвями стропа не должен превышать 90°. Зацепка крюка стропа должна производиться в направлении от центра груза.

11. Такелажные и стропильные работы могут выполнять лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право ведения этих работ, обеспеченные спецодеждой, защитными касками и оранжевыми жилетами.

ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

1. При производстве строительно-монтажных работ пожарную безопасность на участке производства работ и на рабочих местах следует обеспечивать в соответствии с требованиями "Правил пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ ППБ-01-03*", утвержденных ГУГПС МВД России.

2. Лица, виновные в нарушении правил пожарной безопасности, несут уголовную, административную, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с действующим законодательством.

3. Ответственным за пожарную безопасность на строительном объекте назначается приказом лицо из числа ИТР организации, производящей работы.

4. Все рабочие, занятые на производстве, должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа и дополнительного обучения по предупреждению и тушению возможных пожаров.

5. На рабочих местах должны быть вывешены таблички с указанием номера телефона вызова пожарной охраны и схемы эвакуации людей в случае пожара.

6. На месте ведения работ должны быть установлены противопожарные посты, снабженные пожарными огнетушителями, ящиками с песком и щитами с инструментом, вывешены предупредительные плакаты. Весь инвентарь должен находиться в исправном состоянии.

7. На территории запрещается разведение костров, пользование открытым огнем и курение.

8. Курить разрешается только в местах, специально отведенных и оборудованных для этой цели. Там обязательно должна находиться бочка с водой.

9. Электросеть следует всегда держать в исправном состоянии. После работы необходимо выключить электрорубильники всех установок и рабочего освещения, оставляя только дежурное освещение.

10. Участки работ, рабочие места и проходы к ним в темное время суток должны быть освещены в соответствии с ГОСТ 12.1.046-85. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия приборов на работающих. Производство работ в неосвещенных местах не допускается.

11. Рабочие места и подходы к ним требуется содержать в чистоте, своевременно очищая их от мусора.

12. Наружные пожарные лестницы и ограждение на крыше должны содержаться в исправном состоянии.

13. Запрещается загромождать проезды, проходы, подъезды к местам расположения пожарного инвентаря, воротам пожарной сигнализации.

14. Сети противопожарного водопровода должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на нужды пожаротушения. Проверка их работоспособности должна производиться не реже двух раз в год (весной и осенью).

15. Для отопления мобильных (инвентарных) зданий должны использоваться паровые и водяные калориферы и электронагреватели заводского изготовления.

16. Сушка одежды и обуви должна производиться в специально приспособленных для этой цели помещениях с центральным водяным отоплением либо с применением водяных калориферов.

17. Запрещается сушить обтирочные и другие материалы на отопительных приборах. Промасленную спецодежду и ветошь, тару из под легковоспламеняющихся веществ необходимо хранить в закрытых ящиках и удалять их по окончании работы.

18. Запрещается ставить на базе машины, имеющие течь топлива или масла, и с открытой горловиной топливного бака

19. Запрещается хранить на стройплощадке запасы топлива и масел, а также тары из под них вне топливно- и маслохранилищ.

20. Мыть детали машин и механизмов топливом разрешается только в специально предназначенных для этого помещениях.

21. Пролитые топливо и масло необходимо засыпать песком, который затем следует убрать.

22. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена.

23. Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемы открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты атмосферных осадков.

24. Рабочие и ИТР, занятые на производстве, обязаны:

  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
  • выполнять меры предосторожности при пользовании опасными в пожарном отношении веществами, материалами, оборудованием;
  • в случае пожара сообщить о нем в пожарную охрану и принять меры к спасению людей и ликвидации пожара.

Загрузка и разгрузка — процесс, который связан со многими рисками для занятого персонала, водителей и даже окружающей среды, если речь идет об опасных веществах. Поэтому следует строго придерживаться предписанных правил при подъеме, перемещении и укладке грузов.

Перед началом работ

Старший бригады проверяет исправность подъемной техники, инвентаря. Половое покрытие и платформы, на которых ведутся работы, должны быть ровными, без выбоин, торчащих гвоздей и других выступающих предметов. Проходы освобождают от лишних объектов, они должны соответствовать нормам. Если пол скользкий, его посыпают песком или шлаком, чтобы не допустить падения персонала или грузов.

Осматривают и транспортное средство. Его кузов должен быть исправным, без выступающих острых углов, гвоздей и других дефектов — это приводит к повреждению упаковки и аварийным ситуациям.

Общие правила

Погрузочно-разгрузочные работы выполняются механизированным способом, если вес грузов превышает 50 кг, а высота подъема составляет 2 метра и более. При массе от 50 до 80 кг грузчик может его переносить без применения подъемных механизмов, если поднимают и снимают тяжести другие люди.

Рабочим, водителям выдают пыленепроницаемые очки и респираторы и другие средства индивидуальной защиты, если это обусловлено свойствами груза.

Предметы берут только с верхнего ряда штабеля, кучи. Предметы, которые катятся, грузчик должен держать перед собой и перемещать вперед. Грузы в бочках, барабанах перемещают вручную методом перекатывания на склад, расположенный на одном уровне с полом автомобильного кузова. Если склад ниже, используют слеги или покаты. Работу выполняют два человека при условии, что масса груза не превышает 80 кг.

По требованиям техники безопасности, укладка штучных товаров проводится плотно, без промежутков, чтобы не допустить смещения. Пустоты заполняют распорками или другими материалами.

Упакованные в ящики грузы внимательно осматривают. Из их поверхности не должно быть торчащих гвоздей, острых концов, других дефектов, которые могут поранить кожу. Если недостатки обнаружены, то их устраняют — забивают, извлекают и др.

Тяжелые штучные материалы, затаренные в ящики, перемещают, пользуясь специальными ломами или другими похожими вспомогательными приспособлениями.

Закрывают и открывают борта кузова не меньше двух работников, предварительно проверяя правильность и безопасность расположения груза. Полуприцепы загружают начиная с передней части, разгружают — с задней. Это не позволит транспортному средству опрокинуться. Если снимают ящики или кипы с верхнего яруса штабеля, убеждаются, что груз, который находится рядом, устойчив и не упадет.

Складирование проводится по технологическим картам. В таком руководстве указываются места, размеры проходов, проездов, уточняются другие детали.

Правила работы с некоторыми грузами

Погрузка и выгрузка пылящих и горящих продуктов выполняются средствами механизации.

Пылящие грузы перевозят в открытых кузовах, покрытых брезентом или рогожами, чтобы избежать распыления. Работы проводятся в спецодежде, респираторах. Для разгрузки хлорной извести могут раздавать и противогазы с фильтром.

Спецодежду регулярно обеспыливают. Фильтр в респираторе меняют по мере загрязнения, но не реже одного раза за смену. Рабочим, занятым на погрузке пылящих грузов, предоставляется отдых, на время которого респираторы снимают.

Обжигающие и едкие жидкости

Продукты в стеклянной таре переносят на приспособленных для этого носилках, а также на колесных средствах — тележках, тачках. На их платформах должны быть гнезда, соответствующие диаметру тары, со стенками, отделанными мягкими материалами (например, войлоком), и дверцами с запорами. Стеклянную посуду с жидкими едкими продуктами кладут в плетенные или деревянные корзинки и перекладывают соломой или древесной стружкой. Погрузку и разгрузку обжигающих и едких жидкостей производят двое грузчиков.

Перед заливом продуктов в емкости — цистерны, бутыли, бочки и др. — их сначала осматривают. Если выявлены повреждения, то прибегают к дополнительным мерам предосторожности, чтобы не допустить травм у водителя и грузчиков, а также избежать аварийной ситуации при транспортировке.

Баллоны с газами

Баллоны должны пройти техническое освидетельствование и соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, по критерию конструкции, использования, маркировки. Вентили со сжатым газом закрывают металлическими колпаками.

Транспортируют затаренные баллоны на специальных тележках, предохраняющих их от тряски и ударов. В гужевом транспорте имеются гнезда, обитые мягким материалом, соответствующие диаметру посудин.

Согласно мерам безопасности при укладке грузов, баллоны размещают только горизонтально. При погрузке более, чем в один ряд, применяют прокладки, не допускающие ударов тары друг о друга. Перевозят в вертикальном положении только с применением специальных стоек.

Грузы больших размеров

Для этих грузов используют механизмы, а при ручном способе — обязательны прочные прокаты и не менее двух грузчиков. При этом выполняют следующие требования:

  • надежно крепят их к прицепу;
  • не загружают выше стоек.

При разгрузке панелевозов панели поднимают плавно, без рывков и толчков.

Опасные грузы

Такие грузы и предназначенная для них тара принимается к перевозке в соответствии со строгими требованиями нормативных актов.

Транспортное средство загружают до тех объемов, что указываются в инструкциях завода-производителя такого продукта. С упакованными грузами обращаются осторожно, не допуская толчков или ударов, давления. Если применяются средства механизации, то они не должны давать искру или повреждать тару.

Двигатель автомобиля выключают, водителя удаляют из зон погрузки-выгрузки. Это правило не действует, если для слива или подъема необходимо задействовать механизмы, установленные на автомобиле.

Работы проводят на специально оборудованных постах, расположенных не ближе 125 м к жилым и производственным зданиям, складам, и 50 м — к магистральным дорогам. В зимнее время территорию посыпают песком.

Загружают или разгружают не более одного автомобиля одновременно. В этот период на территории площадки не должно быть посторонних людей. Огнеопасные и взрывоопасные грузы запрещено размещать или снимать с автомобиля при грозе. Занятый на этом этапе персонал снабжают средствами индивидуальной защиты.

Бочки с опасными грузами перемещают только по специальным подкладкам, трапам или настилам. Стеклянные бутыли перевозят на специальных тележках. Если таких механизмов нет, то используют корзины, предварительно проверив у них прочность дна и ручек.

Заправка автомобилей, перевозящих горючие или взрывоопасные продукты, проводится на специальной площадке, отдаленной не менее чем на 25 м от территории заправочной станции.

Отправления в поврежденной таре не принимают к погрузке. Продукты с разными видами опасности часто вступают в реакцию друг с другом. Поэтому при погрузке разнородных опасных веществ следует убедиться, что это допускается ДОПОГ и маркировкой на упаковке.

Если часть опасного груза проникла в кузов транспортного средства или контейнера, как можно быстрее проводят очистку.

При перевозке веществ с повышенными рисками соблюдают маршрут, указанный в путевом листе. Если в дороге обнаружилась течь или рассыпание продукта, водитель останавливает автомобиль и действует в соответствии с инструкцией, которая прилагается производителем.

На стоянке используют ручной тормоз. Ночью или при плохой видимости выставляют фонари с оранжевым свечением (постоянным или мигающим) перед и за транспортным средством на расстоянии 10 метров.

Меры безопасности при укладке и расстроповке грузов

Во время выполнения задания стропальщику следует находиться вне опасной зоны, не стоять под грузом. Работник должен:

  • осмотреть место, где проводятся работы, убедиться, что исключена вероятность падения, сползания, опрокидывания перемещаемых предметов;
  • при необходимости сформировать место для разгрузки, уложив на землю подкладки, которые сделают более удобным извлечение стропов;
  • опускать грузы только на указанное место;
  • снимать крепежные элементы только после надежной установки и закрепленияпринятого предмета.

По требованиям техники безопасности, при укладке грузов размещают их так, чтобы было удобно и безопасно строповать. Погрузку производят на укрепленный транспорт, чтобы не допустить его смещения.

Оттяжки используют только для того, чтобы удерживать груз от разворота, тянуть или раскачивать его запрещается.

Чего делать нельзя

При погрузочно-разгрузочных работах запрещается:

  • оставлять груз или грузозахватные приспособления поднятыми в перерыве или по окончании работы;
  • помещать горячие продукты в деревянные контейнеры;
  • переносить обжигающие жидкости без специальных приспособлений;
  • переносить опасные вещества на спине, плече или перед собой;
  • с открытым пламенем находиться рядом с опасными грузами, транспортными средствами;
  • не очищать кузов от остатков предыдущего продукта, особенно если тот относится к категории опасного;
  • находиться перед катно-бочковыми грузами или за ними, накатываемыми по слегам, переносить на плече;
  • загораживать перевозимыми предметами двери кабины;
  • крепить длинномерные грузы, коники, стоя на них;
  • пользоваться неисправной техникой, инвентарем;
  • курить на погрузочно-разгрузочных площадках, в кабине, а не в предназначенных для этого местах;
  • грузить и выгружать опасные вещества в общественных местах городов и сел, если отсутствует разрешение соответствующих органов.

Правила запрещают размещать грузы на трубах, кабелях, временных перекрытиях, устанавливать под наклоном к стенам зданий и заборов.

Недопустимо перевозить грузчиков и экспедиторов в кузове транспортных средств. Люди должны находиться исключительно в кабине. Это возможно только в случае, если перевозятся малоопасные грузы — строительные материалы, продукты широкого потребления, питание, овощи. Но тогда в той части автомобиля предусматривают удобные и безопасные сидения.

При транспортировке опасных грузов недопустимо перевозить в транспорте людей, которые не имеют отношения к выполнению этой работы.

После окончания работ

После завершения погрузки или разгрузки убирают рабочее место. Технические средства, которые для этого использовались, приводят в порядок и сдают на хранение. После работы с опасными продуктами площадки, рабочие зоны, технику, средства индивидуальной защиты обеззараживают специальными средствами.

Если при выполнении работ возникли неисправности, несоответствие нормам техники безопасности, то о таких фактах сообщают руководителю.

В соблюдении инструкций по технике безопасности должно быть заинтересовано не только руководство предприятия, которое при выявлении несчастных случаев ожидают многочисленные проверки. Это в интересах самого работника. Соблюдая установленные нормы, он сохраняет здоровье — самый ценный ресурс, которым владеет.

В соответствии с Уставом автомобильного транспорта погрузка грузов на автомобиль, закрепление, укрытие и увязка грузов должны производиться грузоотправителем, а разгрузка грузов из автомобиля, снятие креплений и покрытий - грузополучателем. Однако, поскольку эта норма является диспозитивной, она применяется лишь в том случае, когда в договоре перевозки (оказания экспедиторских услуг) не предусмотрено иное. В случае отсутствия в договоре разграничения обязанностей между сторонами договора по погрузке или разгрузке грузов грузоотправитель и грузополучатель производят соответственно закрытие и открытие бортов автомобилей и люков автоцистерн, опускание и выемку шлангов из люков автоцистерн, привинчивание и отвинчивание шлангов.

Автотранспортное предприятие или организация могут по соглашению с грузоотправителем или грузополучателем принять на себя погрузку и разгрузку:

  1. тарных, штучных и катно-бочковых грузов, доставляемых предприятием торговли и общественного питания с небольшим товарооборотом;
  2. иных грузов при наличии у автотранспортного предприятия или организации средств механизации погрузочно-разгрузочных работ.

Соглашение оформляется как отдельным договором, так и включением указанных пунктов в договор перевозки. В случае заключения долгосрочного договора на перевозку грузов автомобильным транспортом обязанности по погрузке-разгрузке конкретных грузов автотранспортным предприятием могут оформляться приложением к договору, а в основном договоре перевозки предусматриваются лишь условия, обеспечивающие максимальное использование погрузочно-разгрузочных механизмов; обязанность грузоотправителя производить предварительную подготовку грузов (укладку на поддоны, в контейнеры и т.п.) и предоставлять место для стоянки и мелкого ремонта погрузочно-разгрузочных механизмов, а также служебные помещения для устройства раздевалок и для отдыха рабочих.

В договоре автотранспортного предприятия или организации с грузоотправителем и грузополучателем может предусматриваться участие шофера в погрузке и разгрузке грузов в порядке, предусмотренном в Правилах по охране труда на автомобильном транспорте. В случае участия шофера в погрузке или разгрузке шофер при погрузке принимает груз с борта автомобиля, а при разгрузке груз подается шофером на борт автомобиля. При принятии автотранспортным предприятием на себя обязательств по производству погрузочно-разгрузочных работ оно несет ответственность за порчу или повреждение груза при погрузке и разгрузке, происшедшие по их вине.

Грузоотправитель и грузополучатель обязаны содержать погрузочно-разгрузочные пункты, погрузочно-разгрузочные площадки, а также подъездные пути к ним в исправном состоянии в любое время года для обеспечения беспрепятственного проезда и маневрирования подвижного состава, а также обеспечить наличие средств механизации и необходимое количество рабочих, необходимых для соблюдения установи ленных сроков погрузки в автомобили и выгрузки из них грузов, устройства для освещения рабочих мест и подъездных путей к ним при работе в вечернее и ночное время, инвентарь, такелаж и в необходимые случаях весовые устройства для взвешивания грузов и подвижного состава, а также в зависимости от объема и характера выполняемых работ необходимое количество оборудованных мест погрузки и выгрузки грузов и указатели размещения складов, въездов и выездов.

Грузоотправитель и автотранспортное предприятие при перевозке грузов обязаны в пределах объемов грузов, указанных в заказе (заявке) грузоотправителя (грузополучателя), производить загрузку подвижного состава до полного использования его вместимости, но не выше его грузоподъемности.

При массовых перевозках легковесных грузов (в том числе сельскохозяйственных грузов) автотранспортное предприятие или организация обязаны наращивать борта или принимать другие меры, обеспечивающие повышение использования грузоподъемности подвижного состава. При погрузке сыпучих грузов, перевозимых навалом, поверхность груза не должна выступать за верхние края бортов подвижного состава в целях предотвращения высыпания груза при движении.

Штучные грузы, перевозимые без тары (металлические прутки, трубы и т.п.), прием и погрузка которых невозможны без значительно потери времени, должны быть объединены грузоотправителем в боле крупные погрузочные единицы (транспортные пакеты).

Тяжеловесные грузы без тары должны иметь специальные приспособления для застройки: выступы, рамы, петли, проушины и др. При перевозках на поддонах отдельные грузовые места укладываются на них таким образом, чтобы можно было проверить количество без нарушения их положения на поддоне и крепления (за исключением ящичных закрытых поддонов, перевозимых за пломбами грузоотправителя).

Грузы должны быть уложены в подвижном составе и надежно закреплены так, чтобы не было сдвига, падения, давления на двери, потертости или повреждения груза при перевозке, а также обеспечивалась сохранность подвижного состава при погрузке, разгрузке и в пути следования.

Дополнительное оборудование и оснащение автомобилей для перевозки определенного груза может производиться грузоотправителем только по согласованию с автотранспортным предприятием или организацией. Автотранспортные предприятия или организации могут по договору с грузоотправителем и за его счет произвести переоборудование кузовов автомобилей. Все приспособления, принадлежащие грузоотправителю, выдаются автотранспортным предприятием или организацией грузополучателю вместе с грузом или возвращаются грузоотправителю в соответствии с его указанием в товарно-транспортной накладной за его счет. Шофер обязан проверить соответствие укладки и крепления груза на подвижном составе требованиям безопасности движения и обеспечения сохранности подвижного состава, а также сообщить грузоотправителю о замеченных неправильностях в укладке и креплении груза, угрожающих его сохранности.

Грузоотправитель по требованию шофера обязан устранить обнаруженные неправильности в укладке и креплении груза. Исходя из требований безопасности движения, шофер обязан проверить соответствие габаритов груза Правилам дорожного движения, а также состояние крепления и увязки груза, которые должны предотвращать смещение груза за пределы кузова или его выпадение из кузова. Ответственность за соблюдением правил техники безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ, а также ответственность за несчастные случаи, происшедшие в результате невыполнения этих правил, несет сторона, взявшая на себя указанные обязательства.

Перед погрузкой автомобилей и контейнеров грузоотправитель обязан проверить их пригодность в коммерческом отношении для перевозки Данного груза. При обнаружении неисправностей, неудовлетворительного санитарного состояния или других обстоятельств, которые могут повлиять на сохранность груза при перевозке, грузоотправитель должен отказаться от погрузки грузов в этот автомобиль или контейнер и сделать об этом отметку в товарно-транспортной накладной или путевом листе, удостоверив ее своей подписью и печатью (штампом). В случае возникновения разногласий составляется акт, подписываемый представителями грузоотправителя и автотранспортного предприятия.

Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в соответствии с ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 12.3.009, ГОСТ 12.3.020, требованиям Межотраслевых правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах. Выбор способов производства погрузочно-разгрузочных работ должен предусматривать предотвращение или снижение до уровня допустимых норм воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов путем:

  • механизации и автоматизации погрузочно-разгрузочных;
  • применения устройств и приспособлений, отвечающих требованиям безопасности;
  • эксплуатации производственного оборудования в соответствии с действующей нормативно-технической документацией и экспедиционными документами;
  • применения знаковой и других видов сигнализации при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием;
  • правильного размещения и укладки грузов в местах производства работ и в транспортные средства;
  • соблюдения требований к охранным зонам электропередачи узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

Большинство погрузочно-разгрузочных операций должны выполнять механизированными способами с применением подьемно-транспортного оборудования и средств механизации. Нормативные правовые и нормативно-технические документы, регламентирующие порядок осуществления погрузочно-разгрузочных и сопряженных с ними работ, устанавливают правила использования отдельных видов подъемно-транспортного оборудования.

Если работы осуществляются ручным способом, необходимо соблюдать следующие условия:

  • острые, режущие, колющие изделия и инструменты переносятся только в чехлах, пеналах;
  • грузы в жесткой таре и лед без упаковки переносятся только с использованием рукавиц;
  • грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и др. не допускаются к переноске;
  • стеклянная посуда должна устанавливаться на устойчивые подставки. Порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами. Нельзя пользоваться битой посудой, имеющей сколы, трещины;
  • для погрузки грузов на транспортные средства или их разгрузки запрещается применять доски толщиной менее 50 мм. Для исключения прогиба под доски устанавливаются прочные подпорки. Переноска грузчиком допускается при массе груза не более 50 кг.

Если масса груза превышает 50 кг, но не более 80 кг, то переноска груза грузчиком допускается при условии, что подъем (снятие) груза производится с помощью других грузчиков. Примерные сроки погрузки грузов на автомобиль и разгрузки грузов, а также сроки выполнения дополнительных операций, связанных с погрузкой и разгрузкой грузов, приведены в Приложении к настоящему разделу. Время прибытия автомобиля под погрузку исчисляется с момента предъявления шофером путевого листа в пункте погрузки, а время прибытия автомобиля под разгрузку - с момента предъявления шофером Товарно-транспортной накладной в пункте разгрузки. При наличии в пунктах погрузки и разгрузки (кроме станций железных дорог) въездных ворот, или контрольно-пропускных пунктов, и лабораторий по анализу грузов время прибытия автомобиля под погрузку или разгрузку исчисляется с момента предъявления шофером Путевого листа или товарно-транспортной накладной грузоотправителю или грузополучателю у въездных ворот, или на контрольно-пропускном пункте, или в лаборатории. Погрузка и разгрузка считаются законченными после вручения шоферу надлежаще оформленных товарно-транспортных документов на погруженный или выгруженный груз. Время пробега автомобиля от ворот или контрольно-пропускного пункта к месту погрузки или разгрузки и обратно исключается при исчислении времени нахождения автомобиля под погрузкой или разгрузкой. В случае прибытия автомобиля под погрузку ранее согласованного времени автомобиль считается прибывшим под погрузку в согласованное время, если грузоотправитель не примет его под погрузку, с момента фактического прибытия. Грузоотправители, грузополучатели обязаны отмечать в товарно-транспортных накладных время прибытия и убытия автомобилей пунктов погрузки и разгрузки. Время пробега автомобиля от ворот или контрольно-пропускного пункта до места погрузки или разгрузки и обратно, которое исключается при исчислении времени нахождения автомобиля под погрузкой или разгрузкой, определяется в договоре на перевозку грузов автомобильным транспортом.


  1. Для осуществления погрузочно-разгрузочных работ с грузами, перевозимыми транспортными средствами (далее – автомобили или автотранспортные средства), грузоотправители и грузополучатели должны располагать погрузочно-разгрузочными площадками с подъездными путями к ним, обеспечивающими беспрепятственный проезд и маневрирование автомобилей, а также возможность работы в темное время суток с надлежащим освещением рабочих мест.

  2. Погрузочно-разгрузочные площадки должны быть оборудованы устройствами для выполнения погрузки и разгрузки грузов; обеспечивать соблюдение противопожарных, санитарно-гигиенических и экологических нормативов; обеспечивать сохранность груза и безопасность труда персонала, работающего на этих площадках; иметь, при необходимости, весовое и другое оборудование для определения массы и качества перевозимого груза, а также телефонную и другие виды связи.
Количество и оснащенность постов погрузки (разгрузки) устройствами для выполнения погрузочно-разгрузочных операций на площадках должно соответствовать виду и объему перевозимого груза и обеспечивать минимальные простои автомобилей под погрузкой и разгрузкой.

  1. Погрузку груза на автомобиль, закрепление, увязку и укрытие груза, открытие и закрытие бортов платформы автомобиля, люков автоцистерны, опускание и выемку шлангов из люков автоцистерны, привинчивание и отвинчивание шлангов в пунктах погрузки производит грузоотправитель; разгрузку грузов, снятие креплений и укрытий груза, а также выполнение отмеченных выше операций с бортами платформы автомобиля, люками и шлангами автоцистерн в пунктах разгрузки осуществляет грузополучатель.
Ответственность за порчу и повреждение груза при погрузке возлагается на грузоотправителя, а при разгрузке – на грузополучателя; ответственность за последствия ненадлежащего крепления и размещения груза в кузове автомобиля (повреждение груза во время перевозки, его смещение, опрокидывание и др.) возлагается на грузоотправителя.

Перевозчик должен контролировать осуществляемые грузоотправителем указанные процессы погрузки, крепления и размещения груза в кузове автотранспортного средства, закрытия бортов (люков) и др. При невыполнении грузоотправителем требований перевозчика о размещении и креплении грузов, а также и других указанных выше операций перевозчик может отказаться от осуществления перевозки грузов с возмещением ему грузоотправителем соответствующих затрат.

В случае разногласий между перевозчиком и грузоотправителем по вопросам надежности установки и крепления груза грузоотправитель должен обеспечить документальное подтверждение безопасности подписью своего компетентного уполномоченного лица, скрепленной оттиском печати.


  1. Перед началом движения и в пути следования водитель обязан при наличии объективной возможности контролировать размещение, крепление и состояние груза в кузове автомобиля во избежание его смещения и падения. Если размещение, крепление, состояние груза создают угрозу безопасности дорожного движения, водитель должен принять меры к устранению возникшей опасности либо прекратить дальнейшее движение.

  2. Перевозчик по договору перевозки груза с заказчиком (грузоотправителем или грузополучателем) может принять на себя выполнение погрузочно-разгрузочных работ на условиях, предусмотренных в соответствующем договоре, с учетом осуществления заказчиком предварительной подготовки груза, предоставления мест для стоянки и мелкого ремонта погрузочно-разгрузочных машин и устройств, служебных помещений для устройства раздевалок и мест для отдыха рабочих и др.
В случае, когда перевозчик по договору с заказчиком принимает на себя производство погрузочно-разгрузочных работ, размещение и крепление груза в кузове автомобиля и другие операции, ответственность за порчу и повреждение груза во время производства этих работ и за последствия ненадлежащего осуществления соответствующих операций возлагается на перевозчика.

  1. Участие водителя автомобиля в погрузке и разгрузке груза возможно только при его согласии, а также согласии перевозчика, в порядке, не противоречащем Правилам охраны труда и техники безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ на автомобильном транспорте. При этом при погрузке водитель принимает груз в кузове автомобиля, а при разгрузке – подает груз из кузова автомобиля.
При использовании автомобилей, оборудованных грузоподъемными устройствами (автомобилей – самопогрузчиков), управление грузоподъемным устройством осуществляется водителем такого автомобиля.

  1. Заказчик должен обеспечить загрузку автотранспортного средства перевозчика в соответствии с согласованными в заявке/заказе видом груза, его весом и количеством, а также временем осуществления работ в реальных условиях перевозки грузов.

  2. При перевозках грузов с небольшой объемной массой перевозчик по согласованию с грузоотправителем может принимать меры, обеспечивающие повышение использования грузоподъемности автомобиля.
Для предотвращения потерь сыпучих и навалочных грузов во время перевозки грузоотправитель должен осуществлять их погрузку с таким расчетом, чтобы поверхность грузов не выступала за верхние края открытого кузова автомобиля. При этом перевозчик совместно с грузоотправителем обеспечивает укрытие таких грузов пологами.

  1. Штучные грузы, погрузка и разгрузка которых требует больших затрат времени, до начала погрузки грузоотправителем должны быть уложены в укрупненные грузовые единицы (транспортные пакеты), приспособленные для механизированной погрузки и разгрузки с использованием погрузчиков, кранов и других грузоподъемных машин.
При размещении грузов на плоских и стоечных поддонах укладка должна быть выполнена таким образом, чтобы можно было проверить количество грузовых мест без нарушения их расположения и крепления на поддоне.

Схемы и порядок формирования транспортных пакетов должны соответствовать техническим условиям на изготовление, транспортировку и хранение продукции предприятий изготовителей, а также Правилам перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах.


  1. Погрузка, размещение и крепление груженых и порожних контейнеров на автотранспортных средствах осуществляется в соответствии с настоящим разделом Правил и Правилами перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах (раздел XI Правил).

  2. При осуществлении погрузочных работ грузоотправитель обязан:
а) до начала погрузки обеспечить очистку кузова автомобиля от снега, льда и загрязнений;

Б) равномерно размещать грузы по всей площади пола кузова автомобиля, не допуская эксцентричное распределение нагрузки в кузове и нагрузки по осям с превышением величин, установленных для данного автомобиля;

В) штабелировать однородные штучные грузы в кузове автомобиля с соблюдением одинакового количества ярусов и обеспечением надежного крепления верхнего яруса штабеля;

Г) более тяжелые грузы размещать ближе к оси симметрии кузова автомобиля;

Д) обеспечивать установление центра тяжести груза как можно ниже и в середине длины кузова автомобиля;

Е) не допускать укладку грузов с большей объемной массой на грузы с меньшей объемной массой;

Ж) заполнять зазоры между штабелем груза и стенками кузова при помощи различных крепежных средств (прокладок, надувных емкостей и других устройств);

З) при погрузке длинномерных грузов (трубы, стальной прокат, лесоматериалы и другое) разных размеров, разной длины и толщины подбирать их одинаковыми в каждом отдельном ряду, более длинные грузы – размещать в нижних рядах.


  1. Для предотвращения опрокидывания или смещения груза в кузове во время движения автотранспортного средства грузоотправитель обязан надежно закрепить его в кузове автотранспортного средства с использованием собственных средств крепления, если иное не предусмотрено в договоре перевозки.

  2. Выбор средства крепления грузов в кузове автотранспортного средства (ремни, цепи, тросы, деревянные бруски, упоры, противоскользящие маты и другие) осуществляется грузоотправителем с учетом обеспечения безопасности дорожного движения, сохранности перевозимого груза и автотранспортного средства.

  3. Грузы большой массы, погрузка которых может быть осуществлена только механизированным способом, должны иметь петли, проушины, выступы или иные специальные приспособления для захвата при использовании грузоподъемных машин и устройств.
При перевозках указанных грузов исходя из необходимости обеспечения безопасности движения водитель перед началом движения обязан проверить соответствие габаритов автотранспортного средства, общей массы перевозимого груза и распределение нагрузки по осям Правилам дорожного движения Российской Федерации и Правилам перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом, а во время движения – состояние крепления и размещения груза на автотранспортном средстве.

  1. Крепление груза гвоздями, скобами или другими способами, повреждающими автотранспортное средство, не допускается.

  1. Грузоотправитель (грузополучатель) должен предоставлять, устанавливать и снимать лотки, ремни, проволоку, другие приспособления и вспомогательные материалы, необходимые для погрузки и перевозки, если иное не предусмотрено в договоре перевозки.
Перевозчик может за дополнительную оплату предоставлять брезент, веревки и другие материалы для укрытия и увязки грузов, если это предусмотрено договором перевозки.

  1. В связи с необходимостью перевозки специальных грузов перевозчик по соглашению с грузоотправителем или грузополучателем может осуществить переоборудование автотранспортного средства в специализированное, с учетом требований государственных стандартов, правил и нормативов, действующих в Российской Федерации.

  2. Приспособления для обеспечения сохранности грузов и производства погрузочно-разгрузочных работ, принадлежащие грузоотправителю, передаются перевозчиком грузополучателю в пункте разгрузки вместе с грузом или возвращаются грузоотправителю в пункт погрузки или иное место в соответствии с договором перевозки или указанием в транспортной накладной.

  3. В случае обнаружения перевозчиком несоответствия укладки или крепления груза на автотранспортном средстве требованиям безопасности дорожного движения, а также требованиям обеспечения сохранности груза или автотранспортного средства, перевозчик должен поставить об этом в известность заказчика и отказаться от выполнения перевозки до устранения заказчиком замеченных недостатков.

  4. Время прибытия автотранспортного средства под погрузку исчисляется с момента предъявления водителем грузоотправителю путевого листа и документа, удостоверяющего личность, а время прибытия автотранспортного средства под разгрузку – с момента предъявления грузополучателю транспортной накладной в пункте разгрузки.
При перевозках грузов в контейнерах со снятием их с автотранспортных средств, оформляемых в таких случаях сопроводительной ведомостью, время подачи порожнего контейнера грузоотправителю или груженого контейнера грузополучателю исчисляется с момента предъявления водителем сопроводительной ведомости: грузоотправителю – в пункте погрузки, а грузополучателю в пункте разгрузки.

  1. Погрузка груза в автотранспортное средство считается законченной, если груз погружен в кузов автотранспортного средства и на него надлежащим образом оформлена транспортная накладная.
При подаче перевозчиком автотранспортного средства под погрузку ранее согласованного времени считается, что перевозчик приступил к выполнению договора в согласованное время. В этом случае грузоотправитель может принять автотранспортное средство к погрузке с момента его фактического прибытия.

  1. Разгрузка прибывшего груза считается законченной, если груз полностью выгружен с автотранспортного средства, оформлены транспортная накладная, путевой лист и другие документы на перевозку груза, а также выполнены все необходимые работы по уборке кузова.

  2. При наличии у грузоотправителя или грузополучателя въездных ворот или контрольно-пропускного пункта время прибытия автотранспортного средства под погрузку или разгрузку исчисляется с момента предъявления водителем путевого листа или транспортной накладной грузоотправителю (грузополучателю) у въездных ворот или контрольно-пропускном пункте.

  3. Время пробега автотранспортного средства от ворот или контрольно-пропускного пункта к месту погрузки или разгрузки и обратно исключается при исчислении времени нахождения автомобиля под погрузкой или разгрузкой.

  4. Грузоотправитель, грузополучатель обязаны отмечать в путевом листе, транспортной накладной время подачи транспортного средства в пункты погрузки, выгрузки и время отправления из них.

  1. На складах транспортно-экспедиционных предприятий (терминалах) погрузочно-разгрузочные операции и другие работы, связанные с отправлением и получением грузов автотранспортом (подготовка грузов, крепление, укрытие и др.) выполняют эти предприятия, если иное не установлено договором перевозки.

  2. После выгрузки груза кузов автотранспортного средства или контейнер должен быть очищен грузополучателем, а после перевозки животных, птицы, скоропортящихся и других грузов, загрязняющих кузов, - промыт и при необходимости - пропарен или продезинфицирован. Указанные операции по очистке и санобработке кузова автотранспортного средства по соглашению сторон могут быть выполнены перевозчиком.

  3. Заказчик несет имущественную ответственность перед перевозчиком за повреждение транспортного средства при погрузке/разгрузке груза, а также в пути из-за неправильного размещения и крепления груза в сумме фактических затрат, понесенных перевозчиком на ремонт транспортного средства.

  4. Заказчик обязан обеспечить погрузку/разгрузку и оформить транспортно-сопроводительные документы в сроки, установленные соглашением сторон и исчисляемые с момента прибытия транспортного средства под погрузку/разгрузку. В случае сверхустановленного простоя транспортного средства под погрузкой/разгрузкой, а также вследствие ненадлежащего оформления транспортно-сопроводительных документов или их отсутствия, Заказчик обязан оплатить перевозчику штраф в размере, установленном соглашением сторон, а при отсутствии указанного соглашения – в соответствии с Уставом автомобильного транспорта.

  5. Основные нормы времени простоя автомобилей и автопоездов в пунктах погрузки и разгрузки грузов приведены в Приложении 9 к Правилам.

Цель. Привитие навыков управления маши­ной при погрузке на транспортные средства и выгрузке из них. Совершенствование глазо­мерной оценки габаритов транспортных средств.

Условия и порядок выполнения упражнения

Упражнение состоит из четырех заданий и отрабатывается днем и ночью на автодроме.

Перед погрузкой машин на транспортные средства (макеты) выполняются работы по их подготовке к транспортированию соответству­ющим видом транспорта согласно требовани­ям Наставления по перевозкам войск.

Задание 1. Управление машиной при погрузке на железнодорожную платформу и выгрузке с нее

Железнодорожная платформа подготовлена к погрузке Машина с обучаемым располо­жена в 15-20 м от погрузочной аппарели. Погрузка проводится через боковую аппарель, выгрузка-через торцевую (рис 28) Инст­руктор с безопасного расстояния руководит погрузкой и выгрузкой, подавая водителю си­гналы флажками (жестами) или фонарем. Крепление машины на платформе не произво­дится.

Машина, погруженная на железнодорожную

платформу (макет), должна быть установлена симметрично относительно продольной и попе­речной осей платформы У гусеничных машин свисание гусениц с платформы должно быть равномерным.

неправильная установка машины на плат­форме;

остановка двигателя или скатывание маши­ны с аппарели

Задание 2 Управление машиной при погрузке в самолет (вертолет) и выгрузке из него

Машина с обучаемым расположена в 15- 20 м от погрузочной аппарели макета самоле­та (вертолета). Проводится подготовка маши­

ны к транспортированию воздушным транс­портом Инструктор <техник) с безопасного места руководит погрузкой и выгрузкой, по­давая водителю установленные сигналы флаж ками (жестами) или фонарем (рис. 29).

не выполнен объем работ по подготовке ма­шины к транспортированию;

неправильная установка машины в макет воздушного судна;

задевание (касание) . внутренних стенок транспортного отсека.

Задание оценивается «зачтено» при отсутст­вии ошибок.

Задание 3. Управление машиной при погрузке на парашютную платформу и выгрузке с нее

Отрабатываются подготовка машины к де­сантированию, установка машины на платфор­му и подготовка к движению после десантиро­вания.

Работы по швартовке выполняются соглас­но специальной инструкции.

не выполнен объем работпо подготовке ма­шины к транспортированию;

неправильная установка (повторный заезд) машины на парашютную платформу.

Задание оценивается «зачтено» при отсутст­вии ошибок.

Задание 4. Управление машиной при погрузке на десантный корабль (паром) и выгрузке с него

Отрабатываются движение от исходного по­ложения к аппарели десантного корабля (па­рому), погрузка на десантный корабль (па­ром), маневрирование и установка машины в заданном месте десантного корабля (парома), выгрузка с него (рис. 30).

скатывание машины с аппарели;

резкое торможение при движении по десант­ному кораблю (парому).

Задание оценивается «зачтено» при отсутст­вии ошибок.

УПРАЖНЕНИЕ 4с ПРЕОДОЛЕНИЕ ВОДНЫХ ПРЕГРАД

Цель Привитие навыков подготовки и упра­вления машиной при преодолении водных пре­град различными способами

Условия и порядок выполнения упражнения

Упражнение состоит из двух заданий и от­рабатывается днем и ночью на изученных участках водной преграды.

Задание 1. Преодоление водной преграды вброд (в зимнее время по льду)

Отрабатываются подготовка машины к пре­одолению брода (согласно инструкциям по экс­плуатации машин), движение по водной пре­граде вброд, проверка и подготовка машины к дальнейшему движению после преодоления брода

Перед отработкой задания проводится раз­ведка брода При этом определяются глубина водного препятствия, скорость и направление течения воды, состояние дна и пути съезда и выезда на берег Для автомобилей и гусенич­ных машин оборудуют отдельные броды Гра­ницы брода размечают вехами (флажками) или створными знаками на берегах, в ночное Бремя фонарями или светящимися знаками (рис 31) При необходимости подготавливают съезд и выезд из водной преграды Дно водной преграды, имеющее неровности или слабый грунт, укрепляют камнями, щебнем и Другими подручными материалами.

На берегу необходимо иметь резервный тягач, который используется по указанию руко­водителя занятия.

Преодоление водной преграды по льду ор­ганизуется так же, как и преодоление водной преграды вброд. Разведка и оборудование переправы по льду ведутся согласно требова­ниям Руководства по военно-инженерному де­лу Российской Армии.

При этом определяется несущая способность льда.

неполный объем работ при подготовке ма­шины к преодолению брода;

остановка машины при преодолении брода (движении по льду);

переключение передач при преодолении брода (движении по льду);

выход за границы брода;

скатывание машины в воду при выходе на берег. I

Задание оценивается «зачтено» при совершении не более одной ошибки. |

Задание 2. Преодоление водной преграды на плаву

Отрабатываются объем и последователь­ность подготовки машины к движению на, плаву, вход в воду, движение по ограничен­ным проходам, подход к одному бую (указа­телю) передним ходом, к другому-задним ходом, выход на берег и подготовка машины к движению по суше (рис. 32).

Задание отрабатывается на озере или реке со скоростью течения до 0,3 м/с. Входы в во-

доем и выходы из него обозначают столбами (вехами), а проходы на воде-буями. Буи устанавливают так, чтобы при" их прохожде­нии машины не выходили за пределы указанных габаритов. Ночью исходную линию места

входа в воду и выхода из нее и ограниченные проходы на воде обозначают световыми указ­ками (фонарями). При выполнении задания в машине находятся обучаемый и инструктор, которые держат связь (зрительную или по радио) с руководителем занятия.

неполный объем работ по подготовке маши­ны к движению на плаву;

невыполнение установленного маршрута движения или задевание ограничителей

Задание оценивается «зачтено» при отсутст­вии ошибок.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 (к ст. 11)

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВОЖДЕНИИ МАШИН

Общие требования безопасности

1. Безопасность занятий по вождению обеспечивает­ся всеми участниками: командирам (начальниками), руководителями занятий, их помощниками, инструкто­рами, водителями и обслуживающими лицами, которые должны соблюдать требования безопасности, поддер­живать порядок, дисциплину и принимать все меры для предотвращения несчастных случаев или дорожно-трацспортных происшествий.

2. Тренировочные площадки должны находиться на удалении не менее 20 м от отдельных деревьев, стол­бов, различных сооружений и не иметь неровностей и других препятствий. Для проведения занятий необхо­димо разметить края площадки ограничителями (стой­ками, конусами, автомобильными шинами и т. д.) или контрастной краской.

Для выполнения каждого упражнения (задания) необходимо предусматривать такие территорию и траек­торию движения, чтобы исключить столкновение машин между собой и с окружающими объектами.

3. Лица, обслуживающие вождение (медперсонал, помощники по установке оборудования и др.), должны находиться на безопасном расстоянии и не препятство­вать проведению маневров. Их задачи, местонахожде­ние и порядок действий определяет руководитель за­нятия.

Во время вождения запрещается допускать на пло­щадки и маршруты посторонних лиц и транспорт. С этой целью на пути возможного подхода и подъез­да к местам занятий устанавливаются переносные зна­ки «Въезд запрещен».

Опасные места на маршрутах следует огораживать и обозначать ясно видимыми знаками (фонарями).

4. Выполнение упражнения (задания) должно начи­наться по команде руководителя занятия (инструктоpa). Также по команде должны проводиться смена на­правления движения, учебных мест и заканчиваться от­работка упражнения.

Скорости, дистанции и интервалы между машинами должны полностью обеспечивать безопасность вожде­ния и исключать обгоны, объезды и другие маневры, не предусмотренные условиями упражнений (заданий). Следует также учитывать пути передвижения машин, чтобы исключить пересечение траекторий их движения, кроме случаев, предусмотренных условиями выполне­ния упражнений.

Особое внимание участников занятий следует обра­щать на обеспечение безопасности при выполнении уп­ражнений на дорожном покрытии с низким коэффи­циентом сцепления, группой машин, а также на отра­ботку приемов торможения, прохождения поворотов, обгонов, движения задним ходом.

Водитель машины, сделавший вынужденную оста­новку, должен принять все меры для предотвращения дорожно транспортного происшествия и немедленно ус­тановленным сигналом сообщить об этом руководителю занятия.

При выполнении упражнения (задания) машины, непосредственно не занятые в вождении, и неисправ­ные машины должны находиться (быть выведены) в зоне безопасности.

Все участники вождения должны быть ознакомлены с требованиями безопасности и пройти инструктаж пе­ред занятиями, о чем должна быть сделана соответст­вующая запись в журнале с росписью инструктируе­мых.

Запрещается:

допускать к выполнению упражнения (задания) водителей, не знающих условия его выполнения, Правил Дорожного движения, требований безопасности;

движение без команды руководителя занятия (по­мощника), инструктора или сигнала регулировщика;

вождение неисправных машин;

ремонт на маршрутах (местах) выполнения упраж­нений; .

выполнять посадку в машину, выходить из нее и находиться впереди или сзади машины при работаю­щем двигателе;

находиться личному составу во время движения в кабине в количестве, превышающем норму, установ­ленную для данной машины, а также в кузове авто­мобиля или на корпусе гусеничной машины.

Требования безопасности при погрузке машин на транспортные средства

5. Перед началом погрузки руководитель погрузки должен проверить исправностьжелезнодорожной плат­формы (макета платформы), погрузочной площадки и аппарели, подготовку машины и платформы к погруз­ке, обращая особое внимание на состояние приводов управления механизмами поворотов и тормозов, надеж­ность торможения железнодорожной платформы баш­маками (упорами).

Погрузка машин с неисправных погрузочных площа­док, погрузка на малогабаритные, недостаточной грузо­подъемности или неисправные платформы запреща­ется.

Во время погрузки (выгрузки) на платформе нахо­дится только руководитель погрузки (инструктор). Обу­чаемые, не занятые погрузкой, располагаются на безо­пасном удалении от места погрузки.

В ночное время погрузочная площадка и железно­дорожная платформа должны освещаться так, чтобы были видны края погрузочной площадки и платформы, а свет не ослеплял водителя.

На машине, установленной на железнодорожную платформу, должны быть включены (затянуты) тормо­за и задняя передача, перекрыты топливные баки, при­вод ручной подачи топлива установлен на нулевую подачу, выключен выключатель батарей («массы») и закрыты двери (люки).

При заезде (съезде) машины на платформу запре­щается кому-либо, кроме водителя, находиться в ма­шине.

Руководитель погрузки должен находиться на та­ком месте, откуда он мог бы видеть положение колес или гусениц машины во время движения, а его сигна­лы были бы хорошо видны водителю.

Водитель обязан:

убедиться в отсутствиигрязи, снега и обледенение на гусеницах и колесах машин;

пускать двигатель, начинать движение и выходить из машины только по сигналу руководителя погрузки;

выбрать направление движения при погрузке с бо­кового погрузочно-выгрузочного устройства, чтобы угол между машиной и платформой составлял около 30°;

двигаться по погрузочно-выгрузочным устройствам, железнодорожным платформам и переходным мосткам на низшей передаче, плавно, не делая резких рывков и поворотов (на сборно-разборных площадках и аппарелях повороты гусеничных машин не допускаются).

Внимательно следить за сигналами руководителя погрузки и быть готовым немедленно остановить ма­шину.

6. Погрузка и крепление машин в грузовой кабине воздушного судна выполняются в соответствии с требованиями инструкции по летной эксплуатации воздуш­ного судна (разрабатывается на каждый тип воздуш­ною судна), инструкций по воздушному транспортиро­ванию отдельных образцов техники, а также правил перевозки опасных грузов воздушным транспортом.

Погрузка машин проводится с соблюдением следую­щих требований:

перед погрузкой водители должны изучить и твер­до знать свои обязанности при выполнении погрузочно-выгрузочных работ;

выполнять установленный объем работ по подго­товке машин к транспортированию воздушным судном;

выезжать по грузовым трапам (рампе, аппарели) до места установки машины в грузовой кабине на низшей передаче, без резких рывков и торможений;

после размещения машины в грузовой кабине воз­душного судна необходимо включить стояночный тор­моз и заднюю передачу, выключить рессоры (торсионы), проверить крепление груза в кузове и съемного оборудования (огнетушителей, лопат, запасных колес и др.), слить при необходимости воду из радиаторов, закрыть двери и люки и надежно закрепить машину штатными средствами воздушного судна.

При выгрузке из вертолетов необходимо соблюдать меры, исключающие попадание людей и машин под вращающийся хвостовой винт.

Запрещается:

погрузка машины в грузовую кабину своим ходом С неисправными механизмами управления;

проезд мимо стоящих воздушных судов ближе 5м;

проезд мимо воздушных судов с работающими "дви­гателями со стороны их взлета;

находиться у бортов грузовой кабины, сзади ма­шин или между тросами лебедок.

7. Погрузка и выгрузка машин, перевозимыхвод­ным транспортом, осуществляется на- подготовленных и оборудованных причалах при соблюдении следующих требований:

начинать погрузку (выгрузку) разрешается после проверки готовности спасательно-эвакуационной группы;

начинать движение и передвигаться по палубе можно только по команде руководителя погрузки; ру­ководствоваться чьими-либо сигналами, кроме сигналов руководителя погрузки, запрещается; въезжать (съезжать) на судно, двигаться по перегрузочным мосткам и палубе судна нужно на низшей передаче, без рывков.

8. Погрузка машины на паром и выгрузка с него разрешаются после того, как паром будет причален и надежно закреплен на возможно близком расстоянии от берега. Во время погрузки и выгрузки в машине должен находиться только один обучаемый (водитель), люки (двери кабин) должны быть открыты. Погрузка и выгрузка выполняются по командам руководителя (инструктора) на низшей передаче и малой скорости без переключения передач, крутых поворотов и резкого изменения частоты вращения вала двигателя. После установки машины на паром, двигатель должен быть остановлен, тормоза полностью затянуты и включена задняя передача.

При движении парома инструктору и обучаемому находиться в машине запрещается.

Требования безопасности при преодолении водных преград

9. Преодоление водной преграды любым способом разрешается только после тщательной ее разведки, обо­рудования и организации четко действующей спаса­тельно-эвакуационной службы. К началу переправы эвакуационные и спасательные средства должны распо­лагаться в указанных руководителем занятий (комен­дантом переправы) местах и быть в готовности к дей­ствиям по оказанию помощи водителям (экипажам).

Перед преодолением водных преград руководитель должен проверить знание обучаемыми правил их прео­доления, требований безопасности и способов действий в аварийных случаях. Машины, предназначенные для вождения на плаву, должны быть проверены на герме­тичность.

К вождению машин на плаву допускаются водите­ли, которые умеют плавать и готовить машины к дви­жению на плаву.

В случае обильного поступления воды в машину при входе в воду необходимо немедленно вывести машину

на берег.

Водитель при движении на плаву обязан следить за количеством воды, проникающей в корпус, и за ра­ботой водооткачивающих средств. Работу насосов контролировать по выбросу воды из водооткачивающих труб. При быстром поступлении воды в машинуво время движения на плаву и угрозе ее затопления ин­структор должен дать команду водителю на выходиз затопляемой машины и немедленно доложить о случив­шемся по радио или установленным сигналом руково­дителю занятия.

В случае остановки двигателя при движении на пла­ву необходимо доложить по радио или установленным сигналом руководителю занятия о случившемся и дей­ствовать по его указанию. Запрещается:

движение машины на плаву при отсутствии у води­телей (экипажей) спасательных жилетов;

движение машины на скоростях, при которых начи­нается перекатывание воды через верхнюю кромку волноотражательного щитка;

вхождение в воду с опущенным волноотражательным щитком и опускание его до выхода из воды.

10.При переправе по льду в машине должны нахо­диться только обучаемый (водитель) и инструктор. Люк механика-водителя и двери машины должны быть открыты. Дистанция между машинами определяется в зависимости от толщины льда и массы переправляемых машин. При буксировании остановившейся машины длина троса должна быть не менее установленной ди­станции между переправляемыми машинами.

Остановившуюся машину разрешается объезжать только по указанию командира (руководителя занятия) по обозначенному (указанному) направлению.

Переправа по льду должна иметь удобные подходы (и обеспечивать выход машины на берег без поворота на льду. При ширине переправы менее 50 м очередной машине разрешается съезжать на лед только тогда, когда передняя машина вышла на противоположный берег.

11. При преодолении брода его глубина не должна превышать значение, указанное в технической характе­ристике машины. На машинах необходимо выполнить работы, предусмотренные в инструкциях по эксплуата­ции.

При преодолении брода необходимо:

поддерживать постоянную частоту вращения вела двигателя;

входить в воду плавно, на низшей передаче,не вы­ходить за обозначенные границы брода;

избегать поворотов, резкого изменения частоты вра­щения вала двигателя, переключения передач, остано­вок машины.

Требования безопасности при эвакуации машин

12. Состояние тяговых и такелажных средств, ан­керных устройств и соединительных деталей перед их использованием должно быть тщательно проверено. Нагрузки на лебедки, тросы и блоки не должны пре­вышать норм, установленных для них техническими условиями (инструкциями по эксплуатации).

При вытаскивании и буксировании машин тросы к буксирным крюкам, тягово-сцепным устройствам на­дежно закрепляют при неработающих двигателях. На­дежность закрепления тросов (буксиров) проверяет инструктор (руководитель занятия, командир подразде­ления) непосредственно перед началом вытаскивания или буксирования.

Всеми действиями водителей тягача и вытаскивае­мой машины руководит инструктор (руководитель за­нятия, командир подразделения), находящийся в таком месте, откуда он их хорошо видит.

Предварительное натяжение тросов, а также после­дующее трогание машины с места во всех случаях само вытаскивания, вытаскивания и буксирования должны выполняться плавно, без рывков. После предваритель­ного натяжения тросов проверяют их крепление.

При натяжении тросов и буксировании машины люк механика-водителя должен быть закрыт.

Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние между транспортными средствами не более 4 м, а гибкая - 4-6 м. При гибкой сцепке связующее звено через каждый метр должно быть обозначено сигналь­ными щитками или флажками.

Запрещается:

допускать к месту вытаскивания машины лиц,не имеющих отношения к работам;

пользоваться неисправнымоборудованием, тросами с порванными нитями;

стоять около натянутых тросов и по их направле­ниям ближе, чем на расстоянии длины тросов;

стоять сбоку машины ближе 5 м при вытаскивании ее с помощью бревна;

находиться под машиной, если под нее не подстав­лены надежные опоры;

делать остановки буксируемой машины и тягача на подъемах, спусках, у закрытых поворотов, на пере­крестках и мостах;

буксировать на гибкой сцепке в гололедицу;

перевозить личный состав в буксируемомавтобусе и в кузове буксируемого грузового автомобиля;

буксировать машину со скоростью более 50 км/ч;

буксировать на гибкой и жесткой сцепке машины с неисправными тормозами и рулевым управлением.

Буксируемая машина в любое время суток должна быть обозначена габаритными огнями, а при их неис­правности - знаком аварийной остановки, укрепленным на ней сзади.

Требования безопасности при движении через железнодорожные переезды и мосты

13.При движении через железнодорожныйпереезд

водитель должен уступить дорогу приближающемуся поезду (локомотиву, дрезине).

Перед переездом водитель должен убедиться в от­сутствии приближающегося поезда (локомотива, дрези­ны) и руководствоваться положением шлагбаума, све­товой и звуковой сигнализацией, дорожными знаками и разметкой, а также указаниями и сигналами дежур­ного по переезду. Сигналом, запрещающим движение,

является положение дежурного, обращенного к водите­лю грудью или спиной, с поднятым над головой жез­лом (красным флагом) или с вытянутыми в сторону руками.

Запрещается въезжать на переезд при закрытом либо начинающем закрываться шлагбауме, а также при запрещающем сигнале светофора или включенной звуковой сигнализации (независимо от положения шлагбаума и при его отсутствии). Если светофор вы­ключен, а шлагбаум открыт или его нет, водителю разрешается начинать движение через переезд только после того, как он убедится в отсутствии приближаю­щегося поезда (локомотива, дрезины).

Для пропуска приближающегося поезда (локомоти­ва, дрезины) и в тех случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линий, знака «Движение без остановки запреще­но», светофора, если их нет - не ближе 5 м от. шлагбаума, а при отсутствии последнего - не ближе,)0 м до ближайшего рельса. Перед началом движения после остановки перед переездом водитель должен убе­диться в отсутствии приближающегося поезда (локо­мотива, дрезины).

14. При вынужденной остановке на переезде води­тель должен высадить людей и принять меры для осво­бождения переезда.

Если машину не удается удалить с переезда, води­тель должен:

при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки маши-нисту приближающегося поезда;

оставаться возле машины и подаватьсигнал общей тревоги (серии из одного длинногои трех коротких сигналов);

при появлении поезда бежать ему навстречу, пода­вая сигнал остановки (круговое движение руки с лос­кутом яркой материи или с хорошо видимым предме­том днем, с факелом или фонарем-ночью).

Запрещается:

пересекать железнодорожные пути в не установленных для этого местах;

объезжать стоящие перед закрытым шлагбаумом транспортные средства;

самовольно открывать шлагбаум или объезжать его;

выезжать на переезд, если за ним образовался за­тор, который вынудит водителя остановиться на пере­езде;

выезжать на переезд, пока впереди идущая маши­на не освободит его.

15. При движении по мостам необходимо:

двигаться с установленной скоростью, дистанцией, без резких поворотов и торможений;

в случае вынужденной остановки впереди идущей машины остановиться, не сокращая установленной ди­станции.

Запрещаются стоянка и разворот машин на мостах,

Требования безопасности при вождении в колонне

16. При вождении машин в колонне необходимо строго выдерживать установленные дистанции между машинами; двигаться по правой стороне дороги, сле­дить за сигналами управления и немедленно их выпол­нять. Всякое изменение порядка движения машин, а также остановки делать только по команде командира (старшего колонны). При вынужденной остановке ма­шину отводить на обочину дороги или в сторону от проезжей части.

Водители остановившихся машин снова занимаю! свое место в колонне только на привалах или останов­ках с разрешения старшего колонны. Обгон движущей­ся колонны запрещается.

На остановках в хвосте и голове колонны должны выставляться регулировщики: днем - с флажками, ночью - с фонарями; личному составу разрешается вы­ходить только на правую сторону дороги.

На всех машинах колонны при движении днем должен быть включен ближний свет фар.

Перед движением через железнодорожный переезд командир (старший колонны) обязан остановить колон­ну, выставить регулировщиков, установить дежурный тягач с буксирным тросом и, убедившись в полной бе­зопасности, дать команду на движение через переезд.

Требования безопасности при техническом обслуживании машин

17. Техническое обслуживание машин выполняется на оборудованных для этого местах (постах) с соблю­дением следующих требований:

затормозить на посту (эстакаде) машину стояночным тормозом, включить низшую передачу и вывесить на рулевое колесо табличку с надписью «Двигатель не пускать-работают люди!». Перед съездом с поста (эстакады) убедиться, что под машиной нет людей, предметов, препятствующих движению,

поднимая машину домкратом, талью или краном, соблюдать правила пользования этим оборудованием;

не работать под вывешенной машиной без специаль­ных подставок;

не проводить операции технического обслуживания на машине с работающим двигателем (кроме случаев его регулировки);

не складывать инструмент и снятые детали на ра­му, подножки и другие места, откуда они могут упасть на работающих;

пользоваться только исправным инструментом и обо­рудованием;

при обращении с этилированным бензином, тормоз­ными, низкозамерзающими и другими специальными жидкостями не допускать их попадания на открытые участки тела и слизистые оболочки рта, носа, глаз;

на рабочем месте постоянно поддерживать чистоту и порядок,




ПРИЛОЖЕНИЕ 4 (к ст. 21)

АВТОДРОМ Оборудование автодромаи порядок пользования им

1. Автодромом называется участок местности, обору­дованный для обучения, совершенствования и контроля

навыков вождения машин.

Он должен отвечать следующим требованиям:

иметь рельеф местности, обеспечивающий отработку упражнений Курса вождения применительно к ТВД;

находиться в стороне от населенных пунктов, как правило, не иметь действующих автомобильных и же­лезных дорог, линий связи и электропередач. Если они имеются, то должны быть надежно ограждены;

иметь достаточные размеры для отработки упраж­нений Курса вождения;

элементы автодрома должныбыть оборудованы со­гласно прилагаемым схемам.

2. Автодромы оборудуются на окружных и диви­зионных учебных центрах (полигонах). В соединениях и отдельных автомобильных полках создаются один-два автодрома, а при размещении соединения в не­скольких гарнизонах - по одному на каждый гарнизон, в котором размещается не менее полка. В гарнизонах, где размещается менее полка, оборудуются участки для вождения машин по упражнениям 5 и 6, а также тре­нировочные площадки для обучения безопасному вож­дению машин и участки для специальных упражнений (по предназначению воинских частей).

Военно-учебные заведения и отдельные части, не входящие в соединения, как правило, оборудуют свои автодромы или пользуются гарнизонными

Автодромы учебных центров (полигонов) и военных автомобильных училищ, как правило, должны вклю­чать участки и элементы для отработки Курса вож­дения в полном объеме (рис. IV.1).

Оборудование автодромов военных училищ родов войск и служб, школ подготовки младших специалис­тов автомобильной службы (учебных частей) и отдель­ных воинских частей (рис. IV.2 и IV.3) должно обе­спечивать выполнение программ подготовки водителей