Урок "тематические группы слов". Тематическая группа слов

Зависимость варианта группировки единиц от цели исследования: лексико-семантическая, лексико-тематическая группы

      1. Понятие лексико-семантической группы

Лексико-семантическая группа (ЛСГ) – одна из основанных форм группировки лексики при обучении русскому языку как иностраному. Изучение ЛСГ реализуется на системе линвистических принципов, которые были написаны Л. В. Щербы: семантическая ценность, стилистическая неограниченность, многозначность, словообразовательная ценность, сочетаемость, часточность употребления в речи. [Щерба, 1957, с. 105]

Существует несколько определений лексико-семантические группы на настоящий момент. Лексико – сематическая группа (далее – ЛСГ) является одним из компонентов лексико – семантичекой системы и представляет собой наиболее ясную форму репрезентации лексики как системы.

Л. И. Странтонова рассматривает ЛСГ как совокупность слов и лексико – семантческих вариантов слов, соотносительных с одной и той же областью действительности и обладающих хотя бы одним общим семантическим признаком, помимо категориального признака соответствующей части речи [Странтонова, 1981, с. 4]; Н. И. Степанова считает, что ЛСГ может определяться как совокупность слов одной части речи, определённых на основании понятийной общности [Степанова, 1970, с. 3]; для Бабенко ЛСГ – это «объединение лексических единиц, обладающих сходными парадигматическими, синтаксическими и функциональными свойствами» [Бабенко, 1930, с. 30]; С. А. Кузнецова определяет ЛСГ как класс слов одной части речи, имеющих в своих значениях достаточно общий интегральный семантический компонент и типовые уточняющие дифференциальные компоненты, а также характеризующийся высоким схематизмом сочетаемости и широким развитием функциональной эквивалентности и регулярной многозначности [Кузнезцова, с. 1989] и т. д.

В целом можно сказать, что данные понятия не противоречат друг другу, а дополняют: так, «отношения смысловой близости по синонимическому типу» - это синонимии, гипонимии, гиперонимии. Это, прежде всего, отношения слов с общими парадигматическими семами. Именно этот тип отношений представляет особый интерес при описания ЛСГ в целях обучения русскому языку как иностранному.

На основании ЛСГ строятся и другие объединения лексем: лексико-тематическая группа, лексическое и лексико-семантическое поле.

В лингвистических исследованиях зачастую противопоставляются лексико-семантические группы (ЛСГ) и лексико-тематические группы (ЛТГ), в которых слова объединены на основе общей темы и могут находиться в различных типах связи: парадигматической и синтагматической. По мнению Л. М. Васильева, ЛТГ – это «такие классы слов, которые объединяются одной и той же типов ситуацией, но общая инденцифирующая (ядерная) сема для них не обязательна». Относительно ЛСГ Л. М. Васильев пишет следующее: «термином ЛСГ можно обозначить любой семантический класс слов (лексем), объединённых хотя бы одной общей лексической парадигматической семой (или хотя бы одним общим семантическим множителем)» [Васильев, 1971, с.110].

      1. Понятие лексико-тематической группы

Изучение лексико-тематических групп (далее - ЛТГ) способствует раскрытию общих процессов развития лексики, так как для лингвистики вовсе не безразлично то, как членится в каждом конкретном языке данная предметно-смысловая область, какие признаки предметов отражаются в отдельных наименованиях, а, следовательно, характеризуют отдельные члены той или иной тематической группы. С другой стороны, тематическая группа - это совокупность слов разных частей речи, принадлежащих одной теме. Например, к тематической группе «Путешествие» относятся существительные: самолёт, страна, достопримечательность, отдых и др.; глаголы, необходимые для раскрытия темы: путешествовать, отдыхать летать; а также прилагательные: экзотический, туристический, двухнедельный и др.

Таким образом, ЛТГ состоит из нескольких лексико-семантических групп, тесно связанных с заявленной темой, поскольку семантическая значимость выявляется не только контекстно, но и благодаря системным связям лексической единицы. В связи с этим представляется необходимым обратиться к понятию лексико-семантическая группа (далее - ЛСГ), под которой традиционно понимается «совокупность слов, имеющих близкие (в том числе противопоставленные - антонимы) и идентичные значения с разными оттенками, дифференциальными признаками (синонимы)» [Филин, 1982, с. 225].

В каждой ЛТГ можно выявить доминантную единицу. Для данного исследования такой единицей в глагольной группе является глагол «путешествовать» как стилистически нейтральный и наиболее часто используемый для обозначения перемещения субъекта в пространстве с целью отдохнуть, увидеть мир, исследовать что-либо, расширить своё представление о какой-либо стране и т.д. В ЛСГ существительных – «путешествие»; в ЛСГ прилагательных – «туристический».

Тематические группы включают лексические единицы разных частей речи, не однородные с точки зрения их «внутриязыковых особенностей, трудностей усвоения, в настоящее время общепризнанным положением является то, что наиболее продуктивными способом описания и презентации лексически в теории и практике русского языка как иностранного является ее группировка в ЛСГ.» [ Зиновьева, 2005, с. 125].

Необходимо различать ЛСГ и ЛТГ как основные внутрисистемные объединения слов. Внутри них на передний план выходит соотнесённость по лексическим значениям, взаимозаменяемость в парадигматике или взаимопредсказуемость в синтагматике. ЛСГ строится из слов какой-то одной части речи, причём эти слова должны иметь обще семы и общие синтаксические позиции. Подобно синонимическому ряду в ЛСГ выделяется доминанта как «наиболее прямое и естественное обозначение объединённого смыслового стержня ЛСГ» [Денисов, 1993, с. 125].

Части тематических полей – это ЛСГ, таким образом, ЛСГ и ЛТГ связаны между собой как родовое понятие (ЛТГ) и частное (ЛСГ).

ЛТГ часто смешивают с понятием семантического поля, однако необходимо различать данные понятия. Семантическое поле включает в себя слова разных частей речи, находящиеся в различных видах отношений – не только лексического, но и морфологического и деривационного плана. ЛТГ строится на основании только нескольких видов связи – синонимии, антонимии, гипонимо-гиперонимии, как было сказаны выше.

В ряде случаев исследователи отмечают совпадение ЛСГ и ЛТГ, так, например, ряд с доминантой «город» состоит из город – пригород –предместье – селение – поселение – поселок – село. Исследователи выделяют две основные разновидности ЛТГ: языковая и ситуативно-прагматическая. Ситуативно-прагматическая ЛТГ включает в себя слова разных частей речи, применяемые стереотипно по отношению к типичным ситуациям внутри этой группы.

О сложности при дифференциации понятий ЛСГ, ЛТГ, лексико-семантическое поле пишут многие исследователи: А. А. Уфимцева полагает, что эти группы слов «равноправные» [Уфимцева, 1972, с. 406 - 436], Ф. П. Филин и П. Н. Денисов полагают, что они соотносятся как часть и целое [Филин, 1967, с. 537-538; Денисов, 1993, с. 125], В. Г. Гак полагал их разновидностями лексического поля [ Гак, 1998, с. 691].

Так, для данного исследования ЛТГ «Путешествие» будет далее пониматься как ситуативно-прагматическая и включать в себя:

6 следующих групп существительных: путешествие на курорт, путешествие в горы, путешествие по стране, путешествие в лес, путешествие по городу (экскурсия), путешествие по морю (кругосветное плавание);

3 группы глаголов: перемещения в пространстве по горизонтали и вертикали во время путешествия, прибытие на место, отъезд;

3 группы прилагательных, разделеных по характеризации места, события, лиц

2 группы наречий, характеризующихся состояния человека и состояния места.

Необходимо отдельно сказать о таких единицах группы, как фразеологические обороты. Фразеологизмы представляют собой одну семантическую единицу (семему), наличие формальной двухкомпонентности (двулексемность) как отмечает Э. В. Кузнецова, «делает их подобными слову, отрывает от среды словосочетания и даёт основу рассматривать их в качестве особых единиц лексической системы» [Кузнецова, 1989, с. 195]. Поэтому они отличаются от пословиц, поговорок, крылатых выражений из фильмов, книг и т.д.

В то же время, фразеологическое значение имеет черты, отличающие его от лексического значения. Это.

Урок в 5 классе.

Тема урока – тематические группы слов.

Тип урока – комбинированный.

Цели урока:

1. Дать понятие о тематических группах слов; учить находить в тексте слова одной тематической группы и определять их общее лексическое значение.

2. Развивать устную связную речь учащихся, навыки работы с учебником, развивать орфографическую зоркость.

3. Прививать интерес к изучению русского языка.

До урока

Учитель выписывает на доску число, тему урока и стихотворение В. Берестова «Гербарий»:

Медуница с иваном-да-марьей,

И фиалка с высокой ромашкой.

На одной расцветали опушке,

Я сухие растения вынул,

Орг. Момент. 1 мин.

Учитель: Здравствуйте! (устанавливает тишину, по мере необходимости).

Ученики: Здравствуйте!

Ход урока.

Речевая разминка.5 мин.

Учитель: Разучивание скороговорок. (Произносим хором, постоянно ускоряя темп).

Нитки иволга несет –

Сарафан себе сошьет.

Федя филина боится – Филин может рассердиться.

Говорил попугай попугаю:

«Я тебя, попугай, попугаю».

Отвечает ему попугай:

«Попугай, попугай, попугай!»

Ученики: Ученики хором произносят скороговорки.

Актуализация опорных знаний, (беседа с классом) 7мин.

Учитель: Ну, а сейчас мы с вами повторим материал, изученный на прошлых уроках. Что такое лексика? (если ученики не помнят формулировки, учитель вместе с ними зачитывает определение из учебника).

Ученики: 1) Вся совокупность слов, словарный состав языка. 2) Совокупность слов, характерных для данного варианта речи.

Учитель: 2. Что такое лексическое значение слова?

Ученики: Лексическое значение слова – это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря.

Учитель: 3. Что такое синонимы? Приведите примеры.

Ученики: Синонимы – это слова одной и той же части речи, которые обозначают одно и то же, но могут отличаться друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи.

Бегемот-гиппопотам.

Учитель : 4. Что такое антонимы? Приведите примеры.

Ученики: Антонимы – это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.

Зло – добро

Учитель : 5.Что такое омонимы? Приведите примеры.

Ученики: Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению, называются омонимами.

Наряд – документ или одежда.

Мотивация учебной деятельности, объявление темы и задач (целей) урока. 1мин. (Тему записываем в тетради)

Учитель : Все верно. Сегодня на уроке мы с вами познакомимся с понятием Тематическая группа слов. Научимся вычленять слова этой группы их текста, составлять тематические группы самостоятельно.

Объяснение нового материала. 7мин.

Учитель : Если лексические значения слов что-то объединяет, есть в них что-то общее, такие слова образуют ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ. Птицы - голуби, перепела, вороны, снегири. Во всех этих словах есть одно общее понятие - птицы. Но в то же время каждая из птиц имеет свои отличительные особенности.

Найдите в наших скороговорках тематическую группу слов и запишите их в тетради. Определите, какое общее понятие они называют

Ученики: Иволга, филин, попугай – птицы.

Закрепление полученных знаний.20 мин.

Учитель : Всё правильно. А сейчас давайте с вами поработаем над закреплением наших знаний о тематической группе слов. Нужно записать ряд слов и подчеркнуть слова, которые относятся к спорту. Борода, хоккей, сирень, футбол, стадион, промокашка, пловец, гитара, пятиборье, троллейбус, теннис, суматоха (для спора), кукушка, тренер, спартакиада, одеяло.

Ученики : Борода, хоккей , сирень, футбол , стадион , промокашка, пловец – пишем с буквой «О» , гитара, пятиборье , троллейбус , теннис , суматоха, кукушка, тренер , спартакиада , одеяло.

Учитель : Хорошо, а теперь выделите цветной ручкой слова хоккей, пловец, троллейбус, спартакиада. Запомните написание этих слов! Выполним следующее задание. Река, озеро, ручей, родник. Это тематическая группа слов. Входит ли в этот ряд водопровод?

Ученики: Ученики сидят, думают.

Учитель: Учитель начинает рассказывать сам: мы продолжим этот ряд: река, озеро, ручей, родник… ак-ве-дук – мост, по которому течет вода для жителей города (обогащаем словарь учеников!), канал, арык (местное название канала оросительной сети в Средней Азии, Казахстане, Закавказье.), – значит, этот ряд включает искусственные источники воды, – тогда, наверное, в него войдет и водопровод. А если таких слов нет, то все источники естественные – и водопровод не входит. А что это означает? Это означает, что слова относятся друг к другу. Задано одно отношение между словами – и водопровод вошло в эту группу. Задан другой ряд слов, с другими отношениями, – и слово водопровод не входит в этот ряд. Например, арбуз. В какие тематические группы входит, если стоит в одном ряду с такими словами, как дыня, тыква, баклажан, кабачок

Ученики: Названия растений и их плодов.

Учитель : Верно. А если мы поставим слово арбуз в другой ряд Арбуз, мяч, Земля (с большой буквы), апельсин, глобус, горошина…

Ученики: Слова, обозначающие круглы предметы.

Учитель: Вот видите, значит, этот ряд оживляет другую сторону этого слова.

Значит, тематические группы не совсем бесполезные для того, чтобы понять, что язык – это отношение. Вставили в один ряд данное слово – и оживили в нем одно значение, вставили в другой ряд – и оживили в нем другое значение.

А сейчас посмотрите на доску. Здесь написано стихотворение Берестова «Гербарий»:

С удивлением гляжу на гербарий:

Медуница с иваном-да-марьей,

Грустный ландыш с веселою кашкой

И фиалка с высокой ромашкой.

Мать-и-мачеха с чертополохом,

Лук гусиный с мышиным горохом

На одной расцветали опушке,

И не знали они друг о дружке.

Дождь осенний за окнами хлынул –

Я сухие растения вынул,

Положил на листы полукругом –

И цветы познакомил друг с другом.

Задание такое: найдите слова одной тематической группы, назовите, что это за группа.

Ученики: Растения – медуница, иван-да-марья, ландыш, кашка, фиалка, ромашка, мать-и-мачеха, чертополох, лук, горох.

Учитель: Ребята, а кто знает, почему мать-и-мачеха, называется именно так?

Ученики: Растения с листом, с одной стороны гладким, с другой – шероховатым.

Учитель: Верно, объясним написание. Пишутся через дефис сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз: любишь-не-любишь, не-тронь-меня, иван-да-марья, мать-и-мачеха. А посмотрите на такие интересные слова ромашка, медуница, кашка, вы знаете, почему они так названы? Давайте обратимся к этимологическому словарю.

Ученики: РОМАШКА, искон. Суф. Производное (ср. Степан Ч Степашка, баран Ч барашек) от роман ромашка¬, в диалектах и других слав. Яз., еще известного заимств. Из ботанической латыни anthemus romana (буквально ромашка – римская).

Учитель: Правильно. Цветок кашка так назван, вероятно потому, что похож на кашу. А теперь посмотрим на слово медуница. Найдите в нем корень.

Ученики: мед-

Учитель: От какого слова образовано название цветка?

Ученики: От слова мед.

Учитель: Правильно, цветок так назван, потому что пахнет медом. Поэтому запомните, медуница пишется с Е в корне слова.

Учитель: Молодцы! Вы справились с заданием. Открываем учебник на стр. 251. и устно выполним упражнении под номером 38. Работаем в парах. У нас соревнование. Какая команда назовёт больше слов одной тематической группы.

Подведение итогов урока (методом микрофона: «Сегодня на уроке я…») 3мин.

Учитель: Правильно! Итак, давайте подведем итоги нашего урока. Мы сделаем это при помощи метода микрофона. Сейчас некоторые из вас сделают выводы, начав свой ответ так, «Сегодня на уроке я…»

Ученики: Сегодня на уроке я узнал о тематической группе.

Сегодня на уроке я повторил такие понятия, как синонимы, омонимы, антонимы.

Сегодня на уроке я научился вычленять из текста слова, относящиеся к одной тематической группе.

Выставление оценок.1-2мин.

Задание на дом.1 мин.

Упр. 37. + стр. 250 слова «пиши правильно»

Еще в прошлом веке русский семасиолог М.М. Покровский (1868-1942) обратил внимание на то, что "слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью", но соединяются в нашей душе независимо от нашего сознания в различные группы. Основанием для объединения слов в лексико-семантические группы служат словесные ассоциации, отражающие связи предметов в окружающем мире. В отличие от полисемии, которая характеризуется смысловой связью внутри значений одного слова, эти ассоциации возникают на основе смысловых связей между различными словами, в результате сопоставления, отождествления и различения их значений. Выделяют три основных типа смысловых связей между словами - отсутствие общих элементов смысла, близость значений, противопоставление значений. М.М. Покровский указывал на то, что в лексической системе языка существуют различные группы или «поля слов». Одни из них представляют собой внутриязыковые объединения, другие - объединения внеязыковые. Эти идеи М.М. Покровского получили развитие в современном языкознании при разработке вопроса семантической организации словарного состава языка, в частности, в теории семантических полей, лексико-семантических и тематических групп. Лексико-семантическая группа - это совокупность слов, относящихся к одной и той же части речи, объединенных внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов значения. Тематическая группа - это совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий. Основанием для выделения тематической группы является совокупность предметов или явлений внешнего мира, объединенных по определенному признаку и выраженных различными словами. Семантическое поле - это совокупность языковых единиц, объединенных общностью значения и представляющих предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Для слов, входящих в семантическое поле, характерно наличие общего семантического признака, на основе которого и формируется данное поле.

Объектом работы является лексическая система языка.

Предметом работы являются лексико-семантические группы слов.

Цель курсового исследования заключается в том, что выделяются лексико-семантические группы слов в названиях точек обслуживания города Тольятти. Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:

· рассмотреть лексико-семантическую систему русского языка;

· проанализировать названия баров, кафе, клубов и ресторанов;

· выделить группы названий точек обслуживающих город Тольятти.

Цель и задачи определяют структуру данной курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка литературы и приложения.

В этой работе использовались труды таких авторов: Вендина Т.И., Гируцкая А.А., Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А., Маслов Ю.С., Мечковская Н.Б.

Глава 1. Лексико-семантическая система русского языка

1.1 Общая характеристика лексико-семантической системы русского языка

Слова в рамках лексической системы языка существуют не изолированно, а в тесной связи друг с другом, образуя системы, построенные на различных основаниях: семантико-грамматических (части речи), словообразовательных (словообразовательные гнезда), семантических (синонимы, антонимы, омонимы, семантические поля, лексико-семантические группы и т.д.).

Система (в философском и лингвистическом понимании) - это совокупность элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которая образует определенную целостность, единство. (4, с.146) Целостность системы достигается внутренней связанностью языковых элементов разных уровней, их зависимостью от места и функции в языке.

Язык, обладая коммуникативной и когнитивной функцией, служит средством выражения знания, проверенного общественно-исторической практикой людей. В знаменательной лексике любого языка представлен целый мир лексических значений, поскольку именно слово является простейшим знаковым средством называния фрагмента действительности (предмета, свойства, действия, состояния и т.д.). При этом «слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются в нашей душе независимо от нашего сознания в различные группы, и основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению», - писал известный русский семасиолог М.М. Покровский, один из первых осознавший системный характер лексики. (6, с.82)

В современном языкознании прочно утвердился взгляд на лексику как на систему систем. Он нашел свое выражение в признании факта существования в языке различных групп слов, противопоставленных по значению, форме, степени сходства форм и значений, по характеру отношений, складывающихся между словами, образующими ту или иную группу и т.д. Однако системность лексики проявляется не только в наличии определенных семантических групп, семантических полей, классов или оппозиций (типа исконное - заимствованное, активное - пассивное, нейтральное и стилистически маркированное), но и в самом характере употребления лексических единиц, где также наблюдаются определенные закономерности (например, антонимы могут употребляться часто в одних и тех же контекстах, такая же картина наблюдается у синонимов, а разные значения одного и того же слова (ЛСВ) употребляются, как правило, в несовпадающих контекстах).

Признание лексического состава языка системой систем согласуется и с постулатами общей теории систем, основными понятиями которой являются «целостность», «элемент», «структура», «связи». Язык, как известно, представляет собой: длительно эволюционирующую систему, т.к. по мере развития и усложнения общества и его культуры растет, разветвляется и дифференцируется лексическая система языка, более того, эта система эволюционирует вместе с развитием грамматической и фонетической систем языка. При этом, как показали последние исследования лингвистов Института русского языка (группы Н.Ю. Шведовой), лексическая система языка даже более устойчива, чем грамматическая (с глубокой индоевропейской древности живут в русском языке такие слова, как мать, сын, брат, сестра, земля, вода и др., хотя грамматический строй языка претерпел существенные изменения).

Системность лексики резко упрощает поиск нужных слов так как говорящий подыскивает необходимое ему слово не во всем словарном составе языка, а в рамках небольшой его части - синонимического ряда, семантического поля, лексико-семантической группы (ЛСГ), на которую его ориентирует ситуация и сама логика мышления.

Характерной особенностью лексической системы языка является ее открытость, поскольку лексика это самый подвижный уровень языка, он в наибольшей степени отражает изменения в различных сферах жизни (одни слова устаревают и уходят из языка, другие нарождаются или заимствуются), так как лексика современного русского языка представляет собой систему, слова входящие в неё объединены двумя видами отношений -синтагматическими и парадигматическими.

Синтагматические отношения (греч. syntagma "вместе построенное, соединенное") - это линейные отношения, возникающие между членами горизонтальных рядов, соотносящимися, согласно теории Ф. де Соссюра, как определяемый и определяющий. Языковые единицы, следуя одна за другой, образуют языковую цепочку - синтагму, внутри которой они находятся в синтагматических отношениях (ср. группировки слов синтагматического типа часть - целое, предмет - признак, предмет и связанное с ним действие и т.д., отношения между которыми можно назвать отношениями присущности, например, сосна - хвоя - шишка; собака - лохматая - лает -кусается или ручка ребенка, карандаш и ручка, ручка кресла и т.д.). (4, с.148)

Парадигматические отношения (греч. paradeigma "образец") - это отношения по вертикали, возникающие между противопоставленными языковыми единицами - членами вертикальных рядов. Каждая парадигма позволяет выделить общие и дифференциальные семантические признаки входящих в нее языковых единиц. В лексико-семантическую парадигму объединяются, как правило, слова, связанные отношениями равнозначности (ср. синонимы печальный - грустный ), противоположности (ср. антонимы день - ночь ), соположенности (ср. семантический ряд сосна - ель -лиственница - кедр из слов, входящих в группу хвойных деревьев или рука - кисть - локоть - плечо в названиях руки), включения (ср. родовой термин - видовой термин: дерево - сосна ). (4, с.149)

Синтагматические отношения лексических единиц основываются на понятии позиции, а парадигматические отношения я - на понятии оппозиции. (4, с.149)

Позиция - это положение лексической единицы в тексте, в котором проявляется ее отношение к другим, семантически близким ей единицам. (4, с.149) Различают сильные и слабые позиции. Сильные позиции - это позиции различения слов или их лексико-семантических вариантов (ЛСВ), ср. свежий огурец, свежий номер газеты и свежий ветер. Слабые позиции - это позиции не различения позиции нейтрализации значений слов или их ЛСВ (ср. узкие поля: тетради, шляпы, наделы крестьян ).

Оппозиция - это противопоставление лексической единицы другим лексическим единицам, входящим вместе с ней в парадигму (слова коза, кошка, собака, корова входят в парадигму на основе общего признака "домашние животные", но они же образуют оппозицию, т.к. корова относится к крупному рогатому скоту, коза - к мелкому, а кошка - к семейству кошачьих). (4, с.149)

Все многообразие отношений лексических единиц можно свести к четырем основным типам оппозиций и дистрибуций:

1 тип отношений - совпадающий: лексические единицы А и Б полностью совпадают по употреблению и значению, поскольку они являются абсолютными синонимами [лингвистика (А) - языкознание (Б)]. Они обладают эквивалентной (лат. aequalis "равный"), т.е. совпадающей дистрибуцией и нулевой оппозицией.

2 тип отношений - включающий, родовидовой: значение единицы А включает в себя значение единицы Б [ср. языкознание (А) и наука (Б)], однако значение единицы Б (наука) шире, чем А (языкознание), поэтому дистрибуция единицы А включается в дистрибуцию единицы Б. Такой вид дистрибуции называется включающий, а оппозиции - привативной, т.е. частной, т.к. один член оппозиции имеет какой-то семантический признак, а другой его лишен (ср. наука - это не только языкознание, но и другие виды наук), такой вид оппозиции часто называют напряженным.

3 тип отношений - частично-совпадающий, перекрещивающийся (он ярче всего представлен в антонимах): лексические единицы А и Б лишь частично совпадают (например, слова брат и сестра лишь частично совпадают в общей для них семе "кровные родственники", в остальных семах они расходятся, поэтому эти лексические единицы имеет контрастирующую дистрибуцию и эквиполентную (лат aequipollens "имеющий одинаковое значение"), т.е. равнозначную оппозицию (различительные признаки находятся как бы в равновесии), поэтому эту оппозицию часто называют ненапряженной;

4 тип отношений - не совпадающий ни по значению, ни по употреблению, эти слова являются внеположенными (например, стол и воля), такие отношения можно наблюдать и у омонимов (ключ "инструмент для открытия замка" и ключ "родник" или же у слов с многозначным значением, ср. тонкий вкус и тонкий ломтик хлеба), поэтому эти лексические единицы имеют дополнительную (несовпадающую) дистрибуцию и дизъюнктивную (лат disjunctio "разобщение, разделение, различие") оппозицию. (4, с.150)

Академик Д.Н. Шмелев предложил выделять еще один вид отношений между словами лексико-семантической системы языка - эпидигматический (или формального и семантического словообразования). Эпидигматические отношения - это отношения, раскрывающие словообразовательные связи слова, благодаря которым оно способно входить в различные лексико-семантические парадигмы. Эпидигматические отношения являются чаще всего или отношениями равнозначности, отношениями параллельной деривации между производными одной и той же ступени (ср. учить - учитель //ученик //учение //учеба ), или отношениями включения, подчиненности, отношениями последовательной деривации (ср. учить -> учитель -> учительство -> учительствовать ). (4, с.150)

О системных отношениях в лексике свидетельствует и существование групп слов, противопоставленных друг другу в плане выражения и в плане содержания. С точки зрения плана выражения в лексике выделяются омонимы (лук "огородное растение" и лук "оружие" ), омографы (мука - мука ), омофоны (плод - плот ), омоформы (печь - имя существительное и печь - глагол), паронимы (оплатить - уплатить ), словообразовательные гнезда (вода - водяной – подводный ). С точки зрения плана содержания в лексике выделяются синонимы (спешить - торопиться ), антонимы (толстый - тонкий ), синонимические ряды, лексико-семантические и тематические группы, семантические поля и т.д. Члены этих объединений связаны общностью отношений или к предметной области (так называемые предметные или денотативные поля, например, имена растений, животных, цветообозначений и т.д.), или к понятийной (так называемые понятийные или сигнификативные поля, например, имена состояний духа: чувств радости, горя, долга, процессов мышления , восприятия ).Поскольку многие слова многозначны, то они могут входить в разные семантические поля и группы, вследствие чего возникают отношения, скрепляющие эти поля и группы: связанными оказываются не только близкие, но и отдаленные, даже противоположные значения.

1.2 Лексико-семантические группы слов в русском языке

Языковое освоение предметов и явлений внешнего мира состоит не только в их наименовании, но и стремлении классифицировать. Структурирование словарного состава языка происходит на разных основаниях - собственно лингвистических и внеязыковых. Еще М.М. Покровский указывал на то, что в лексической системе языка существуют различные группы или «поля слов». Одни из них представляют собой внутриязыковые объединения («по сферам, представлений»), другие - объединения внеязыковые («по предметным областям»). Эти идеи М.М. Покровского получили развитие в современном языкознании при разработке вопроса семантической организации словарного состава языка, в частности, в теории семантических полей, лексико-семантических и тематических групп. Проблема семантической организации лексической системы языка является сегодня одной из сложнейших в языкознании, до сих пор не получившей своего окончательного решения, несмотря на огромную литературу. Именно поэтому строгого определения каждой из названных семантических категорий и тем более их исчерпывающего описания пока еще нет (при том, что их лингвистическая реальность сомнений ни у кого не вызывает). Несмотря на различие подходов к описанию этих семантических категорий, в лингвистических работах последних десятилетий отчетливо прослеживается стремление к раскрытию взаимосвязанности и взаимообусловленности их членов. В качестве рабочих используются обычно следующие определения. (4, с.151)

На основе языковых и внеязыковых признаков выделяют различные группы слов. Лексико-семантическая группа – одной и той же части речи, объединенных внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов значения. (4, с.152)

Члены ЛСГ связаны определенными семантико-парадигматическими отношениями (синонимии, антонимии, всякого рода включений, уточнений, дифференциации, обобщений близких и/или сопредельных значений). Классической иллюстрацией ЛСГ и процедуры ее выделения стал пример А.А. Уфимцевой, который приводится ею в монографии «Опыт изучения лексики как системы». В современном русском языке слово «земля» является многозначным словом. Среди его значений выделяются следующие: 1) планета; 2) верхний слой земли; 3) территория, находящаяся в чьем-либо владении; 4) страна, государство и др. Если попытаться схематически представить семантическую структуру этого слова, то получится прямоугольник: само многозначное слово обозначено буквой А, его лексические значения (или ЛСВ) буквами ai,bi,ci,di и т.д. Синонимы к этим ЛСВ обозначены буквами а2,b2,с2,d2,a3,b3,c3…

Тематическая группа - это совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий.(4, с.153) Основанием для выделения тематической группы является совокупность предметов или явлений внешнего мира, объединенных по определенному признаку и выраженных различными словами (ср., например, тематическую группу корова , объединяющую слова бык , теленок, коровник, коровница , пастух, говядина и т.д.). Одним из важных признаков тематической группы является разнотипность языковых отношений между ее членами или отсутствие таковых вообще, поэтому утрата того или иного слова тематической группы или изменение у него значения не отражается на значениях других слов этой группы (например, слово хребет в русском языке в тематической группе названий частей человеческого тела постепенно было вытеснено словом спина, однако это никак не отразилось на значениях слов рука, нога, колено и др.). Отсутствие языковых связей между членами тематической группы не означает, однако, отсутствия у них внеязыковых связей. Благодаря именно этим внеязыковым связям слова и объединяются в тематические группы (в русском языке, например, слова ель, сосна, пихта, лиственница объединяются, прежде всего предметно, поскольку в языке нет отдельного слова для обозначения хвойных деревьев, что составляет одну из особенностей русской лексической системы). Таким образом, тематическая группа - это объединение слов, основывающееся не на языковых лексико-семантических связях, а на внеязыковых, т.е. на классификации самих предметов и явлений внешнего мира.

Лексико-семантической группой (ЛСГ) именуется самая обширная по количеству своих членов организация слов, которая объединена общим (базовым) семантическим компонентом. Семантический компонент включает в свой состав одну и туже классему – сему принадлежности слова к опеделеной части речи и одни и те же лексограммемы- семы, обозначающие лексико-грамматические разряды этой части речи. К ЛСГ относятся, например, существительные, обозначающие «предметы комнатной обстановки» (стол , стул, диван, шкаф, посуда, ковер, холодильник, телевизор ), прилагательные со значением «физическая характеристика человека » (высокий, худой, толстый , красивый, старый, неуклюжий ), глаголы «зрительного восприятия» (смотреть, глядеть, созерцать, любоваться, взглядывать, смотреть , высматривать ) и т.д.

Главная особенность ЛСГ заключается в том, что её базовой компонент не представлен одной и той же гиперсемой; обычно он включает несколько различных родовых сем (диван, стул, кресл о - гиперсема «мебель для лежания и сидения»; холодильник, буфет - гиперсема «шкаф для хранения пищи, напитков и др.»). В составе ЛСГ может быть несколько тематических, гиперо-гипонемических и синонимических парадигм. Например: «обстановка квартиры» (базовой компонент): диван, стол, стулья, кресла, шка ф (гиперсема «мебель»); ковер, палас, дорожка, гобелен (гиперсема «покрытие стен и полов»); лампа, люстра, бра (гиперсема «осветительные приборы»)- три тематические парадигмы.

Изучив теорию можно сделать следующие выводы.

Во-первых, лексико-семантическая система характеризуется парадигматическими и синтагматическими отношениями. Лексико-семантическая система представляет собой совокупность элементов взаимосвязанных между собой.

В-вторых, лексико-семантические группы слов характеризуются языковыми и не языковыми отношениями. Члены ЛСГ связаны определенными семантико-парадигматическими отношениями: синонимии, антонимии, уточнений, дифференциаций и др.

В-третьих, внутри лексико-семантических групп выделяют: тематическую группу, гиперонимы и гипонимы. Слова внутри лексико-семантических групп объединяются семантической полисемией.

Глава 2. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти

2.1 Родовые и видовые отношения слов

В работе нами были проанализированы названия кафе, баров, клубов и ресторанов, а также выделены следующие родовые и видовые отношения слов:

Кафе «Восьмая миля » (Приложение 1, карточка 49)

Миля – путевая мера длины.

Видовое понятие: миля.

Родовое понятие: единичная мера длины.

Бар «Баобаб » (Приложение 1, карточка 2)

Баобаб – тропическое дерево.

Видовое понятие: баобаб.

Родовое понятие: дерево.

Клуб «Башня » (Приложение 1, карточка 1)

Башня – высокое и узкое архитектурное здание.

Видовое понятие: башня.

Родовое понятие: строение.

Кафе «Ночное рандеву » (Приложение 1, карточка 8)

Рандеву – свидание.

Видовое понятие: рандеву.

Родовое понятие: встреча.

Кафе «Гжель» (Приложение 1, карточка 7)

Гжель- изделие народной художественной керамики.

Видовое понятие: Гжель.

Родовое понятие: художественная роспись.

Кафе «Беседа » (Приложение 1, карточка 6)

Беседа- разговор, обмен мнениями.

Видовое понятие: беседа.

Родовое понятие: общение между людьми.

Кафе «Березка » (Приложение 1, карточка 12)

Березка - лиственное дерево с белой корой и сердцевидными листьями.

Видовое понятие: березка.

Родовое понятие: дерево.

Кафе «Волжанка » (Приложение 1, карточка 10)

Волжанка- уроженка или жительница Поволжья.

Видовое понятие: Волжанка.

Родовое понятие: жительница.

Бар «Карл» (Приложение 1, карточка 9)

Карл - мужское имя.

Видовое понятие: Карл.

Родовое понятие: имя.

Бар «Клара» (Приложение 1, карточка 9)

Клара - женское имя.

Видовое понятие: Клара.

Родовое понятие: имя.

Ресторан «Арлекин » (Приложение 1, карточка 15)

Арлекин - традиционный персонаж итальянской комедии масок.

Видовое понятие: арлекин.

Родовое понятие: шут.

Бар «Мираж» (см. приложение 1, карточка 14)

Мираж - оптическое явление, появления в атмосфере мнимых изображений.

Видовое понятие: мираж.

Родовое понятие: явление.

Кафе «Очаг» (см. приложение 1, карточка 17)

Очаг - устройство для поджигания.

Видовое понятие: очаг.

Родовое понятие: приспособление.

Кафе «Пробка» (см. приложение 1, карточка 47)

Пробка - легкий и мягкий пористый наружный слой коры некоторых деревьев.

Видовое понятие: пробка.

Родовое понятие: приспособление для закупорки.

Клуб «Парус» (см. приложение 1, карточка 45)

Парус - укрепляемое на мачте судно и надуваемое ветром полотнище.

Видовое понятие: парус.

Родовое понятие: средство передвижения.

Кафе «Надежда» (см. приложение 1, карточка 21)

Надежда - женское имя.

Видовое понятие: Надежда.

Родовое понятие: имя.

Ресторан «Мельница» (см. приложение 1, карточка 28)

Мельница - предприятие здания с приспособлениями для размола зерна.

Видовое понятие: мельница.

Родовое понятие: строение.

Кафе «Дружба» (см. приложение 1, карточка 27)

Дружба - близкие отношения основанные на взаимном доверии.

Видовое понятие: дружба.

Родовое понятие: отношения между людьми.

Клуб «Пирамида » (см. приложение 1, карточка 26)

Пирамида - многогранник основание которого представляет собой многоугольник, а остальные грани треугольники с общей вершиной.

Видовое понятие: пирамида.

Родовое понятие: строение для захоронения.

Бар «Клеопатра» (см. приложение 1, карточка 25)

Клеопатра - женское имя.

Видовое понятие: Клеопатра.

Родовое понятие: имя.

Ресторан «Красный дракон» (см. приложение 1, карточка 32)

Дракон - сказочное чудовище виде крылатого огнедышащего змея.

Видовое понятие: дракон.

Родовое понятие: змей.

Ресторан «Эффект» (см. приложение 1, карточка 31)

Эффект - впечатление производимое, чем- либо на кого - либо.

Видовое понятие: эффект.

Родовое понятие: впечатления.

Ресторан «Хотэй» (см. приложение 1, карточка 29)

Хотэй - наименование божества.

Видовое понятие: Хотэй.

Родовое понятие: божество.

Кафе «Согдиана» (см. приложение 1, карточка 36)

Согдиана - женское имя.

Видовое понятие: Согдиана.

Родовое понятие: имя.

Кафе «Град» (см. приложение 1, карточка 35)

Град - атмосферные осадки в виде округлых частичек льда.

Видовое понятие: град.

Родовое понятие: вид осадков.

Кафе «Бегемот» (см. приложение 1, карточка 33)

Бегемот - крупное парнокопытное млекопитающее живущее пресноводных бассейнах тропической Африки.

Видовое понятие: бегемот.

Родовое понятие: животное.

Кафе «Пикник» (см. приложение 1, карточка 39)

Пикник - загородное увеселительное прогулка компаний.

Видовое понятие: пикник.

Родовое понятие: вид отдыха.

Ресторан «Водолей» (см. приложение 1, карточка 38)

Водолей - человек, который многослоен и бессодержателен в своих речах.

Видовое понятие водолей.

Родовое понятие: знак зодиака.

Ресторан «Тольятти» (см. приложение 1, карточка 37)

Тольятти – фамилия.

Видовое понятие: Тольятти.

Родовое понятие: название города, фамилия.

Кафе «Маруся» (см. приложение 1, карточка 44)

Маруся – женское имя.

Видовое понятие Маруся.

Родовое понятие: имя.

Бар «Северное сияние» (см. приложение 1, карточка 43)

Сияние - яркий свет излучаемый или отражаемый чем- либо.

Видовое понятие: сияние.

Родовое понятие: явление природы.

Кафе «Пеликан » (см. приложение 1, карточка 42)

Пеликан - крупная водоплавающая птица с длинным клювом и мешком под ним.

Видовое понятие: пеликан.

Родовое понятие: птица.

Ресторан «Горец» (см. приложение 1, карточка 41)

Горец - житель гор.

Видовое понятие: горец.

Родовое понятие: житель.

Кафе «Причал» (см. приложение 1, карточка 48)

Причал - место, у берега оборудованное для стоянки и обслуживания судов.

Видовое понятие: причал.

Родовое понятие: строение.

Кафе - бар «Золотое руно » (см. приложение 1, карточка 18)

Руно - овечья шерсть.

Видовое понятие: руно.

Родовое понятие: предмет.

Таким образом, мы видим, что к одному родовому понятию можно отнести разные видовые понятия. Одно и тоже слово может относиться к разным родовым и видовым значениям.

2.2 Тематические группы слов

На основе анализа родовидовых отношений нами были выделены следующие тематические группы:

Женские имена: Надежда, Клара, Маруся, Согдиана, Клеопатра.

Мужские имена: Карл, Тольятти.

Названия животных: бегемот, пеликан.

Имена богов: Хотэй.

Цвета: красный дракон, золотой шар, золотая нива, золотое руно.

Сооружения:: башня, пирамида, мельница, причал, Биг-Бен.

Сказочная тематика: у Лукоморья, жили- были, красный дракон, лесная сказка.

Названия растений: баобаб, березка.

Единицы измерения длины: восьмая миля.

Художественная роспись: гжель.

Взаимоотношения между людьми: дружба, беседа, ночное рандеву.

Наименования жителей: горец, волжанка.

Персонажи: арлекин, красный дракон.

Явления природы: северное сияние, град.

Виды отдыха: пикник.

Мнимые явления: мираж.

Названия средства передвижения: парус.

Устройство для поджигания: очаг.

Любители изысканной пищи: гурманов.

Название знака зодиака: водолей.

Средства создания впечатления: эффект.

Географические названия: Мадагаскар, Тольятти, Огни Жигулей, прилесье.

Место для прохода и проезда: Бродвей.

Названия города: Тольятти.

Закупорка для небольших отверстий: пробка.

Иностранные названия: Гамбринус.

Участок земли вблизи лесопосадки: прилесье.

Частицы речи: ау, ё-моё.

В результате анализа было выделено двадцать шесть тематических групп.

2.3 Лексико-семантические группы слов

На основе анализа родовых и видовых отношений, тематических групп были выделены следующие лексико-семантические группы:

Имена собственные: Карл и Клара, Биг- Бен, Огни Жигулей, Русич, Надежда, Клеопатра, хотэй, Согдиана, Тольятти, Маруся, Бродвей.

Окружающий мир включает: бегемот, град, пеликан, баобаб, березка, прилесье.

Характеристики предметов: красный дракон, золотая нива, золотое руно, золотой шар.

Животный мир: бегемот, пеликан.

Растительный мир: березка, баобаб, прилесье.

Зрительные образы: мираж, эффект.

Художественные образы: гжель, золотая нива, золотое руно, лесная сказка, жили- были, красный дракон.

Мероприятия: пикник, ночное рандеву.

Объекты, связанные с водой: водолей, причал, пеликан, парус.

Явление природы: северное сияние, град.

Архитектурное строение: причал, Биг – Бен, башня, пирамида, мельница.

Исследовав практическую часть, выяснилось, что одно и тоже слово может использоваться в родовых и видовых отношениях, лексико-семантических и тематических группах. Таким образом, проанализировав названия кафе, баров, ресторанов и клубов были сделаны следующие выводы:

Во – первых, слова разобраны по родовым и видовым отношениям.

Во – вторых, по тематическим группам.

В – третьих, по лексико-семантическим группам.

Заключение

Подводя итоги нашего исследования можно отметить, что поставленные задачи выполнены.

В первой главе мы выяснили, что лексико-семантическая система характеризуется парадигматическими и синтагматическими отношениями и представляет собой совокупность элементов взаимосвязанных между собой. Лексико-семантическая группа - это совокупность слов, относящихся к одной и той же части речи, объединенных внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов значения. Члены ЛСГ связаны определенными семантико-парадигматическими отношениями: синонимии, антонимии, уточнений, дифференциаций и др. Внутри лексико-семантических групп выделяют: тематическую группу, гиперонимы и гипонимы. Слова внутри лексико-семантических групп объединяются семантической полисемией. Тематическая группа - это совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий. Основанием для выделения тематической группы является совокупность предметов или явлений внешнего мира, объединенных по определенному признаку и выраженных различными словами.

Вторая глава была посвящена практическому исследованию, где выяснилось, что многие слова могут одновременно употребляться в лексико-семантических и тематических группах, родовых и видовых отношений.

В результате анализа мы выяснили, что рестораны, кафе, бары и клубы используют в качестве названия мужские и женские имена, названия растений, персонажей, явлений, животных, строений.

Список литературы

1. «Введение в языкознание», Ю.С. Маслов – М.: «Высшая школа», 1998г. – с. 87; с. 96-98.

2. «Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков», Н.Б. Мечковская – М.: «Флинта», «Наука», 2001г. – с.268.

3. «Современный русский язык», Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова-М.: «Айрис – пресс», 1998г. – с.11-12.

4. «Введение в языкознание», Т.И. Вендина – М.: «Высшая школа», 2001г. – с. 146-150.

5. «Общее языкознание», А.А. Гируцкий – Минск: «Тетраситемс», 2003г. – с. 131-132.

6. «Семасиологическое исследование в области древних языков», М.М. Покровский – М.: 1986г. – с.82.

7. «Современный русский язык: Лексика», Д.Н. Шмелёв – М.: 1977 г.

8. «Введение в языкознание», Л.Р. Зиндер – М.: «Высшая школа», 1987 г.

9. «Современный русский язык», П.А. Лекант – М.: «Дроба», 2001г. – с. 31-32.

10. «Современный русский язык», Е.И. Дибровой – М.: «Академия», 2001г.

11. «Введение в языкознание», А.А. Реформатский – М.: «Аспект - пресс», 1998 г.

12. «Современный русский язык: Лексика и фразеология современного русского литературного языка», Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт – М.: «Флинта», «Наука», 2002 г.

13. «Толковый словарь русского языка», С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова – М.: «Азбуковник», 2002 г.

14. www. Bankreferatov/ search/ referat. ru

15. www. Yandex/ search/ magazinbook. ru

16. www. Rambler/ search/ ref/ ru

Приложение


Слова в названиях точек обслуживания г. Тольятти.

Арлекин – традиционный персонаж итальянской «комедии масок»; паяц, шут.

Баобаб – тропическое дерево с очень толстым стволом.

Башня – высокое и узкое архитектурное сооружение.

Бегемот – крупное парнокопытное млекопитающее, живущее в пресноводных бассейнах тропической Африки.

Берёзка – лиственное дерево с белой корой и с сердцевидными листьями.

Беседа – разговор, обмен мнениями.

Водолей – человек, который многословен и бессодержателен в своих речах, писаниях.

Волжанка – уроженец или житель Поволжья.

Гжель – изделия народной художественной керамики.

Горец – житель гор.

Град – атмосферные осадки в виде округлых частичек льда.

Гурман – любитель и ценитель изысканной пищи.

Дракон – сказочное чудовище виде крылатого огнедышащего змея.

Дружба – близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов.

Мельница – предприятие, здание с приспособлениями для размола зерна.

Миля – путевая мера длины, различная в разных странах.

Мираж – оптическое явление; появление в атмосфере мнимых изображений отдалённых предметов.

Нива – засеянное поле.

Очаг – устройство для разведения и поддержания огня.

Парус – укрепляемое на мачте судно и надуваемое ветром полотнище из парусины, плотной ткани.

Пеликан – крупное водоплавающая птица с длинным клювом и мешком под ним.

Пикник – загородная увеселительная прогулка компанией.

Пирамида – многогранник, основание которого представляет собой многоугольник, а остальные грани – треугольники с общей вершиной.

Планета – небесное тело, движущееся вокруг солнца и светящиеся его отраженным светом.

Причал – место у берега, оборудованное для стоянки и обслуживания судов, для причаливания лодок.

Пробка – легкий и мягкий пористый наружный слой коры некоторых древесных растений.

Рандеву – встреча, преимущественно условленная, двух или несколько лиц.

Руно – овечья шерсть.

Сияние – яркий свет, излучаемый или отражаемый чем-нибудь.

Сказка – повествовательное, обычно народно – поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил.

Шар – часть пространства, ограниченная сферой.

Эффект – впечатление, производимое кем-нибудь или чем-нибудь на кого-нибудь.

Группа слов, включающая:

1) слова одной и той же части речи одинаковой предметной направленности;

2) слова других частей речи, необходимые для раскрытия той или иной темы. Например, группы слов, обозначающие комнатную мебель, растения в саду, приметы осени и т.п.

  • - ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГЛАСНАЯ. См. Тема и Тематическое спряжение...

    Литературная энциклопедия

  • - см. идея +...

    Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • - - крупнейшее объединение амер. и др. филат., занимающихся тематическим коллекционированием. Имеются отделения по разным темам, и изд. тематические сборники, журнал...
  • - коллекция филат. материалов, построенная по разработанному автором плану...

    Большой филателистический словарь

  • - расстройство речи у психически больного в виде ее непроизвольного отклонения от темы или объекта рассуждения...

    Большой медицинский словарь

  • - библиографическая картотека: - отражающая документы по определенной теме; и - организованная в систематическом или предметном порядке.По-английски: Thematic fileСм. также: Библиографические картотеки  ...

    Финансовый словарь

  • - показ баннеров поисковыми системами, которые подбирают баннер по сходству тематики запроса.См. также: Баннерная реклама  ...

    Финансовый словарь

  • - проверка, проводимая налоговыми органами по заданиям вышестоящих налоговых органов на основании оперативной информации, предоставленной органами налоговой полиции или иными правоохранительными органами, в ходе...

    Большой экономический словарь

  • - ".....

    Официальная терминология

  • - ".....

    Официальная терминология

  • - термин, принятый в библиографической практике для обозначения указателя произведений печати по определённой теме...

    Большая Советская энциклопедия

  • - тематическая последовательность, последовательность тем в тексте, обнаруживающая особую организацию...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - Обширная организация слов, объединенная базовым семантическим компонентом, который обозначает класс классов предметов, признаков, процессов, отношений...
  • - Тематический ряд, объединяющий слова, имеющие в своем значении интегральную эксплицитную или имплицитную гиперсему. Может существовать большое количество тематических парадигм: 1) глаголы движения...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Совокупность слов разных частей речи по их сопряженности с одной темой на основе экстралингвистических параметров...

    Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

"тематическая группа слов" в книгах

Тематическая структура выставок

Из книги Музей и общество автора Потюкова Екатерина Владимировна

Тематическая структура выставок В 1988 году Русский музей кардинально изменил выставочную политику. Выставки социалистического реализма уступили место экспозициям классического русского авангарда, советского «андеграунда», новейшего и актуального искусства.

Общеновостная, аналитическая и тематическая информация

Из книги Пресс-секретарь президента автора Согомонян Виктор

Общеновостная, аналитическая и тематическая информация Выведенные в этот подзаголовок виды информации являются основными для наполнения второй «информационной» папки, в полном соответствии с определенным выше ее предназначением. Общеновостная информация в

Тематическая проверка

Из книги Не дай себя надуть бухгалтеру! Книга для руководителя и владельца бизнеса автора Гладкий Алексей

Тематическая проверка Основное отличие тематической проверки учета товарно-материальных ценностей от выборочной заключается в том, что товары для тематической проверки отбираются не в произвольном порядке, а только при соответствии определенному условию (теме).

Тематическая площадка

Из книги Психология взросления и воспитательные практики нового поколения: учебное пособие автора Фиофанова Ольга Александровна

Тематическая площадка «Пространство-время Детства как Школа взросления»Уважаемые коллеги, друзья!На тематической площадке мы обращаемся к образу Маленького принца как к обобщенному Образу Детства. Именно поэтому в работе площадки используются

ГЛАВА ШЕСТАЯ. ТЕМАТИЧЕСКАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ ПРОБЛЕМЫ МИРА ПУТЕМ РАССМОТРЕНИЯ ТЕЗИСА «ЧЕЛОВЕК МИРООБРАЗУЮЩ»

Из книги Основные понятия метафизики. Мир – Конечность – Одиночество автора Хайдеггер Мартин

ГЛАВА ШЕСТАЯ. ТЕМАТИЧЕСКАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ ПРОБЛЕМЫ МИРА ПУТЕМ РАССМОТРЕНИЯ ТЕЗИСА «ЧЕЛОВЕК МИРООБРАЗУЮЩ» § 64. Первые черты феномена мира: раскрытость сущего как сущего и «как»; отношение к сущему как давание и не-давание бытия (отношение-к..., себя-удержание, самость) Когда,

Из книги автора

Чем отличается тематическая статья от «продающего» текста? Мы ничего не вжевываем – это раз. Пишем спокойно и размеренно – два.Если проиллюстрировать, то продающий текст работает как консультант в магазине техники: он знает все крючки и приемы, назойливо вас

Тематическая библиография

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ТЕ) автора БСЭ

54. Группа лиц, группа лиц по предварительному сговору или организованная группа. Преступление, повлекшее по неосторожности смерть и иные тяжкие последствия

Из книги Уголовное право (Общая и Особенная части): Шпаргалка автора Автор неизвестен

54. Группа лиц, группа лиц по предварительному сговору или организованная группа. Преступление, повлекшее по неосторожности смерть и иные тяжкие последствия Группа лиц – группа, в которой совместные действия двух или более соисполнителей без предварительного на то

Скафтымов А. П Тематическая композиция романа «Идиот»

Из книги Как написать сочинение. Для подготовки к ЕГЭ автора Ситников Виталий Павлович

Скафтымов А. П Тематическая композиция романа «Идиот» Князь радостно принимает мир… Ключи счастья в самом человеке. Нужно «уметь быть счастливым». Есть какое-то состояние внутренней жизни человека, такая установка его духа, которую он должен найти и обрести в себе для

Группа особого назначения Черноморского флота (Группа 017)

Из книги Боевая подготовка ВДВ. Универсальный солдат автора Ардашев Алексей Николаевич

Группа особого назначения Черноморского флота (Группа 017) Высоко оценив действия во время Григорьевского морского десанта под Одессой созданной по его замыслу группы флотского парашютного спецназа, член Военного совета Военно-воздушных сил Черноморского флота

Глава 2. Группа особого назначения Черноморского флота (Группа 017)

Из книги Крым: битва спецназов автора Колонтаев Константин Владимирович

Глава 2. Группа особого назначения Черноморского флота (Группа 017) Высоко оценив действия во время Григорьевского морского десанта под Одессой созданной по его замыслу группы флотского парашютного спецназа, член Военного Совета Военно-воздушных сил Черноморского флота

СЛОВАРЬ ИСПАНСКИХ СЛОВ И СЛОВ ЯЗЫКА КЕЧУА, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ

автора Хемминг Джон

СЛОВАРЬ ИСПАНСКИХ СЛОВ И СЛОВ ЯЗЫКА КЕЧУА, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ Аделантадо - маршал, воинское звание главнокомандующего в приграничном районе; наместник; начальник отряда, который по договору с короной осуществляет завоевание какой-либо области.Адоба - кирпичи из

Приложение 2 (к разделу 1.3) Пролог Евангелия от Иоанна (Ин. 1: 1–18): тематическая таблица

Из книги Четвероевангелие автора Серебрякова Юлия Владимировна

Приложение 2 (к разделу 1.3) Пролог Евангелия от Иоанна (Ин. 1: 1–18): тематическая

Словарь испанских слов и слов языка Кечуа, встречающихся в тексте

Из книги Завоевание империи инков. Проклятие исчезнувшей цивилизации автора Хемминг Джон

Словарь испанских слов и слов языка Кечуа, встречающихся в тексте Аделантадо – маршал, воинское звание главнокомандующего в приграничном районе; наместник; начальник отряда, который по договору с короной осуществляет завоевание какой-либо области.Адоба – кирпичи из

4. Тематическая симфония основных терминов

Из книги Сущность иконопочитания автора Волкославский Ростислав Николаевич

4. Тематическая симфония основных терминов Употребление слова «образ» (греч.) в Писании. Образ Божий - Числ.8,12; Втор.4,12; 4,15; Пс.16,15Образ Божий в человеке - Быт.1,26-27; 5,3; 9,6; Рим.8,29; 1Кор.11,7; 15,49; 2Кор.3,18.Христос в «ином образе» - Мрк.16,12; Рим.5,14.Святилище - образ - Числ.8,4; Иез.43,11;

Что является единицей русского языка? Безусловно, слово. С его помощью мы общаемся, передаём друг другу мысли и переживания. В статье рассматриваются тематические группы слов, позволяющие классифицировать богатство русского языка, насчитывающего в своём литературном словаре более 150 тысяч существительных, глаголов и прилагательных.

Значения слова

Русский язык изучает не действия, не признаки, а слова, которые их называют. Они имеют два значения:

  • Грамматическое (ответственность несёт окончание слова).
  • Лексическое (за него отвечает основа).

Чтобы разобраться, что такое тематические группы слов, остановимся на втором пункте. Лексическое значение - это содержание, или исторически закрепленное в сознании людей соотнесение между звучащей оболочкой и явлением действительности, оформленное по законам грамматики. Человек способен мыслить понятиями, то есть отвлечённо от предметов, при этом слово своим лексическим значением отделяет одно понятие от другого.

Родовые и видовые понятия

Когда человек произносит слово «парта», каждый представляет именно парту - предмет мебели для сидения учащихся во время занятий. Никто не представляет обычный или обеденный стол, потому что в слове заложен набор отличительных признаков - некое обобщение. Но когда учитель предлагает ученику сесть за парту, в речи появляется актуальный смысл. Перед учеником стоит конкретный предмет определённого цвета, размера, формы. Это говорит о том, что в значении каждого слова есть денотат (обобщение) и референт (конкретизация).

Среди существительных можно выделить более обобщённые понятия (родовые) и более конкретные (видовые). Пример можно видеть на картинке выше. Тематические группы слов - это набор видовых понятий, которые объединены в более общее - родовое. Для понимания рассмотрим схему (изображена ниже), где рассматривается, как формируется лексическое значение видового понятия. Оно объясняется через родовое понятие с добавлением видовых отличий. Что такое кроссовки ? Это обувь (родовое понятие), предназначенная для занятий спортом. Что ещё можно отнести к обуви? Туфли, ботинки, сланцы, тапки, сабо, босоножки, сапоги. Все эти слова объединены в единую тематическую группу - «обувь».

Тематические включения

К какому понятию можно отнести слова: удочка, сеть, спиннинг, приманка, мотыль, мормышка, удить, подсекать, клёв ? Рыбалка . Рассмотренный выше пример - это образец тематических включений. Игра: «Найди лишнее слово» лучше всего помогает понять, что такое тематические группы слов. Примеры игры предлагаются в таблице ниже:

В каждом столбце необходимо найти лишнее слово, которое не входит в тематическую группу. Ответ: заяц, червяк, лиса.

Синонимы

В одну тематическую группу, как включения, могут входить различные части речи. Пример с «Рыбалкой» включает существительные и глаголы. Синонимы отличает то, что они являются одной частью речи: фильм, кинокартина, кинолента, кино; бежать, нестись, мчаться, драпать; смешной, забавный, уморительный, прикольный . Составляют ли они тематические группы слов? Примеры показывают, что синонимы совпадают по своему лексическому значению и используются автором только для придания тексту или высказыванию определённой выразительности. Большинство лингвистов относят синонимический ряд к тематическим группам. В среднем, они состоят из нескольких слов, но есть и исключения. Так, слово «очень» имеет 26 синонимов.

Объединение происходит на основании общего признака. В качестве примера можно взять прилагательное «красный». В группе будут состоять такие синонимы, как: рубиновый, коралловый, алый, кумачовый.

Для этого необходимо знать:

  • Лексическое значение слова.
  • Иметь определённый словарный запас.
  • Обладать широким кругозором.

Что может помочь учащемуся? Толковый словарь, где даётся объяснение каждому слову, используемому в русском языке. Наиболее известными авторами, собравшими всё богатство русской лексики, являются С. И. Ожегов и Д. Н. Ушаков, хотя есть и более современные издания, вобравшие в себя изменения, связанные с использованием англоязычных выражений. Например, Т. Ф. Ефремова собрала 160 тысяч статей.

Тематические группы слов легко составить тем, кто много читает художественной литературы, активно пользуется синонимами и способен выделять сходные по значению слова в тексте. Можно в качестве примера взять отрывок художественного произведения для поиска синонимов. Поможет и такое задание:

Необходимо выделить общие (родовые) понятия для следующих слов: мать, корова, линейка, калькулятор, сестра, лошадь, ластик, пенал, свинья, брат, ручка, дедушка, коза, бабушка, отец, точилка, овца, собака.

Выделяются следующие тематические группы слов: «Родственники», «Животные», «Школьные принадлежности».

Примеры по теме «Времена года»

С помощью каких слов можно описать такие явления, как времена года? Чтобы легче справиться с заданием, следует выделить подгруппы, например: погода, природа, занятия, одежда. Их можно расширить. Принцип выделения - выбор родовых понятий, лежащих в основе различий между зимой, осенью, летом и весной. Как составить тематические группы слов? Названия времён года представляем в таблице, сравнивая подгруппы.

Лето Осень Зима Весна
Погода

Промозглость

Заморозки

Снегопад

Потепление

Оттепель

Переменчивость

Природа

Разнотравье

Листопад

Позолота

Ненастье

Увядание

Пробуждение

Подснежники

Проталины

Цветение

Занятия

Заготовки

Субботник

Прилёт птиц

Одежда

Купальник

Босоножки

Перчатки

Кардиган

Ветровка

Ботильоны

В примере описаны только предметы и явления, но по аналогии довольно легко добавить действия и признаки предметов.