Изменения в правила противопожарного режима. Документы

Поиск в тексте

Действующий

Дата введения в действие: "__" ___________ 2016 г.*

________________
* Текст документа соответствует оригиналу. -
Примечание изготовителя базы данных.

ВПЕРВЫЕ

Аннотация

Аннотация

"Рекомендации о порядке и правилах разработки, согласования и утверждения проектов производства работ с применением подъёмных сооружений" (далее Рекомендации), разработаны специалистом ООО "Стронекс" (Савалов А.Е.) и ООО "Инжстройпроект" (Виденин И.Е.) на основании технического задания, утверждённого генеральным директором Челябинского межрегионального Союза строителей 10.05.2016.

1. Область применения

Принятия единого подхода строительных организаций к составу и содержанию проектов производства работ с применением подъёмных сооружений, разрабатываемых при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства, как на весь объект в целом, так и на отдельный этап (вид) работ;

Обеспечения в проектах производства работ описания технологической последовательности выполнения работ, обеспечивающей определённый уровень качества работ, с применением современных средств механизации для производства работ.

2. Нормативные ссылки

- "Правила по охране труда при погрузо-разгрузочных работах и размещении грузов"; Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ N 642н от 17.09.2013;*
________________
* Текст документа соответствует оригиналу. Повтор, см. выше. - Примечание изготовителя базы данных.

Схемы операционного контроля качества.

Примечание - При пользовании настоящими рекомендациями целесообразно проверить действие ссылочных нормативных документов в информационной системе общего пользования - на официальных сайтах Ростехрегулирования, Минстроя РФ, Ростехнадзора, НОСТРОЯ, ССК УрСиб, в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 01 января текущего года, или по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный нормативный документ заменён (изменён), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменённым (изменённым) нормативным документом. Если ссылочный нормативный документ отменён без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3. Термины, определения и сокращения

Объект капитального строительства - здание, строение, сооружение, объекты, строительство которых не завершено, за исключением временных построек, киосков, навесов и других подобных построек

Застройщик - физическое или юридическое лицо, обеспечивающее на надлежащем ему земельном участке строительство, реконструкцию, капитальный ремонт объектов капитального строительства, а также выполнение инженерных изысканий, подготовку проектной документации для их строительства, реконструкции, капитального ремонта

Технический заказчик - физическое лицо, действующее на профессиональной основе, или юридическое лицо, которые уполномочены застройщиком и от имени застройщика заключают договоры о выполнении инженерных изысканий, о подготовке проектной документации, о строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства, подготавливают задания на выполнения указанных видов работ, предоставляют лицам, выполняющим инженерные изыскания и (или) осуществляющим подготовку проектной документации, строительство, реконструкцию, капитальный ремонт объектов капитального строительства, материалы и документы, необходимые для выполнения указанных видов работ, утверждают проектную документацию, подписывают документы, необходимые для получения разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию, осуществляют иные функции, предусмотренные настоящим Кодексом. Застройщик вправе осуществлять функции технического заказчика самостоятельно .

Лицо, осуществляющее строительство - застройщик или привлекаемый застройщиком или техническим заказчиком на основании договора индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, которое организует и координирует работы по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объекта капитального строительства, обеспечивает соблюдение требований проектной документации, технических регламентов, техники безопасности в процессе выполнения указанных работ и несёт ответственность за качество выполненных работ и их соответствие требованиям проектной документации .

Проект производства работ (далее ППР) - документ, относящийся к организационно-технологической документации, в котором содержатся решения по организации строительного производства, технологии, контролю качества и безопасности выполняемых работ.

Зона возможного перемещения груза - граница зоны обслуживания грузоподъёмным краном, определяющаяся максимальным вылетом на стоянке (участке между крайними стоянками) крана.

Зона обслуживания (рабочая зона) краном - зона перемещения грузов с мест складирования до мест установки и закрепления элементов.

Опасная зона - зона, возникающая от перемещаемых грузоподъёмным краном грузов.

ГОСТ - межгосударственный стандарт;

ГОСТ Р - национальный стандарт Российской Федерации;

РД - руководящий документ;

ФЗ - федеральный закон;

СНиП - строительные нормы и правила;

СП - свод правил;

МДС - методическая документация в строительстве;

ВСН - ведомственные строительные нормы;

СТО - стандарт организации;

ПОС - проект организации строительства;

ИТР - инженерно-технические работники;

МСК СРФ - местная система координат субъекта Российской Федерации;

ПС - подъёмные сооружения;

СИЗ - средства индивидуальной защиты.

4. Требования к специалистам, занимающимся разработкой ППР

4.1 ППР разрабатывается организацией, осуществляющей строительство, в соответствии с п.4.6 СП 48.13330 "Организация строительства" специалистами, прошедшими подготовку и аттестованными в области промышленной безопасности, в соответствии с п.1.3, РД-11-06 .

4.2 Аттестация специалистов

Первичная аттестация специалистов проводится:

При назначении на должность;

При переводе на другую работу, если при осуществлении должностных обязанностей на этой работе требуется проведение аттестации .

Периодическая аттестация специалистов проводится не реже чем один раз в пять лет, если другие сроки не предусмотрены иными нормативными актами .

Внеочередная проверка знаний нормативных правовых актов и нормативно-технических документов, устанавливающих требования безопасности по вопросам, отнесённым к компетенции специалиста, производится после ввода в действие новых нормативных правовых актов и нормативно-технических документов.

Результаты проверок знаний по вопросам безопасности должны оформляться протоколом с последующей выдачей удостоверения об аттестации. Результаты внеочередной аттестации оформляются протоколом .

4.3 Порядок прохождения аттестации специалистов должна проходить в следующей последовательности:

а) Определение места обучения специалиста. Подготовка (обучение) специалистов должна проводиться в организациях, имеющих лицензию на данный вид деятельности;

б) Выбор областей аттестации специалиста в соответствии с видом работ, производимых строительной организацией.

В качестве примера, ниже приведены области аттестации специалистов, разрабатывающих ППР на строительство, реконструкцию, капитальный ремонт объектов капитального строительства:

Область аттестации А.1 "Общие требования промышленной безопасности" - Обязательная область аттестации, для всех видов деятельности;

Область аттестации Б.9.31 "Требования промышленной безопасности при использовании подъёмных сооружений" - Рекомендуемая область аттестации, которая необходима при разработке ППР с применением подъёмных сооружений, предназначенных для подъёма и перемещения грузов;

Область аттестации Б.9.32 "Требования промышленной безопасности к подъёмным сооружениям" - Рекомендуемая область аттестации, которая необходима при разработке ППР с применением подъёмных сооружений, предназначенных для подъёма и транспортирования людей.

Примечание - При разработке ППР при строительстве на химических, нефтяных, газовых, горнорудных или металлургических объектах, специалисты, разрабатывающие ППР, должны быть аттестованы по специальным требованиям промышленной безопасности.

в) Подача документов на прохождение аттестации в управление Ростехнадзора.

г) Аттестация специалистов и получение документов в соответствии с п.4.2 настоящих Рекомендаций.

5. Порядок разработки, согласования и утверждения ППР

5.3 Состав исходных данных для разработки ППР должен соответствовать п.5.7.6. СП 48.13330

5.4 Разработанный ППР утверждается лицом, осуществляющим строительство, в соответствии с п.5.7.3 СП 48.13330 и согласовывается застройщиком (техническим заказчиком) или их уполномоченными представителями.

6. Объём и содержание ППР

ППР должен включать в себя текстовую и графическую части. Объём и содержание ППР рассматривается на примере строительства условного объекта.

Пример титульного листа

Наименование организации осуществляющей строительства

Согласовано:

Утверждаю:

Застройщик (Технический заказчик)

Представитель лица, осуществляющего строительство

ПРОЕКТ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

N ППР

Наименование работ

ОБЪЕКТ: "Наименование объекта".

Разработал:

Инженер ООО "Организация
осуществляющая строительство"

Уд. N 00000001 от 01.01.20 г.

Уд. N 00000002 от 01.01.20 г.

Город, год

Схема размещения геодезических знаков (Схема геодезической разбивочной основы);

Транспортная схема;

Строительный генеральный план;

Технологические карты на выполнение видов работ;

Схемы строповки;

Схемы складирования;

Уточняющие чертежи (оснастка, защитные ограждения и т.д.);

Чертежи, касающиеся безопасности производства работ;

Календарный план производства работ по объекту с графиком поступления на объект строительных конструкций, изделий, материалов и оборудования, графиком движения рабочих кадров по объекту, графиком движения основных строительных машин по объекту.

6.1.1 Схема размещения геодезических знаков (Схема геодезической разбивочной основы)

1. Схема размещения геодезических знаков (Схема геодезической разбивочной основы) должна быть передана заказчиком (техническим заказчиком) лицу, осуществляющему строительство не менее чем за 10 дней до начала строительства вместе с актом передачи геодезической разбивочной основы.

2. Геодезическая разбивочная основа для строительства создаётся с привязкой к имеющимся в районе строительства пунктам государственных геодезических сетей или к пунктам сетей, имеющих координаты и отметки в системах координат субъектов Российской Федерации, в масштабе генерального плана строительной площадки.

3. Схема геодезической разбивочной основы должна включать:

Знаки разбивочной сети строительной площадки;

Осевые знаки внешней разбивочной сети здания (не менее 4-х на здание)

Временные осевые знаки;

Каталог координат всех пунктов геодезической разбивочной основы в системе МСК-СРФ

Оси здания (сооружения);

Схему расположения здания на местности.

Пример схемы размещения геодезических знаков представлен в Приложении А

6.1.2 Транспортная схема

1. Транспортная схема должна быть разработана при любом строительстве и согласовывается с ГИБДД, если существующая транспортная инфраструктура попадает в границы зоны строительной площадки или в полосу отвода линейных сооружений.

Для рассмотрения и согласования транспортной схемы у инспектора необходимо подготовить письмо по форме приложения Б.

2. На транспортной схеме должно быть показано:

Территория строительной площадки;

Объект строительства и приобъектные склады;

Строительный городок;

Внутриплощадочные временные дороги;

Подъездные к строительной площадке дороги;

Направление движения транспорта к строительной площадке;

Направление движения транспорта по территории строительной площадки;

Направление движения пешеходов;

Временные знаки дорожного движения.

3. Транспортная схема подписывается:

Управляющим организации, осуществляющей строительство.

Производителем работ;

Разработчиком транспортной схемы (инженер по разработке ППР);

Инспектором ГИБДД.

Пример транспортной схемы приведён в приложении В.

6.1.3 Строительный генеральный план

Стройгенплан включает в себя:

Проектируемые и существующие здания и сооружения;

Границы строительной площадки и вид её ограждения;

Постоянные и временные дороги;

Места стоянки транспорта под разгрузкой;

Направление движения транспорта и механизмов;

Помещения санитарно-бытового обслуживания (строительный городок);

Места для курения;

Места устройств для удаления строительного мусора и бытовых отходов;

Пункты мойки колёс;

Места установки ПС;

Площадки складирования строительных материалов;

Площадки укрупнительной сборки конструкций (если есть);

Границы зон, образующихся при работе ПС;

Пути и средства подъёма (опуска) работающих к месту производства работ;

Размещение источников энергообеспечения и освещения;

Действующие подземные, надземные и воздушные коммуникации;

Расположение заземляющих контуров.

6.1.3.1 Проектируемые и существующие здания и сооружения

Разработку стройгенплана целесообразно начинать с нанесения проектируемого, а также существующих зданий и сооружений, в пределах границ благоустройства (красных линий), см. рис.1.

Рис.1. Проектируемое и существующие здания в пределах границ благоустройства

Рис.1. Проектируемое и существующие здания в пределах границ благоустройства

6.1.3.2 Границы строительной площадки

1. Ограждение строительной площадки следует устанавливать по границе благоустройства территории.

2. Тип ограждения строительной площадки выбрать в соответствии с п.2.2 ГОСТ 23407 "Ограждения инвентарные строительных площадок и участков производства строительно-монтажных работ. Технические условия".

Виды защитно-охранных ограждений строительных площадок приведены в приложении Г.

3. В местах, где опасная зона при работе ПС выходит за пределы территории строительной площадки, защитно-охранное ограждение должно быть выполнено с козырьком.

4. В местах прохода пешеходов должны быть выполнены тротуары с защитным козырьком, см. рис.2. Требования к конструкции пешеходного тротуара и защитного козырька приведены в пп.2.2.5-2.2.13, ГОСТ 23407 .

Рис.2. Схема устройства защитного козырька

Схема устройства защитного козырька

1 - стойка ограждения;

2 - панель ограждения;

3 - опора (лежень), шаг 1,0 м (доска t =50 мм)

4 - панель тротуара (доска t=50 мм);

5 - горизонтальный элемент перил (доска t - 25 мм);

6 - стойка перил (брус 100x100 мм), шаг 1,5 м;

7 - стропило козырька (доска t =50x100 мм), шаг 1,5 м;

8 - панель козырька (профилированный лист);

9 - подкос козырька (доска t =50x100 мм), шаг 1,5 м;

10 - подкос панели (доска t =50x100 мм), шаг 1,5 м;

11 - защитный экран (при прокладке пешеходного тротуара вдоль автомобильных дорог)

Рис.2. Схема устройства защитного козырька

Условные обозначения, обозначенные на строительных генеральных планах приведены в приложении Д.

5. Въезд на территорию строительной площадки целесообразно выполнять с существующих автомобильных дорог общего пользования.

При въезде на территорию строительной площадки должны быть установлены:

Пропускной пункт;

Со стороны улицы вывешен информационный щит, транспортная схема и дорожные знаки по ГОСТ Р 52290-2004 - N 3.2 "Движение запрещено" и N 3.24 "ограничение скорости 5 км/ч"; табличка "въезд".

На информационном щите указывается наименование объекта, название застройщика (Заказчика), генерального подрядчика (технического заказчика), фамилии, должности и номера телефонов ответственного производителя работ по объекту, сроков начала и окончания работ, схемы объекта (п.6.2.8 СП 48.13330.2011 "Организация строительства"), см. рис.3.

Рис.3. Пример информационного щита строительного объекта

Рис.3. Пример информационного щита строительного объекта

Территория строительства площадью 5 га и более должна быть оборудована не менее чем 2-мя выездами, устраиваемыми с противоположных сторон, согласно п.8.24 РД-11-06 .

Выезд с территории строительной площадки целесообразно выполнить на существующие автомобильные дороги общего пользования. На выезде с территории (по возможности) установить пропускной пункт и вывесить необходимые дорожные знаки по ГОСТ Р 52290 :

Знак N 2.4 "Уступите дорогу" (знак N 2.5 "Движение без остановки запрещено");

Знак N 4.1.1 "Движение прямо", знак N 4.1.2 "Движение направо", знак N 4.1.3 "Движение налево", знак N 4.1.4 "Движение прямо или направо", знак N 4.1.5 "Движение прямо или налево", знак N 4.1.6 "Движение направо или налево" - (по ситуации);

Табличка "выезд".

Рис.4. Схема ограждения строительной площадки

Рис.4. Схема ограждения строительной площадки

6.1.3.3 Внутриплощадочные временные дороги

1. Внутрипостроечные дороги должны обеспечивать подъезд в зону действия монтажных кранов, к площадкам укрупнительной сборки, складам, мобильным (инвентарным) зданиям

На стройгенплане должны быть нанесены следующие размеры:

Ширина дорог;

Радиусы поворота.

2. Ширину внутриплощадочных дорог целесообразно принять в соответствии с п.8.17 РД 11-06-2007 :

При однополосном движении транспорта - 3,5 м;

При двухполосном движении - 6,0 м.

При использовании автомашин грузоподъемностью от 25 т и более ширина проезжей части должна быть увеличена до 8,0 м.

В местах закругления ширина однополосной дороги должна быть увеличена на 5,0 м.

Примечание:

При проектировании дорог под установку стреловых самоходных кранов, ширину временных дорог принимать на 0,5 м больше ширины гусеничного или колёсного хода применяемого крана в соответствии с п.8.18, РД 11-06 , см. рис.5.

Рис.5. Временная дорога под стреловой самоходный кран

Рис.5. Временная дорога под стреловой самоходный кран

3. При трассировке дорог должны соблюдаться минимальные расстояния:

От края дорожного полотна и площадкой складирования - 0,5-1,0 м;

От края дорожного полотна и ограждением башенного крана и строительной площадки - 1,5 м;

От края дорожного полотна и бровкой траншеи - в соответствии с расстояниями, указанными в таблице 1 СП 49.13330 + 0,5 м.

4. Толщина и конструкция дорожного покрытия временных внутриплощадочных дорог должна быть определена в ПОС.

Толщину дорожного покрытия временных внутриплощадочных дорог рекомендуется принимать в зависимости от типа материала покрытия. Типы покрытия временных автомобильных дорог приведены ниже:

Щебёночное (гравийное) - 400 мм;

Из монолитного бетона толщиной 170-250 мм по песчаной подготовке толщиной 250 мм;

Из сборных железобетонных плит толщиной 170-200 мм по песчаной (щебёночной) подготовке толщиной 100 мм.

4. Вид внутриплощадочных дорог:

С кольцевым движением транспорта, рис.6а. Радиусы скругления дорог зависят от транспортных средств, доставляющих грузы и принимаются от 9,0 до 18,0 м;

Рис.6а. Стройгенплан с кольцевой внутриплощадочной дорогой

Рис.6а. Стройгенплан с кольцевой внутриплощадочной дорогой

Тупиковая, с разворотными площадками, см. рис.6б;

Рис.6б. Стройгенплан с тупиковыми дорогами

Рис.6б. Стройгенплан с тупиковыми дорогами

Сквозные, с отдельным выездом со строительной площадки на дороги общего пользования, см. рис.6в.

Рис.6в. Стройгенплан со вторым выездом

6.1.3.4 Места стоянки транспорта для разгрузки (погрузки) материалов

1. Размеры стоянок транспорта под разгрузку (погрузку) должны быть приняты, исходя из следующих габаритов:

Ширина стоянок - 3,0 м;

Длина стоянок - не менее 15,0 м.

2. Места стоянки транспорта под разгрузку/погрузку устраивать вдоль основных временных дорог в местах рабочей зоны грузоподъёмных кранов, см. рис.7.

Рис.7. Стройгенплан с нанесёнными стоянками автотранспорта под разгрузку/погрузку

Рис.7. Стройгенплан с нанесёнными стоянками автотранспорта под разгрузку/погрузку

3. После определения схемы внутриплощадочных дорог и стоянок автотранспорта, показать направление движения транспорта по строительной площадке, см. рис.8.

Рис.8. Схема направления движения транспорта по строительной площадке

Рис.8. Схема направления движения транспорта по строительной площадке

6.1.3.5 Помещения санитарно-бытового обслуживания (строительный городок)

1. На территории строительной площадки должны быть размещены помещения санитарно-бытового обслуживания работающих (строительный городок), а также посты охраны на въезде и выезде с территории строительной площадки с соблюдением следующих условий:

Площадку для размещения санитарно-бытовых помещений располагать на незатопляемом участке, на подготовленном основании и оборудовать ее водоотводящими стоками.

Рис.9а. Щебёночное основание толщиной 250 мм

Рис.9б. Основание из ж/б плит

Рис.9б. Основание из ж/б плит

Санитарно-бытовые помещения целесообразно размещать в специальных зданиях сборно-разборного или передвижного типа за переделами* опасных зон. Возможно использование отдельных помещений в существующих зданиях и сооружениях для нужд строительства. При использовании существующих зданий и сооружений, должны соблюдаться требования п.6.6.3 СП 48.13330 ;
___________________
* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

Санитарно-бытовые помещения должны быть удалены от места разгрузочных устройств на расстояние не менее 50 м в соответствии с п.12.7 СанПиН 2.2.3.1384-03 . На расстоянии не более чем 150 м от места производства работ должны быть установлены помещения для обогрева рабочих и туалеты, расчёт которых должен быть выполнен в ПОС.

При необходимости использования территорий, не включенных в строительную площадку, для размещения временных зданий и сооружений руководствоваться п.6.6.2 СП 48.13330 .

2. Площадку строительства целесообразно оборудовать местами для курения на расстоянии не менее чем 10 м от санитарно-бытовых помещений. Места для курения должны быть оборудованы первичными средствами пожаротушения согласно "Правилам противопожарного режима в Российской Федерации ". Места для курения на стройгенплане пометить крестиком.

Условные обозначения приведены в приложении Д.

Рис.10. Размещение санитарно-бытовых помещений

6.1.3.6. Места устройств для удаления строительного мусора и бытовых отходов

Строительная площадка должна быть оборудована контейнерами для удаления строительного мусора и бытовых отходов, см. рис.11. Контейнеры для бытовых отходов целесообразно разместить на въезде и выезде со строительной площадки. Контейнеры для строительного мусора целесообразно разместить в непосредственной близости от строительного объекта.

Контейнеры для строительного мусора должны быть металлическими, контейнеры для бытовых отходов - пластиковыми или металлическими.

Рис.11. Оснащение строительной площадки контейнерами для строительного и бытового мусора

Рис.11. Оснащение строительной площадки контейнерами для строительного и бытового мусора

6.1.3.7 Пункт очистки (мойки)

Состав пункта очистки (мойки) колёс:

Плиты основания с отводом вод в водосборный колодец;

Моечный комплекс;

Установка для очистки колёс сжатым воздухом (в зимний период).

Рис.12. Виды пунктов мойки колёс

Рис.12. Виды пунктов мойки колёс. А) в виде площадок; Б) в виде эстакад

1 - моечный комплекс; 2 - водосборный колодец; 3 - труба d200-300 мм; 4 - швеллер N 30 (полутруба d300); 5 - плиты дорожные ПАГ-XIV

Варианты размещения комплекса оборудования пункта мойки колёс, рис.13.

Рис.13. Варианты размещения комплекса оборудования пункта мойки колёс

Рис.13. а, б, в) - при однорядном движении транспорта, г, д) - при двухрядном движении транспорта и совмещении въезда с выездом

Пункт очистки (мойки) колёс грузового автотранспорта и строительных машин должен быть установлен на выезде со строительной площадки, см. рис.14.

Рис.14. Схема размещение пункта мойки колёс на стройплощадке

Рис.14. Схема размещение пункта мойки колёс на стройплощадке

6.1.3.8 Места установки ПС

1. Установку ПС на стройгенплане целесообразно начинать с определения места установки ПС, см. рис.15.

Вне зависимости от вида, ПС устанавливать на спланированной и подготовленной площадке в непосредственной близости от объекта строительства с выполнением следующих условий:

Соответствие устанавливаемых подъёмных сооружений (далее ПС) условиям строительно-монтажных работ по грузоподъёмности, высоте подъёма и вылету (грузовой характеристике ПС);

Обеспечение безопасного расстояния от сетей и воздушных линий электропередач (см. таблицу 2 СП 49.13330), мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения ПС к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов, (см. пп.101-137 Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъёмные сооружения);

Соответствие условий установки и работы ПС вблизи откосов котлованов выполнять в соответствии с таблицей N 1 СП 49.13330 ;

Соответствие условий безопасной работы нескольких ПС и другого оборудования (механизмов), одновременно находящихся на строительной площадке (если есть);

Соответствие условий мест установки подъёмных сооружений в местах прохождения подземных коммуникаций.

Рис.15. Место установки башенного крана

Минимальное расстояние от стрелы крана или подъёмника (вышки) во время работы до проводов линии электропередач, находящихся под напряжением

Таблица 1

Напряжение воздушной линии, кВт

Наименьшее расстояние, м

От 1 до 20

От 35 до 100

От 150 до 220

От 500 до 750

От 750 до 1150

800 (постоянного тока)

Соответствие условий установки и работы ПС вблизи откосов котлованов согласно таблице N 2.

Таблица 2

Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры машины, м

Глубина котлована, м

Песчаный и гравийный

супесчаный

суглинистый

Лессовый

глинистый

Рис.16. Схема установки крана вблизи откоса котлована

Пример подбора грузоподъёмного крана

Подбор грузоподъёмных кранов производится по трём основным параметрам:

- требуемая грузоподъёмность.

При выборе грузоподъёмного крана для производства строительно-монтажных работ необходимо следить за тем, чтобы вес поднимаемого груза с учетом грузозахватных приспособлений и тары не превышал допустимую (паспортную) грузоподъемность грузоподъёмного крана. Для этого необходимо учитывать максимальный вес монтируемых изделий и необходимость их подачи грузоподъёмным краном для монтажа в наиболее отдаленное проектное положение с учетом допустимой грузоподъемности грузоподъёмного крана на данном вылете стрелы;

Требуемая грузоподъёмность крана, тн ;

Масса поднимаемого груза, тн (бункер с бетонной смесью - 2,7 тн);

Масса грузозахватного приспособления, тн (стропа 0,05 тн);

Масса навесных монтажных приспособлений, тн (нет таковых);

Масса конструкций усиления жёсткости поднимаемого груза, тн . (нет таковых)

2,7тн+0,05тн=2,75тн

- требуемая высота подъёма;

Машинисту грузоподъёмного крана должен быть обеспечен обзор всей рабочей зоны. Зона работы грузоподъёмного крана должна охватывать по высоте, ширине и длине строящееся здание, а также площадку для складирования монтируемых элементов и дорогу, по которой подвозятся грузы.

Требуемая высота подъема определяется от отметки установки грузоподъёмного крана по вертикали и складывается из следующих показателей: высоты здания (сооружения) от нулевой отметки здания с учетом отметки установки крана до верхней отметки здания, запаса высоты, равной 2,3 м из условий безопасного производства работ на верхней отметке здания, где могут находиться люди, максимальной высоты перемещаемого груза (в положении, при котором производится его перемещение) с учетом закрепленных на грузе монтажных приспособлений или конструкций усиления, длины (высоты) грузозахватного приспособления в рабочем положении.

Высота верхней отметки здания, м (65,0 м - по проекту)

Разность отметок стоянки кранов и нулевой отметки здания, м (кран установлен на уровне низа фундаментной плиты здания - -9,8 м);

Максимальная высота перемещаемого груза, м (3,0 м - длина бункера с бетонной смесью);

Длина грузозахватного приспособления (3,5 м - длина грузозахватного приспособления).

=(65,0 м+9,8+3,0 м+3,5 м+2,3 м)=83,6 м

- требуемый вылет стрелы

Необходимый рабочий вылет определяется расстоянием по горизонтали от оси вращения поворотной части крана до вертикальной оси грузозахватного органа (определяется графически), см. рис.17.

Приближение к зданию (сооружению) приставного крана определяется минимальным вылетом, при котором обеспечивается монтаж ближайших к башне крана конструктивных элементов зданий с учетом размеров фундамента крана и условий крепления крана к зданию.

Рис.17. Величина требуемого вылета стрелы

Рис.17. Величина требуемого вылета стрелы

На основании полученных значений подбираем грузоподъёмный кран Liebherr 132ЕС-Н8, г/п 8,0тн, Lстр =50,0 м. Максимальная высота подъёма - 85,7 м

Таблица грузоподъёмности башенного крана Liebherr 132EC-H8, г/п 8,0 тн, Lстр =50,0 м

Вылет стрелы

грузоподъёмность

Вылет стрелы

грузоподъёмность

Таблица грузоподъёмности башенного крана Liebherr 132EC-H8, г/п 8,0тн, Lстр =50,0 м (продолжение)

Вылет стрелы

грузоподъёмность3,04

Вылет крюка, м

Высота подъёма крюка, м

6.1.3.9 Склады строительных материалов и площадки укрупнительной сборки конструкций

1. Склады строительных материалов

По конструктивному признаку и способу хранения материалов и изделий склады делятся на следующие виды:

Открытые (площадки складирования) - для хранения материалов и изделий, не подвергающихся порче под влиянием атмосферных и температурных осадков и солнечных лучей (сборные ж/б конструкции, металлические изделия, кирпич и т.д.);

Полузакрытые (навесы) - для хранения материалов, подвергающихся порче от непосредственного воздействия атмосферных осадков и солнечных лучей (рулонные кровельные материалы, столярные изделия и т.д.);

Закрытые (контейнеры, будки) - для хранения ценных материалов, а также цемента, извести, красителей, стекла, метизов и т.д.).

Открытые склады на строительной площадке располагать в зоне возможного перемещения груза краном, обслуживающим объект, см. рис.18.

Зона возможного перемещения груза - пространство, границей которого является окружность, описываемая крюком крана, радиусом, равным максимальному вылету стрелы крана.

Рис.18. Схема расположения складов

Рис.18. Схема расположения складов

Открытые и полузакрытые площадки складирования должны быть ровными, спланированными с уклоном не более 5° для отвода поверхностных вод, очищенными от мусора и посторонних предметов.

Размещение материалов и конструкций на открытых складах должны производиться так, чтобы грузы с наибольшим габаритом были расположены ближе всего к грузоподъёмному механизму.

Материалы, изделия и конструкции при складировании на складах и рабочих местах должны быть уложены в соответствии с п.7 ПОТ Р О 14000-007-98 или в соответствии с ГОСТ и СТО завода - изготовителя материалов, изделий и конструкций

Пример складирования сэндвич-панелей согласно ТУ завода-изготовителя

Пакеты стеновых сэндвич-панелей хранить уложенными в один или несколько ярусов, суммарная высота которых должна быть не более 2,4 м, см. рис.19. Нижний пакет панелей уложить на деревянные подкладки толщиной не менее 10 см, и расположенные с шагом не более 1 метра, обеспечивающие уклон в 1° пакетов панелей при складировании, для самотека конденсата. При хранении панелей, упакованных в ящики, высота ярусов не ограничивается

Примечание:

Между штабелями предусмотреть проходы шириной 1 м. Проходы устраивать не реже чем через каждые 2 штабеля в продольном направлении и не реже чем через 25 м в поперечном.

Рис.19. Схема складирования сэндвич-панелей

Запрещается:

Складирование материалов и конструкций вне зон складирования.

Прислонять (опирать) материалы и изделия к заборам, деревьям и элементам временных и капитальных сооружений запрещено.

2. Площадки укрупнительной сборки

Площадки укрупнительной сборки выполняются в случае, если из-за больших габаритов или массы, конструкцию в целом нельзя доставить на объект строительства. Как правило, укрупнительной сборке подлежат большепролетные фермы, подкрановые балки промышленных зданий и высокие колонны.

Возможна также укрупнительная сборка конструкций в блоки (конструкции покрытия), а также укрупнительная сборка плоских арматурных сеток в пространственные каркасы.

Площадки укрупнительной сборки располагать в рабочей зоне действия грузоподъёмного крана, обслуживающего объект.

Площадки укрупнительной сборки должны быть ровными, спланированными с уклоном не более 1° для отвода поверхностных вод, очищенными от мусора и посторонних предметов.

6.1.3.10 Границы зон, образующихся при работе ПС

а) Зоны, выявленные при работе грузоподъёмных кранов и кранов-манипуляторов:

Зона возможного перемещения груза, см. рис.18.

Зона обслуживания (рабочая зона) краном, см. рис.19.

Рис.19. Рабочая зона крана

Рис.19*. Рабочая зона крана

________________
* Нумерация соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

Опасная зона - зона, возникающая от перемещаемых грузоподъёмным краном грузов.

Опасная зона состоит из пространства, находящегося в пределах возможного падения груза при его перемещении и определяется по формуле:

Радиус опасной зоны, м;

Произошла ошибка

Платеж не был завершен из-за технической ошибки, денежные средства с вашего счета
списаны не были. Попробуйте подождать несколько минут и повторить платеж еще раз.

Об изменении в порядке статистических наблюдений за деятельностью субъектов малого и среднего предпринимательства Постановление от 26 декабря 2017 года №1649. В правила проведения выборочных статистических наблюдений за деятельностью субъектов малого и среднего предпринимательства внесены изменения, которыми установлен временный запрет на увеличение объёма отчётности, предоставляемой субъектами малого и среднего предпринимательства субъектам официального статистического учёта, установлена периодичность внесения изменений в действующие формы федерального статистического наблюдения.

4 часа назад, Реформа системы государственного контроля и надзора О применении риск-ориентированного подхода при федеральном государственном метрологическом надзоре Постановление от 26 декабря 2017 года №1643. Установлено, что риск-ориентированный подход будет применяться при проверке юридических лиц и индивидуальных предпринимателей в рамках федерального государственного метрологического надзора. Это позволит повысить результативность и эффективность контрольно-надзорной деятельности в этой сфере и снизить избыточное вмешательство государственных органов в деятельность граждан и организаций.

4 часа назад, Авиастроение О бюджетных инвестициях в авиастроительной отрасли Постановление от 25 декабря 2017 года №1635. Принято решение предоставить ПАО «ГТЛК» бюджетные инвестиции из федерального бюджета в размере 4 млрд рублей для приобретения двух самолётов Ил-96-400М производства ПАО «Объединённая авиастроительная корпорация».

Вчера

27 декабря 2017 , Управление федеральным имуществом О выдвижении кандидатов в совет директоров ПАО «Транснефть» Распоряжение от 26 декабря 2017 года №2947-р. Российской Федерации принадлежит 100% акций ПАО «Транснефть».

27 декабря 2017 , О предоставлении субсидий субъектам Федерации на развитие агропромышленного комплекса Распоряжения от 26 декабря 2017 года №2943-р, №2944-р, №2941-р, №2942-р. Субсидии в общем объёме 7609,3 млн рублей направляются на софинансирование расходных обязательств, связанных с возмещением части прямых понесённых затрат на создание и модернизацию объектов агропромышленного комплекса, на приобретение техники и оборудования, и части процентной ставки по инвестиционным кредитам (займам) в агропромышленном комплексе.

27 декабря 2017 , Безопасность дорожного движения О дополнительных требованиях при организованной перевозке групп детей автобусами Постановление от 23 декабря 2017 года №1621. В целях минимизации риска возникновения дорожно-транспортного происшествия при организованной перевозке групп детей автобусами вносятся изменения в ряд нормативных правовых актов. В частности, введены требования о включении при движении автобуса проблескового маячка жёлтого или оранжевого цвета.

27 декабря 2017 , Интеграция на пространстве СНГ. Евразийский экономический союз Об одобрении Российской Стороной проекта Соглашения Евразийского экономического союза о судоходстве Распоряжение от 25 декабря 2017 года №2933-р. Цель Соглашения – создание правовой базы для определения порядка плавания судов по внутренним водным путям государств ЕАЭС. Соглашение будет регламентировать перевозки грузов, пассажиров и их багажа, транзитный проход судов по внутренним водным путям государств ЕАЭС, двусторонние перевозки.

27 декабря 2017 , Миграционная политика Об утверждении программы Республики Саха (Якутия) по оказанию содействия добровольному переселению соотечественников, проживающих за рубежом Распоряжение от 22 декабря 2017 года №2910-р. Предусматривается приоритетное переселение высококвалифицированных специалистов и квалифицированных рабочих по профессиям и специальностям, востребованным на региональном рынке труда.

26 декабря 2017 , Общие вопросы культурной политики О присуждении премий Правительства в области культуры за 2017 год Распоряжение от 22 декабря 2017 года №2901-р. За 2017 год присуждено 12 премий Правительства в области культуры. Премии присуждаются за произведения в области литературы, изобразительного, декоративно-прикладного, музыкального, театрального, циркового и аудиовизуального искусства, архитектуры и дизайна, за выдающуюся просветительскую деятельность в сфере культуры, за создание наиболее талантливых творческих проектов и произведений для детей и юношества.

26 декабря 2017 , Охрана природы. Заповедники, национальные парки О создании государственного природного заповедника «Восток Финского залива» (Ленинградская область) Постановление от 21 декабря 2017 года №1603. Заповедник общей площадью 14,086 тыс. га будет создан в восточной части Финского залива Балтийского моря на островах и примыкающих к ним участках внутренних морских вод и территориального моря Российской Федерации. Цель создания заповедника – сохранение эталонных островных природных комплексов Восточной Балтики в условиях интенсивного освоения этого региона. Принятое решение создаст правовые основания для обеспечения режима особой охраны природных комплексов и объектов на землях, включённых в границы заповедника.

26 декабря 2017 , Общие вопросы агропромышленного комплекса Об актуализации перечня субъектов Федерации, территории которых относятся к неблагоприятным для производства сельскохозяйственной продукции Распоряжение от 26 декабря 2017 года №2952-р. Перечень субъектов Федерации, территории которых относятся к неблагоприятным для производства сельскохозяйственной продукции территориям, утверждён в новой редакции с учётом результатов актуализации данных в пределах критериев отнесения территорий к этой категории.

26 декабря 2017 , Миграционная политика Об утверждении программы Астраханской области по оказанию содействия добровольному переселению соотечественников, проживающих за рубежом Распоряжение от 22 декабря 2017 года №2909-р. Предусматривается приоритетное переселение высококвалифицированных специалистов и квалифицированных рабочих по профессиям и специальностям, востребованным на региональном рынке труда.

25 декабря 2017 , Дорожное хозяйство. Автомобильный транспорт О переводе государственной программы «Развитие транспортной системы» на проектное управление Постановление от 20 декабря 2017 года №1596. Государственная программа «Развитие транспортной системы» переводится на проектное управление с 2018 года.

25 декабря 2017 , Общие вопросы агропромышленного комплекса О переводе Государственной программы развития сельского хозяйства и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2013–2020 годы на проектное управление Постановление от 13 декабря 2017 года №1544. Государственная программа развития сельского хозяйства и регулирования рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия на 2013–2020 годы переводится на проектное управление с 2018 года.

25 декабря 2017 , Моногорода О создании территории опережающего социально-экономического развития «Зеленодольск» (Республика Татарстан) Постановление от 22 декабря 2017 года №1611. Создание ТОР «Зеленодольск» будет способствовать диверсификации экономики города, снижению зависимости от градообразующих предприятий, повышению инвестиционной привлекательности города, созданию новых рабочих мест, привлечению инвестиций.

Постановление от 22 декабря 2017 года №1610. Создание ТОР «Чистополь» будет способствовать диверсификации экономики города, снижению зависимости от градообразующих предприятий, повышению инвестиционной привлекательности города, созданию новых рабочих мест, привлечению инвестиций. Постановление от 22 декабря 2017 года №1607. Создание ТОР «Котовск» будет способствовать диверсификации экономики города, снижению зависимости от градообразующего предприятия, повышению инвестиционной привлекательности города, созданию новых рабочих мест, привлечению инвестиций.

25 декабря 2017 , Моногорода О создании территории опережающего социально-экономического развития «Невинномысск» (Ставропольский край) Постановление от 22 декабря 2017 года №1606. Создание ТОР «Невинномысск» будет способствовать диверсификации экономики города, снижению зависимости от градообразующего предприятия, повышению инвестиционной привлекательности города, созданию новых рабочих мест, привлечению инвестиций.

1

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ

В ПРАВИЛА ПРОТИВОПОЖАРНОГО РЕЖИМА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в Правила противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденные постановлением от 25 апреля 2012 г. N "О противопожарном режиме" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 19, ст. 2415; 2014, N 9, ст. 906; N 26, ст. 3577; 2015, N 11, ст. 1607; N 46, ст. 6397; 2016, N 15, ст. 2105).

2. Настоящее постановление вступает в силу по истечении 12 месяцев со дня его официального опубликования.

Председатель Правительства

Российской Федерации

Д.МЕДВЕДЕВ

Утверждены

постановлением Правительства

Российской Федерации

ИЗМЕНЕНИЯ,

КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПРАВИЛА ПРОТИВОПОЖАРНОГО РЕЖИМА

В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

2. Пункт 2:

б) после слов "помещения категории" дополнить словами "А, Б и".

3. Пункт 4 дополнить словом "защиты".

4. Пункт 5 признать утратившим силу.

5. В пункте 7 слова "На объекте с массовым пребыванием людей (кроме жилых домов)" заменить словами "В здании или сооружении, кроме жилых домов, в котором может одновременно находиться 50 и более человек, то есть на объекте с массовым пребыванием людей".

6. В пункте 8:

б) слова "(в том числе в школах-интернатах, организациях социального обслуживания, детских домах, дошкольных образовательных организациях, больницах и объектах для летнего детского отдыха)" заменить словами "(за исключением производственных и складских объектов защиты, жилых зданий, объектов с персоналом, осуществляющим круглосуточную охрану)".

7. Пункт 9:

а) после слова "объекте" дополнить словом "защиты";

б) дополнить словами "из расчета не менее 1 средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека на каждого дежурного".

8. Пункт 10 после слова "объект" в соответствующем падеже дополнить словом "защиты".

9. Пункт 11 изложить в следующей редакции:

"11. Руководитель организации обеспечивает здания для летнего детского отдыха телефонной связью и устройством для подачи сигнала тревоги при пожаре. Не допускается размещать:

а) детей в мансардных помещениях зданий и сооружений IV и V степеней огнестойкости, а также класса конструктивной пожарной опасности С2 и С3;

б) более 50 детей в помещениях зданий и сооружений IV и V степеней огнестойкости, а также класса конструктивной пожарной опасности С2 и С3;

в) детей на этаже с одним эвакуационным выходом.".

10. Пункты 12 - 14 после слова "объект" в соответствующем числе дополнить словом "защиты".

11. Пункт 17 изложить в следующей редакции:

"17. В случае повышения пожарной опасности решением органов государственной власти или органов местного самоуправления на соответствующих территориях может устанавливаться особый противопожарный режим.".

12. В пункте 18 слова "на территориях, прилегающих к объектам" заменить словами "на территориях общего пользования, прилегающих к объектам защиты".

13. Пункт 19 после слов "на территориях" дополнить словами "общего пользования".

14. Пункт 21 изложить в следующей редакции:

"21. Руководитель организации обеспечивает устранение повреждений средств огнезащиты для строительных конструкций, инженерного оборудования зданий и сооружений, а также осуществляет проверку состояния огнезащитной обработки (пропитки) в соответствии с инструкцией изготовителя и составляет акт (протокол) проверки состояния огнезащитной обработки (пропитки). Проверка состояния огнезащитной обработки (пропитки) при отсутствии в инструкции сроков периодичности проводится не реже 1 раза в год.

В случае окончания гарантированного срока огнезащитной эффективности в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и (или) производителя огнезащитных работ руководитель организации обеспечивает проведение повторной обработки конструкций и инженерного оборудования зданий и сооружений.".

15. В пункте 23:

б) подпункт "а" изложить в следующей редакции:

"а) хранить и применять на чердаках, в подвалах и цокольных этажах, а также под свайным пространством зданий легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, порох, взрывчатые вещества, пиротехнические изделия, баллоны с горючими газами, товары в аэрозольной упаковке и другие пожаровзрывоопасные вещества и материалы, кроме случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности в сфере технического регулирования;";

в) подпункт "в" изложить в следующей редакции:

"в) размещать и эксплуатировать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и другие подобные помещения, а также хранить горючие материалы;";

г) подпункты "г" и "е" признать утратившими силу;

д) подпункт "ж" изложить в следующей редакции:

"ж) размещать мебель, оборудование и другие предметы на подходах к пожарным кранам внутреннего противопожарного водопровода и первичным средствам пожаротушения, у дверей эвакуационных выходов, люков на балконах и лоджиях, в переходах между секциями и выходами на наружные эвакуационные лестницы, демонтировать межбалконные лестницы, а также заваривать люки на балконах и лоджиях квартир;";

е) в подпункте "л" слова "и листового металла" исключить;

ж) дополнить подпунктом "о" следующего содержания:

"о) изменять (без проведения в установленном законодательством Российской Федерации о градостроительной деятельности и законодательством Российской Федерации о пожарной безопасности порядке экспертизы проектной документации) предусмотренный документацией класс функциональной пожарной опасности зданий (сооружения, пожарные отсеки и части зданий, сооружений - помещения или группы помещений, функционально связанные между собой).".

16. Пункт 24 после слов "в исправном состоянии," дополнить словами "их очистку от снега и наледи в зимнее время,".

17. В пункте 32:

а) подпункт "а" изложить в следующей редакции:

"а) применять пиротехнические изделия, за исключением хлопушек и бенгальских свечей, соответствующих I классу опасности по техническому регламенту Таможенного союза "О безопасности пиротехнических изделий", дуговые прожекторы со степенью защиты менее IP54 и свечи (кроме культовых сооружений);";

б) подпункт "б" признать утратившим силу.

18. В пункте 33 слова "статьи 84" заменить словами "части 4 статьи 4".

19. В пункте 35:

а) абзац первый после слов "изнутри без ключа" дополнить словами ", за исключением случаев, устанавливаемых законодательством Российской Федерации";

б) абзац второй после слова "объекте" дополнить словом "защиты".

20. Подпункт "б" пункта 36 изложить в следующей редакции:

"б) размещать (устанавливать) на путях эвакуации и эвакуационных выходах (в том числе в проходах, коридорах, тамбурах, на галереях, в лифтовых холлах, на лестничных площадках, маршах лестниц, в дверных проемах, эвакуационных люках) различные материалы, изделия, оборудование, производственные отходы, мусор и другие предметы, а также блокировать двери эвакуационных выходов;".

21. Дополнить пунктом 37(1) следующего содержания:

"37(1). Руководитель организации обеспечивает исправное состояние механизмов для самозакрывания противопожарных дверей.".

22. Пункты 38 и 39 после слова "объектах" дополнить словом "защиты".

23. Дополнить пунктом 40(1) следующего содержания:

"40(1). Транспаранты и баннеры, размещаемые на фасадах зданий и сооружений, выполняются из негорючих или трудногорючих материалов. При этом их размещение не должно ограничивать проветривание лестничных клеток, а также других специально предусмотренных проемов в фасадах зданий и сооружений от дыма и продуктов горения при пожаре.

Транспаранты и баннеры должны соответствовать требованиям пожарной безопасности, предъявляемым к облицовке внешних поверхностей наружных стен.

Прокладка в пространстве воздушного зазора навесных фасадных систем открытым способом электрических кабелей и проводов не допускается.".

24. В пункте 42:

а) подпункт "д" дополнить словами "и использовать несертифицированные аппараты защиты электрических цепей";

б) подпункт "з" после слов "реставрационных работ" дополнить словами а также при включении электроподогрева автотранспорта".

25. Абзац второй пункта 43 изложить в следующей редакции:

"Эвакуационное освещение должно находиться в круглосуточном режиме работы или включаться автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения.".

26. Пункт 46 изложить в следующей редакции:

"46. При эксплуатации газовых приборов запрещается:

а) пользоваться неисправными газовыми приборами;

б) оставлять их включенными без присмотра, за исключением газовых приборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с инструкцией завода-изготовителя;

в) устанавливать (размещать) мебель и другие горючие предметы и материалы на расстоянии менее 0,2 метра от бытовых газовых приборов по горизонтали и менее 0,7 метра по вертикали (при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами).".

27. В пункте 55:

а) абзац первый после слов "обеспечивает исправность" дополнить словами ", своевременное обслуживание и ремонт";

б) абзац третий изложить в следующей редакции:

"Руководитель организации обеспечивает исправное состояние пожарных гидрантов и резервуаров, являющихся источником противопожарного водоснабжения, их утепление и очистку от снега и льда в зимнее время, а также доступность подъезда пожарной техники и забора воды в любое время года.";

в) в абзаце четвертом слово "водоемам" заменить словом "резервуарам".

28. В пункте 57:

а) в абзаце первом слово "вентилями" заменить словами "пожарными запорными клапанами";

б) в абзаце втором слова "из негорючих материалов" исключить.

29. Дополнить пунктом 60(1) следующего содержания:

"60(1). Водонапорные башни должны быть приспособлены для забора воды пожарной техникой в любое время года. Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды в водонапорной башне, предназначенной для нужд пожаротушения, не разрешается.

Для обеспечения бесперебойного энергоснабжения водонапорной башни предусматриваются автономные резервные источники электроснабжения.".

30. В пункте 61:

"61. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние систем и установок противопожарной защиты и организует проведение проверки их работоспособности в соответствии с инструкцией на технические средства завода-изготовителя, национальными и (или) международными стандартами и оформляет акт проверки.";

б) абзац третий после слова "объекте" дополнить словом "защиты".

31. Абзац второй пункта 63 после слова "объектов" дополнить словом "защиты".

32. Пункт 64 дополнить словом "защиты".

33. Пункт 66 признать утратившим силу.

34. Пункт 70 изложить в следующей редакции:

"70. Руководитель организации обеспечивает объект защиты огнетушителями по нормам согласно пунктам 468 и 474 настоящих Правил и приложениям N 1 и 2, а также обеспечивает соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя.".

35. Подпункт "а" пункта 71 после слова "объекта" дополнить словом "защиты".

36. Подпункт "а" пункта 72(1) дополнить словом "защиты".

37. Пункт 73 после слов "в виде лишения свободы," дополнить словами "следственных изоляторов,".

38. Пункт 74 дополнить текстом следующего содержания:

"Временные строения должны располагаться на расстоянии не менее 15 метров от других зданий и сооружений или у противопожарных стен.

На землях общего пользования населенных пунктов запрещается разводить костры, а также сжигать мусор, траву, листву и иные отходы, материалы или изделия, кроме как в местах и (или) способами, установленными органами местного самоуправления поселений и городских округов.".

39. В пункте 77:

а) после слова "объект" в соответствующих числе и падеже дополнить словом "защиты";

б) абзац второй изложить в следующей редакции:

"Не допускается сжигать отходы и тару, разводить костры в местах, находящихся на расстоянии менее 50 метров от объектов защиты.";

в) в абзаце третьем слова "и городских округов, а также на расстоянии менее 100 метров" заменить словами ", городских округов и внутригородских муниципальных образований, а также на расстоянии менее 1000 метров".

40. Пункт 78 дополнить предложением следующего содержания: "Противопожарные минерализованные полосы не должны препятствовать проезду к населенным пунктам и водоисточникам в целях пожаротушения.".

41. Пункт 79 после слова "объектов" дополнить словом "защиты".

42. Пункт 80 дополнить абзацем следующего содержания:

"При наличии на территории объекта защиты или вблизи него (в радиусе 200 метров) естественных или искусственных водоисточников (реки, озера, бассейны, градирни и др.) к ним должны быть устроены подъезды с площадками (пирсами) с твердым покрытием размерами не менее 12 x 12 метров для установки пожарных автомобилей и забора воды в любое время года.".

43. В подпункте "б" пункта 80(1) слова "и Санкт-Петербурга" заменить словами ", Санкт-Петербурга и Севастополя".

44. Раздел II дополнить пунктами 80(2) - 80(5) следующего содержания:

"80(2). Работы, связанные с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, выполняемые в помещениях, должны проводиться в вытяжных шкафах или под вытяжными зонтами при включенной местной вытяжной вентиляции. Запрещается проводить работы с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей при отключенных или неисправных системах вентиляции.

80(3). Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой кипения ниже 50 °C следует хранить в емкости из темного стекла в холодильнике.

80(4). Не допускается оставлять на рабочих местах тару с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями после их разлива в рабочую емкость. На рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны находиться в количествах, необходимых для выполнения работы. Тару из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует плотно закрывать и хранить в специально отведенном месте вне рабочих помещений.

80(5). По окончании работ неиспользованные и отработанные легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует убирать в помещения, предназначенные для их хранения. Запрещается сливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в канализацию.".

45. В пункте 81:

а) слово "обязан" заменить словами ", собственники жилых домов (домовладений) обязаны";

"Неисправные печи и другие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются.".

46. Пункт 85 после слова "объектах" дополнить словом "защиты".

47. В пункте 89:

а) абзац первый дополнить предложением следующего содержания: "В номерах гостиниц, кемпингов, мотелей и общежитий вывешиваются планы эвакуации на случай пожара.";

б) абзац второй после слова "объектах" дополнить словом "защиты".

48. В пункте 94 слова "индивидуальные жилые дома" заменить словами "одноквартирные жилые дома, в том числе жилые дома блокированной застройки".

49. В абзаце втором пункта 107 слова ", используемых для танцевальных вечеров," исключить.

50. В пункте 111:

а) слова "(факелы, свечи, канделябры и др.), дуговых прожекторов" заменить словами "(факелы, свечи и другие источники открытого огня), дуговых прожекторов со степенью защиты менее IP54";

б) дополнить абзацем следующего содержания:

"Для обеспечения безопасности людей при проведении спортивных и других массовых мероприятий принимаются меры по тушению фальшфейеров с применением огнетушителей в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам, огнетушащих накидок и других средств, обеспечивающих тушение таких изделий, а также горящей на человеке одежды.".

51. Пункт 114(1) изложить в следующей редакции:

"114(1). Объекты защиты вместимостью не более 10 тыс. человек, на которых проводятся культурно-просветительные и зрелищные мероприятия, в целях тушения фальшфейеров оснащаются 10 огнетушителями в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам и 10 покрывалами для изоляции очага возгорания, либо 20 покрывалами для изоляции очага возгорания, либо 20 огнетушителями в соответствии с указанным приложением.

Объекты защиты вместимостью более 10 тыс. человек, на которых проводятся культурно-просветительные и зрелищные мероприятия, в целях тушения фальшфейеров дополнительно к указанному оснащению оснащаются 4 покрывалами для изоляции очага возгорания либо 2 покрывалами для изоляции очага возгорания и 2 огнетушителями в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам.".

52. В подпункте "б" пункта 115:

а) слова ", горючих газов (в том числе баллонов с газом, лакокрасочных изделий, растворителей, товаров в аэрозольной упаковке)" заменить словами "(за исключением продуктов питания, лекарственных средств, медицинских изделий, косметической и алкогольной продукции), горючих газов";

б) после слов "зданиях, не являющихся зданиями" дополнить словами "(частями зданий)".

53. В пункте 116 слово "временное" исключить.

54. Пункт 132 изложить в следующей редакции:

"132. Патроны к оружию, а также пиротехнические изделия технического назначения хранятся в металлических шкафах, установленных в помещениях, отгороженных от других помещений противопожарными перегородками.

Пиротехнические изделия бытового назначения хранятся в помещениях, отгороженных от других помещений противопожарными перегородками.

Запрещается хранение патронов к оружию, а также пиротехнических изделий технического и бытового назначения в подвальных помещениях.".

55. Абзац первый пункта 144 дополнить словами "и оформляет акт".

56. Пункт 153 признать утратившим силу.

57. Пункт 186 дополнить подпунктами "л" и "м" следующего содержания:

"л) в случае попадания масла на теплоизоляцию горячих поверхностей необходимо немедленно очистить ее (горячей водой или паром), а если эти меры не помогли (глубокая пропитка изоляции) - следует заменить участок теплоизоляции;

м) поддоны под маслонаполненным оборудованием для сбора возможных протечек масла должны находиться в исправном состоянии, проходимость трубопроводов организованного отвода масла в сборный бак должна проверяться в период ремонтов. Запрещается для сбора протечек масла из уплотнений и сальников на оборудовании укладывать тряпки и ветошь, а также использовать временные лотки и противни.".

58. Пункт 187 дополнить подпунктами "к" и "л" следующего содержания:

"к) при эксплуатации кабельных сооружений огнезащитные кабельные покрытия и кабельные проходки не должны иметь видимых повреждений (отслоения, вздутия, сколы, растрескивания и др.). При обнаружении таких мест принимаются меры по их ремонту и восстановлению;

л) запрещается эксплуатация кабельных сооружений после прокладки дополнительных кабельных линий без восстановления требуемых нормируемых пределов огнестойкости проходок в местах прохождения кабеля через строительные конструкции.".

59. Пункты 192 и 193 после слова "объектах" дополнить словом "защиты".

60. Абзац второй пункта 198 и пункт 212 дополнить словами ", за исключением случаев применения системы нейтрализации отработанных газов".

61. Предложение первое абзаца второго пункта 234 дополнить словами ", за исключением случаев применения системы нейтрализации отработанных газов".

62. Пункт 237 дополнить словами ", за исключением случаев применения системы нейтрализации отработанных газов".

63. Пункт 238 после слова "искрогасители" дополнить словами ", за исключением случаев применения системы нейтрализации отработанных газов,".

64. Подпункт "а" пункта 249 и пункт 251 после слова "объект" в соответствующих числе и падеже дополнить словом "защиты".

65. В пункте 270:

а) абзац первый после слова "объектах" дополнить словом "защиты";

б) в абзаце втором слова "станций и расположенные" заменить словами "станций, а также расположенные".

66. Пункт 281 после слова "объектов" дополнить словом "защиты".

67. Абзац второй пункта 289 дополнить словами ", за исключением случаев применения системы нейтрализации отработавших газов".

68. В пункте 340 слова "автомобильной резиной" заменить словами "материалами, получаемыми путем вулканизации каучука,".

69. В пункте 348 слова ", устанавливать штепсельные розетки" исключить.

70. Абзац второй пункта 366 после слова "объектов" дополнить словом "защиты".

71. Абзац второй пункта 368 дополнить словом "защиты".

72. Пункт 369 и абзац второй пункта 371 после слова "объекта" дополнить словом "защиты".

73. Пункт 372 признать утратившим силу.

74. Пункт 374 после слова "объектов" дополнить словом "защиты".

75. Пункт 375 дополнить словом "защиты".

76. Пункты 376, 385, 392 и 393 после слова "объект" в соответствующих числе и падеже дополнить словом "защиты".

77. Пункт 394 изложить в следующей редакции:

"394. Отдельные блок-контейнеры, используемые в качестве административно-бытовых помещений, допускается располагать одноэтажными или двухэтажными группами не более 10 штук в группе и на площади не более 800 кв. метров. Проживание людей в указанных помещениях на территории строительства не допускается.".

78. В подпункте "а" пункта 395 слова "в цеховой кладовой" заменить словами "на рабочем месте".

79. В подпункте "б" пункта 414 слова "или другими первичными средствами пожаротушения" заменить словами "в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам".

80. Пункт 421 после слова "объектах" дополнить словом "защиты".

81. Подпункт "ж" пункта 451 после слов "не оборудованных искрогасителями," дополнить словами "за исключением случаев применения системы нейтрализации отработавших газов,".

82. Пункт 457 изложить в следующей редакции:

"457. Автозаправочные станции оснащаются первичными средствами пожаротушения.

Заправочный островок для заправки только легковых автомобилей, имеющий от 1 до 4 топливораздаточных колонок, оснащается не менее чем 2 огнетушителями (с учетом климатических условий эксплуатации) либо одним покрывалом (для изоляции очага возгорания) и 1 огнетушителем (с учетом климатических условий эксплуатации), а заправочный островок, имеющий от 5 до 8 топливораздаточных колонок, оснащается не менее чем 4 огнетушителями (с учетом климатических условий эксплуатации) либо 2 покрывалами (для изоляции очага возгорания) и 2 огнетушителями (с учетом климатических условий эксплуатации).

Заправочный островок для заправки в том числе грузовых автомобилей, автобусов, крупногабаритной строительной и сельскохозяйственной техники оснащается не менее чем 2 передвижными огнетушителями (с учетом климатических условий эксплуатации) либо 4 покрывалами (для изоляции очага возгорания) и 1 огнетушителем (с учетом климатических условий эксплуатации).

Площадка для автоцистерны оснащается не менее чем 2 передвижными огнетушителями (с учетом климатических условий эксплуатации огнетушителей) либо 1 покрывалом (для изоляции очага возгорания) и 1 огнетушителем (с учетом климатических условий эксплуатации).

Размещение огнетушителей и покрывал для изоляции очага возгорания на заправочных островках предусматривается в легкодоступных местах, защищенных от атмосферных осадков.".

83. Абзацы первый и второй пункта 458 после слова "объекта" дополнить словом "защиты".

84. Подпункт "л" пункта 461 дополнить словом "защиты".

85. Подпункты "а", "ж" и "л" - "н" пункта 462 после слова "объект" в соответствующем падеже дополнить словом "защиты".

86. Наименование раздела XIX после слова "объектов" дополнить словом "защиты".

87. В пункте 463 слово "производственных" исключить.

88. В абзаце первом пункта 465 слова "на объекте (в помещении) осуществляется в соответствии с приложениями 1 и 2 в зависимости от огнетушащей способности огнетушителя, предельной площади помещения, а также класса пожара" заменить словами "на объекте защиты (в помещении) осуществляется в соответствии с пунктами 468, 474 настоящих Правил и приложениями N 1 и 2 к настоящим Правилам в зависимости от огнетушащей способности огнетушителя, категорий помещений по пожарной и взрывопожарной опасности, а также класса пожара".

89. В пункте 468:

а) слово "ручных" исключить;

б) дополнить абзацем следующего содержания:

"Требования по защите считаются выполненными при использовании огнетушителей более высокого ранга в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам, при условии, что расстояние до огнетушителя от возможного очага возгорания не превышает норм, установленных пунктом 474 настоящих Правил.".

90. Пункт 470 изложить в следующей редакции:

"470. При наличии нескольких рядом расположенных помещений одного функционального назначения определение необходимого количества огнетушителей осуществляется по суммарной площади этих помещений и с учетом пункта 474 настоящих Правил.".

91. Пункт 474 изложить в следующей редакции:

"474. Расстояние от возможного очага пожара до места размещения переносного огнетушителя (с учетом перегородок, дверных проемов, возможных загромождений, оборудования) не должно превышать 20 метров для помещений административного и общественного назначения, 30 метров - для помещений категорий А, Б и В1 - В4 по пожарной и взрывопожарной опасности, 40 метров - для помещений категории Г по пожарной и взрывопожарной опасности, 70 метров - для помещений категории Д по пожарной и взрывопожарной опасности.

Здания и сооружения производственного и складского назначения дополнительно оснащаются передвижными огнетушителями в соответствии с приложением N 2 к настоящим Правилам.".

92. Пункт 475:

а) после слова "объекте" дополнить словом "защиты";

б) после слова "паспорт" дополнить словами "завода-изготовителя".

93. В абзаце втором пункта 478 слова ", а также иных первичных средств пожаротушения" исключить.

94. В пункте 481:

а) абзац первый изложить в следующей редакции:

"481. Здания, не оборудованные внутренним противопожарным водопроводом и автоматическими установками пожаротушения, а также территории предприятий (организаций), не имеющие наружного противопожарного водопровода, или наружные технологические установки этих предприятий (организаций), удаленные на расстоянии более 100 метров от источников наружного противопожарного водоснабжения, должны оборудоваться пожарными щитами.";

б) в абзаце втором слова "в зависимости от категории помещений, зданий (сооружений) и наружных технологических установок по взрывопожарной и пожарной опасности" исключить.

95. В абзаце первом пункта 484 слова "со щитами в помещениях или на открытых площадках" заменить словами "с пожарными щитами в местах".

96. Пункт 490 после слов "пожароопасного сезона" дополнить словом "ежегодно".

97. Дополнить пунктом 492 следующего содержания:

"492. У въездов на территорию строительных площадок, гаражных кооперативов, а также садоводческих, огороднических и дачных некоммерческих объединений граждан вывешиваются схемы с нанесенными на них въездами, подъездами, пожарными проездами и местонахождением источников противопожарного водоснабжения.".

98. Приложения N 1 и 2 к указанным Правилам изложить в следующей редакции:

"Приложение N 1

к Правилам противопожарного

режима в Российской Федерации

(в редакции постановления

Правительства Российской Федерации

ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОГНЕТУШИТЕЛЯМИ ОБЪЕКТОВ ЗАЩИТЫ В ЗАВИСИМОСТИ

И КЛАССА ПОЖАРА (ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ)

Класс пожара

Огнетушители с рангом тушения модельного очага

А, Б, В1 - В4

4A, 144B, C или 144B, C

4A, 144B, C, E или 144B, C, E

2A, 55B, C или 55B, C

2A, 55B, C, E или 55B, C, E

Общественные здания

2A, 55B, C или 55B, C

2A, 55B, C, E или 55B, C, E

Примечания: 1. В помещениях, в которых находятся разные виды горючего материала и возможно возникновение различных классов пожара, используются универсальные по области применения огнетушители.

2. Допускается использовать иные средства пожаротушения, обеспечивающие тушение соответствующего класса пожара и ранг тушения модельного очага пожара, в том числе генераторы огнетушащего аэрозоля переносные.

Приложение N 2

к Правилам противопожарного

режима в Российской Федерации

(в редакции постановления

Правительства Российской Федерации

ОСНАЩЕНИЯ ПОМЕЩЕНИЙ ПЕРЕДВИЖНЫМИ ОГНЕТУШИТЕЛЯМИ

(ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ)

Предельная защищаемая площадь (кв. метров)

Класс пожара

Огнетушители с рангом тушения модельного очага (штук)

А, Б, В1 - В4

2 - 6A или 1 - 10A

2-144B или 1-233B

2 - 6A, 144B, C или 1-10A, 233B, C