Экология языка статья. Раздел IV Экология языка и культуры. Смотреть что такое "Экология языка" в других словарях

Комитет образования и науки Курской области

ОБПОУ «Рыльский социально-педагогический колледж»

Индивидуальный образовательный проект

по русскому языку и литературе. Русский язык.

«Экология современного русского языка»

группа 1 «А»

Руководитель проекта: Варфоломеева

Татьяна Алексеевна

г. Рыльск

    Введение. Экология слова……………………………………………3

    Основная часть

    Язык - величайшее богатство народа……………………………..7

    Состояние русского языка на современном этапе………………12

    Проблемы русской речи…………………………………………..19

    Заключение. Спасём русский язык вместе!........................................23

    Список литературы…………………………………………………..25

нам нашими предшественниками…

И. С. Тургенев

Введение. Экология слова.

Состояние русского языка в наши дни вызывает общую озабоченность - и педагогов, и журналистов, и писателей, и общественных деятелей, и простых любителей и ценителей русского языка, не говоря уже о специалистах-языковедах.

В переживаемую нами эпоху новейших технологий, массовой компьютеризации, использования Интернета, видеотехники и других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами остаётся обязательным требованием для всякого образованного человека, озабоченного судьбой своего Отечества. Ещё В.И. Даль, автор непревзойдённого до сих пор «Толкового словаря живого великорусского языка» в четырёх томах, в «Напутном слове» отмечал: «Живой народный язык, сберёгший в жизненной свежести дух, который придаёт языку стойкость, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи». Этот вывод великого нашего лексикографа подтверждается творчеством лучших наших писателей, мастеров художественного слова, создателей великой русской литературы, получившей мировое признание.

Интерес в мире к русскому языку издавна был связан с успехами России, её ученых, общественных деятелей, писателей, художников, артистов, военачальников... Имена Ломоносова, Пушкина, Достоевского, Лобачевского, Шаляпина, Чайковского, Чехова давно и прочно приобрели мировую известность. В прошлом веке наша страна первой вышла в космос. Слова «спутник», «луноход», «космонавт» в ходу во всех языках мира без перевода, так же, как имена Гагарина, Титова, Королёва... Тысячи и тысячи молодых людей из разных стран приобщались к русскому языку, к истории России, её науке, культуре, литературе, искусству.

Наша повседневная «среда существования» (в том числе и языковая, духовная) должна быть здоровой, очищенной от разного рода «вредных примесей». Таким образом, повышение речевой культуры, совершенствование языка как средства общения, орудия мысли, формирования образа приобретает экологический (или лингвоэкологический) характер. В предметах школьного обучения есть и такой - «Экология», в котором речь идет о сохранении, сбережении природной среды. Но ведь есть ещё и экология духа, экология нравственности и человечности, в которой главное - наш язык, наша речь. Так что можно и нужно говорить о лингвоэкологическом воспитании личности. Каждый из нас в ответе за состояние языковой среды, которую мы должны сохранять для новых поколений в чистоте и опрятности, в творческом обновлении и вместе с тем в богатстве накопленных культурных, художественных традиций.

Да, в наше время появилась естественная необходимость в экологии слова. В России лингвистическая ветвь экологии слова развивается благодаря трудам Л.И. Скворцова, В.П. Григорьевой, С.И. Виноградовой, В.В. Колесовой, Ю.М. Лотмана и других. Сам термин "экология языка" впервые появился в 1972 году.

В западных учениях о языке (герменевтических, семантических, структуралистских) на первый план выступает информационная, логическая составляющая языка, а в традиции русской культуры присуще рассматривать слово как нечто живое и одухотворенное.

Под экологией слова в широком смысле можно понимать сохранение родного языка, его словесного богатства, чистоты, здоровья. Эта наука и о целостности языка, о его связи с культурой своего народа, и вместе с тем о его связи с планетарной семиосферой. Это наука об энергетике слова, о его творящей силе и связи с языком живой природы, с биосферой. Это, наконец, понятие о духовном значении слова, о глубинной его связи с личностью, с характером народа, с высшими духовными сферами, с Творцом.

На защиту выносится проект «Экология современного русского языка». Проблема нарушения экологии русского языка актуальна как никогда и требует освещения. Современный школьник и студент как носитель и хранитель будущего современного русского языка должен быть в курсе процессов, происходящих в языковой среде, особенно если процессы носят явно деструктивный характер. Если исчезнет язык, то мы перестанем существовать как нация. Но ведь экологическую катастрофу всегда легче предупредить, чем ликвидировать. А нам, нашему поколению, жить в России, и мы должны о ней заботиться. Важно сказать, что значимость проблемы определена на государственном уровне политикой и президентом: с 2010 года в России действует федеральная целевая программа «Русский язык», нацеленная на сохранение, изучение русского языка, пропаганду языковой культуры и повышение имиджа русского языка в мире. Следовательно, актуальность данной темы неоспорима.

Новизна проекта

Поэтому цель данной исследовательской работы-всестороннее изучение и обобщение проблем экологии современного русского языка.

Задачи проекта:

Методы исследования

- изучение литературы по проблеме, Интернет-источников;

- анкетирование;

Материалы данного проекта, включая проектные продукты – реферат, презентацию, можно использовать при изучении русского языка в школе и колледже для проведения мероприятий, предметной недели русского языка и как основу для работы над новым расширенным проектом.

Перспективность работы заключается в дальнейшем исследовании проблем засорения языка и разработке предложений по устранению этих проблем. Есть надежда, что данное исследование привлечёт внимание людей, не равнодушных к проблемам родной речи.

Основная часть

    Язык - величайшее богатство народа

Величайшее богатство народа – его язык!

Тысячелетиями накапливаются и вечно

живут в слове несметные сокровища

человеческой мысли и опыта.
М.А. Шолохов

Язык относится к тем общественным явлениям, которые действуют на протяжении всего существования человеческого общества. Являясь средством общения, язык тесно связан с жизнью общества, постепенно развивается и совершенствуется. Яснее всего изменения, происходящие в языке, обнаруживаются в его словарном составе, так как именно он наиболее быстро реагирует на изменения в общественной жизни.

Мы привычно и незаметно для себя пользуемся языком, потому и ощутить его так же трудно, как почувствовать движение планеты под ногами. Язык кажется нам врождённым свойством, без которого не может существовать человек, как не может он жить без дыхания. От того мы и не замечаем той гигантской работы, которую выполняет язык в нашей жизни. Между тем, постоянно приходится разговаривать с кем-то, думать, читать, слушать, писать. И во всех этих случаях используется язык.

Так что же такое язык?

Наука о языке (лингвистика) утверждает, что язык – система специальных средств (звуков, букв, слов, предложений, интонации, знаков препинания и т.п.), которые обслуживают две важные потребности человека: мыслить и общаться, обмениваясь друг с другом информацией, передавая свои соображения, желания, отношения к чему- или кому-либо.

Общаемся мы не только с нашими современниками, беседуя или переписываясь с друзьями, читая газеты, журналы, книги, знакомясь с программами радио, телевидения и т.д. Работая с архивами, историческими документами, читая художественные произведения прошлых веков, мы как бы общаемся и с людьми, жившими до нас. И в то же самое время, используя язык, мы получаем возможность общения и со своими потомками, которые ещё и не родились на свет, но рано или поздно получат возможность познакомиться с устными и письменными свидетельствами жизни сегодняшней через книги, статьи наших современников, периодические издания, видео- и звукодокументы.

Значит, язык существует для того, чтобы удовлетворить потребность людей в общении друг с другом, и при этом цель любого общения в том, чтобы человек понял человека.

К сожалению, часто бывает так, что люди говорят на одном языке, но не совсем понимают друг друга. Так возникают всевозможные недоразумения, комические, а подчас и трагические ситуации, конфликты. Отчего же это происходит?

Русский народ давно подметил особенности общения и в одной из пословиц уважительно отозвался о той серьёзной и очень ответственной работе, которую выполняет человек, общаясь с другим, и сравнил эту работу с благородным и нелёгким трудом земледельца: Кто говорит –сеет, кто слушает – собирает. И если говорящий не ведает, что «сеет», если речь его небрежна, неразборчива и неграмотна, то общение будет крайне затруднено, всходы такого посева могут не взойти и речевое общение не достигнет своей главной цели. С дугой стороны, тому, кто «собирает», тоже нужно хорошее знание языка, уважительное и внимательное отношение к чужой речи, желание как можно лучше понять её содержание, уловить настроение собеседника.

Среди более чем двух с половиной тысяч языков, известных на земном шаре, к числу наиболее распространённых принадлежит русский язык.

Русский язык - один из самых богатых языков мира. Он имеет большой лексический запас, располагает выразительными средствами для обозначения всех необходимых понятий в любой сфере человеческой деятельности. Русский язык взаимодействует с другими языками, оказывая влияние на их развитие, и в то же время обогащается и развивается под их влиянием.

Русский язык - это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Он используется как средство межнационального общения в самой России и в ближайшем зарубежье. В настоящее время русский язык - один из языков европейского и мирового значения. Он входит, наряду с английским, французским, испанским, китайским, в число официальных международных языков. Он звучит с трибуны ООН.

Основы русского языка составляет литературный язык - высшая нормированная форма национального языка.

В истории российской словесности общепринято и небезосновательно считать, что А.С. Пушкин заложил основы современного русского литературного языка, который получил нормативное закрепление в «Русской грамматике» А.Х. Востокова (1831). Учёный точно определил границы общенационального употребления языка А.С. Пушкина, который в дальнейшем исследовался языковедами разных поколений. Среди многочисленных работ по изучению языка нашего великого поэта в первую очередь следует упомянуть классические работы академика В.В. Виноградова «Язык Пушкина. Пушкин в истории русского литературного языка» (1935) и «Стиль Пушкина» (1941) .

С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей,

владение культурой речи - своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самыхразличных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио ителевидения, менеджеров, журналистов.

Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует инаправляет их работу, ведёт деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные

услуги.

Высокая культура устной и письменной речи, умение пользоваться всеми выразительными средствами родного языка, стремление к тому, чтобы беречь и преумножать их, - долг и задача каждого из нас.

Культура родной речи это важнейшая часть общей культуры человека. В современном динамически изменяющемся мире русский язык - один из самых авторитетных языков международного общения.

«Владение богатствами русского языка - важный показатель культурного уровня любого человека, независимо от его специальности. Уметь выражать свои мысли чётко и ясно, с соблюдением всех правил произношения, грамматики, лексики означает быть хорошо понятым всеми, кто говорит на русском языке. Есть в этом и эстетическая сторона, так как русский язык – великое чудо культуры, созданное русским народом, его лучшими писателями и публицистами», - говорил в своём выступлении директор Института русского языка АН СССР, член-корреспондент АН СССР Ф.П. Филин.

В наши дни нередки такие фатальные аргументы и грустные сетования: общее падение нравственности неминуемо ведёт к упадку речевой культуры (которая к тому же своеобразна и «обезличенно» понималась в годы тоталитаризма). Всё это, конечно, так, но нельзя прикрываться удобной формулой: «Ведь так теперь говорят все! В печати и в устной речи ещё и не такое встречается!» Нет, именно глубокое нравственное требование заставляет нас противостоять внешним неблагоприятным условиям. Пусть кто-то нарочито говорит плохо и неправильно, мирится с грязным, матерным словом в своей и чужой речи. Ну так что же! Русский человек не должен подчиняться этому речевому «беспределу», ибо понятиям вкуса, воспитанности, нормам поведения это противно!

Когда же мы поймём, наконец, что говорить и писать неграмотно, неряшливо, грубо – это не только некультурно, но попросту безнравственно!

Настоятельные призывы к ответственности за слово не пустой звук: забота о высоте и чистоте слова – задача не только культурно-воспитательная, но и глубоко нравственная.

Можно со всей уверенностью сказать: нравственное – всегда экологичное. Как, впрочем, и наоборот: экологичное – всегда нравственное, оно несёт добро для всех и служит всем.

Каковы же пути сознательного регулирования, охраны и развития литературного языка в наши дни? Главные источники и регуляторы творческой деятельности и жизни языка - это образовательная организация, лингвистическая наука и художественная литература прошлого и настоящего в её лучших образцах.

    Состояние русского языка на современном этапе

Социальные сдвиги нашего времени, связанные с условиями переходного периода, изменениями в структуре общественно-политического строя, сменой форм собственности и состава активных участников коммуникации (включая бизнесменов и коммерсантов из числа «новых русских»), приводят к известному расшатыванию традиционных литературных норм.

Это выражается прежде всего в росте разного рода ошибок и вариантов, возникающих под влиянием нелитературного просторечия, территориальных и социальных диалектов и полудиалектов, в обилии новых (и не всегда оправданных) иностранных слов и терминов и, наконец, в снижении стиля современной устной и письменной речи, в заметной вульгаризации бытовой сферы общения с настойчивыми попытками «олитературивания» грязного матерного слова (в том числе и в художественной литературе).

В условиях демократизации и гласности последних лет во многом обнажилась и как бы открылась сама наша речь. Ведь мы теперь гораздо больше, чем прежде, видим и слышим, каким языком пишут и говорят современники, как они выражают и аргументируют свои мысли, как ведут дискуссии, как владеют литературными нормами.

Русская речь звучит ныне на митингах и манифестациях, на собраниях партий и общественных движений, в обсуждениях «круглых столов» и в дискуссиях по радио и на телевидении (причём нередко в прямом эфире, без подготовки и какого-либо редактирования).

Известная «обнажённость» речи, её смысловая, стилистическая, грамматическая и орфоэпическая ущербность вызывают живую и резко негативную реакцию со стороны образованной части общества, делают актуальными и острыми вопросы: « Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

Какова же ситуация в обществе, где живу я? Чтобы это выяснить, мной было проведено небольшое исследование (анкетирование) среди учащихся 10-11классов МБОУ «Куйбышевская СОШ»(16 человек). Результаты анкетирования представлены в диаграммах.

Диаграмма 1

Диаграмма 2

Вывод: с данными терминами знакомы 12 человек из опрошенных, 3 человека сомневаются. Следовательно, такие злободневные на сегодняшний день вопросы экологии языка, затрагиваются в школьной программе.

Диаграмма 3

Вывод: о загрязнении языковой среды осведомлена большая часть опрошенных.

Диаграмма 4

Вывод: анализируя ответы опрошенных по данному вопросу, мы выяснили, что «загрязнение языковой среды» ведёт к оскудению культуры речи, утрачиваются нормы литературного языка, происходит деградация русского народа. Если не уделять внимание русскому языку, то он исчезнет.

Диаграмма 5

Диаграмма 6

Диаграмма 7

Диаграмма 8

Вывод: 63% опрошенных ответили, что в своей речи употребляют ненормативную лексику.

Диаграмма 9

Вывод: по данному вопросу мнения опрошенных разделились- 44% ответили, что им не нравится находиться в обществе таких людей, 44% этого не замечают и не следят за этим.

Диаграмма 10

Вывод: большая часть опрошенных употребляют ненормативную лексику не потому что не знают культурных аналогов слов.

13.Расставьте ударение в следующих словах:

По результатам обследования из 20 предложенных слов ошибки были допущены в 1 слове (1 человек), в 2 словах (4 человека), в 3 словах (5 человек), в 4 словах (2 человека).

Типичные ошибки: облегчить (8 человек), квартал (6человек), создали (6 человек), баловать (3человека), столяр (3человека), скольких (2 человека), обеспечение (2 человека), жалюзи (2 человека), щавель (2 человека), договор (1 человек), красивее (1 человек), средства (1 человек).

Вывод: язык находится в опасности.

14.Что Вы можете сделать, чтобы твой родной русский язык стал чище?

Таким образом, проведенные опросы и результаты исследований демонстрируют настораживающие тенденции: люди явно привыкают к низкой культуре речи окружающих, принимают её за норму, снижают требовательность к чужой и своей речи, признают свой уровень культуры речи достаточным, не требующим совершенствования.

В условиях новых методов хозяйствования и перехода к рыночным отношениям русский язык видоизменился. В нём широко и обильно появились новые слова и возродились старые, полузабытые. Можно полагать, что в русском языке наших дней активно формируется новый функциональный стиль – бизнеса и коммерции, товарно-денежных отношений. И это тоже яркая речевая примета современности.

Нормы литературного языка - не застывшие раз и навсегда формы. Они изменяются во времени. Однако следует подчеркнуть, что при всех возможных изменениях и сдвигах русский язык устойчиво сохраняет в веках свою нормативно-литературную основу. Система литературных норм, выдвинутая и описанная ещё М.В.Ломоносовым в его «Российской грамматике»(1755), определила всю дальнейшую судьбу русского языка и в целом сохраняется до нашего времени.

Закономерное развитие языка, его творческое обогащение надо отличать от засорения и обеднения. А засоряет и обедняет его всё то, что искажает и огрубляет, стилистически нивелирует и нашу повседневную речь, и язык художественной литературы, и речевую практику средств массовой информации – прессы, радио и телевидения. Сюда относятся, например, канцеляризмы и штампы речи, многие жаргонные и грубо-просторечные слова, ненужные заимствования из других языков, неуместные профессионализмы, неоправданные поэтизмы («высокие» слова) и, конечно же, случаи неграмотного, неправильного или неточного употребления слов.

    Проблемы русской речи

Первую проблему назовём лишние и плохие слова.

Например, начиная отвечать на какой-либо вопрос, некоторые произносят «ну». Не к месту сказанная частица «ну» портит речь.

И ты ему худого не скажи,

Чтоб всякие пустые междометья

Он не тащил с собой за рубежи,

В пределы

Двадцать первого

Столетья.

Количество лишних слов в разговорной речи увеличивается за счёт сленга. Сленг- это своего рода язык, присущий какой-либо определённой группе людей.

Чем опасен сленг? Он опасен тем, что порождает косноязычие. Косноязычие- это такой дефект речи, при котором человек не полностью

произносит слово, да и слов-то произносит немного, часто повторяя одни и те же слова.

Кроме сленга к лишним словам следует отнести и жаргон. Жаргон ещё более, чем сленг, унижает произносящего жаргонные слова человека.

К косноязычию приводят не только сленг и жаргон. Косноязычием грозит также частое употребление некоторых модных слов. Такими словами в наше время стали слова: «классно!», «круто!», «клёво!».

В русском литературном языке имеется много слов, выражающих чувство восхищения: « очень хорошо!», «здорово!», «отлично!», «замечательно!», «великолепно!», «изумительно!», «восхитительно!»,«прекрасно!», «чудесно!». Но, переходя на модные словечки, человек искусственно сокращает свой словарный запас и, как попугай, твердит одно и то же: « прикольно!», « классно!», « круто!» . Избавиться от косноязычия трудно, но всё-таки можно. Для этого необходимо следить за своей речью и больше читать хороших книг.

А ещё лишние слова подобны вирусу. Вирус поражает организм человека. Программа-вирус поражает компьютер. Слово вирус поражает речь человека.

«Хорошую речь хорошо и слушать» - гласит пословица.

У поэтессы Риммы Фёдоровны Казаковой (1932–2008) есть такое обращение к детям:

Я знаю, что дарю,

Я помню, что беречь.

Я детям говорю:

Не засоряйте речь!

Если человек желает говорить правильно и понятно, то он должен следить за своей речью и не употреблять лишних слов.

Изучая родную речь, нельзя не сказать о таком печальном явлении, как сквернословие. Помимо добрых и прекрасных слов в окружающей нас жизни, к сожалению, звучат и плохие слова. И чем чаще вокруг нас раздаются пошлые и скверные слова, тем хуже становится наша жизнь.

У речи, наполненной неприличными выражениями, непристойными словами, бранью, есть много определений: нецензурная брань, нецензурная лексика, ненормативная лексика. Но с древних времён на Руси этот грех именуется сквернословием- от слова скверна. В сквернословии таится огромная разрушительная сила.

В настоящее время наша речь переживает самый настоящий кризис. Или мы сохраним великое русское слово, или, пренебрегая традицией и правилами грамматики, будем произносить какие-то странные слова.

Почему нельзя не произносить плохих, «гнилых», скверных слов?

Чтобы понять это, обратимся к словам Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, который сказал: « Нельзя ставить на одну доску добро и зло. Человек запутается, если будет смешивать добро и зло. А запутавшись, станет жертвой зла».

Точно так же нельзя проводить знак равенства между хорошим и плохим словом. Доброе слово делает окружающий мир добрее, а скверное слово загрязняет нашу жизнь.

Сквернословием человек уничтожает своё собственное достоинство, даже если ему кажется, что он унижает других. Сквернословие - это позор для человека, говорящего скверные слова, позор для колледжа, если в нем звучит брань, позор для общества, если оно терпит этот грех.

Сквернословие в общественных местах и в средствах массовой информации теперь наказывается по закону. Значит, ни в личной, ни в общественной жизни сквернословию не должно быть места. Неужели можно считать допустимым дома, в школе или колледже то, что недопустимо на людях вообще?!

Замечательные слова о нашем родном языке сказаны учёным-языковедом, доктором филологических наук Всеволодом Юрьевичем Троицким: «Мы обязаны знать, что одухотворённый русский язык - это душа России, её святыня, предметное воплощение высших духовных ценностей, нерушимое духовное достояние, без которого человек (и народ!) теряет своё лицо, при поругании которого народ испытывает ущерб своего достоинства и духовной самостоятельности, оттесняется, становится нравственно уязвимым и духовно бессильным. Мы как зеницу ока должны беречь родное слово. Слово дано для стремления к истине. Судьба наша - в словах, нами произносимых».

Возьмём проблему заимствования. Она для языка и речевой культуры вроде бы и старая, но в то же время вечно новая и острая. В мире практически нет языков, которые не имели бы иноязычных слов. Это и понятно. Ведь взаимодействие языков – это взаимодействие и взаимообогащение культур разных народов. Но тут следует чётко различать заимствования уместные, необходимые, обогащающие родной язык новыми идеями и понятиями, и заимствования ненужные, неоправданные, не привносящие в речь ничего нового по сравнению с исконными словами и, следовательно, засоряющие её. В научных трудах или в языке бизнеса не обойтись без многих иноязычных по происхождению терминов. Но в обиходной речи или в публичных выступлениях они могут вызвать непонимание, неясность. К тому же большинство из них легко заменить словами русского языка.

В. Г. Белинский писал: «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». В старину люди более внимательно относились к иноязычным словам. Русский поэт и драматург Александр Петрович Сумароков (1717–1777) писал: «Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка».

Заключение. Спасём русский язык вместе!

….И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое Русское Слово!

А. А. Ахматова

Таким образом, я выявила такие проблемы нарушения экологии русского языка:

    Безграмотность.

    Лишние и плохие слова.

    Заимствование.

Но выявить – это только половина сделанного дела. Главное – найти решение этих проблем.Сохранение языка, забота о его дальнейшем развитии и обогащении - гарантия сохранения и развития русской культуры. Поэтому каждый гражданин Российской Федерации, кем бы он ни работал, какую бы должность ни занимал, несёт ответственность за состояние языка своей страны, своего народа.

На разных этапах развития русского языка целая плеяда ученых, писателей, публицистов словом и делом укрепляли наш язык, оберегали, насколько это было возможно, от засилья иностранных слов. В наш век технического прогресса оградить русский язык от иностранных слов, сложных терминов, сленговых слов стало тяжелее. Давайте же беречь русский язык, ценить русское слово, его значение, красоту, музыкальность, а не засорять речь жаргонной лексикой, не обмениваться при встрече резкими грубоватыми словечками. Я считаю, что мириться с деградацией своего языка – это преступление перед страной, перед своей нацией. Наша любовь к языку должна быть действенной. Только высокообразованное общество в целом, а не отдельно взятые люди, может сохранить величие русского языка, его самобытность и многогранность во всех его проявлениях.

«Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нём, изучайте его, страшно любите его, и вам откроется мир безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка», - писал поэт В. Луговской.

И ещё будем помнить о том, что нам не дано предугадать - как наше слово отзовётся. Пусть каждый из нас будет следить за своим словом, за своей речью.

Будем любить родной язык, родное слово!

Список литературы

    Березин Ф.М. «Пушкин и русский язык сегодня» Ж. «Русский язык в школе» №3, 1999 с.97-98

    Введенская Л. А.,ПавловаЛ.Г.,КатаеваЕ.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. 12-е изд. Ростов Н/Д : Феникс, 2005. - 544 с. (Высшее образование.)

    Львова С.И. Язык в речевом общении: Факультатив. курс(8-9 кл.): Кн. Для учащихся. М.: Просвящение.1992.-190 с.: ил.

    Люстрова З.Н., Скворцов Л.И., Дерягин В.Я. Друзьям русского языка(Книга о развитии современного русского языка, о его месте в социалистической культуре). – М.:Знание,1982-160 с. - Нар. ун-т. Фак. литературы и искусства

    Миловатский В.С. Об экологии слова По благословению игумена Иоанна (Экономцева)Москва, М.:Издательство «Просветитель», 2001.-176стр.

    Новейший полный справочник школьника: 5-11 классы: в 2-х т. Т II: Русский язык; Английский язык; Литература; История; Обществознание.- М. : Эксмо, 2009. – 448 с.- (Новейшие справочники школьника).

    Пивоваров Б.И.Родное слово. 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций. Новосибирск: Православная Гимназия во имя Преподобного Сергия Радонежского, 2015. 180 с.: цв. ил

    Скворцов Л. И.: «Каждый из нас в ответе за русский язык» Журнал о России и русском мире « Русский век» №3(17) март 2009, с 40-45)

    Скворцов Л. И. Культура русской речи: Словарь-справочник: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 224 с.

    Скворцов Л.И «Язык, культура и нравственность» Ж. « Русский язык в школе» №2, 1994, с.100-106

    Чешко Л.А.Русский язык: Учеб. пособие для подготов. отд. негуманит. фак. вузов-М.: Высш. Школа, 1981. – 261с.

Паспорт проектной работы

    Проект «Экология современного русского языка»

    Руководитель проекта: Варфоломеева Татьяна Алексеевна

    Учебный предмет: «Русский язык и литература. Русский язык»

    Тип проекта: исследовательский

    Цель проекта:

Всестороннее изучение и обобщение проблем экологии современного русского языка.

    Задачи проекта:

1)Рассмотреть понятие «экология языка».

2)Изучить состояние речевой культуры общества на современном этапе.

3)Обосновать необходимость защиты чистоты русского языка.

4)Выявить пути повышения речевой культуры.

    Вопросы проекта:

Задумывается ли человек о состоянии русского языка сегодня?

Стоит ли уделять должное внимание культуре своей речи?

Важно ли контролировать деятельность СМИ, которые напрямую воздействуют на человека, формируя его культуру?

Действительно ли слово, как единица языка, имеет очень большое значение, чтобы заботиться о «чистоте» всего русского языка?

    Необходимое оборудование:

Литература по данной теме,

Интернет,

Компьютер

    Аннотация

Предлагается проект «Экология современного русского языка ».

Данный проект - это синтез лингвистической теории и практики, который, с одной стороны, связан с изучением факторов, негативно влияющих на развитие и использование языка, а с другой стороны, с изысканием путей и способов обогащения языка и совершенствования практики речевого общения. Экология языка, по идее, должна лежать в основе, так называемой языковой политики государства, прежде всего в сферах образования, юриспруденции, переговорных процессов, делопроизводства и, конечно, в деятельности средств массовой коммуникации, но, как известно, большое начинается с малого.

Почему мы, носители русского языка, должны вообще проявлять заботу о языке? Дело в том, что состояние национального языка, тем более - языка государственного, каким является русский язык, высокий уровень речевой культуры - показатели благополучного состояния общества, потому что язык не только отражает, но и формирует мышление, регулирует поведение, межличностные и межкорпоративные отношения, является универсальным инструментом управления, воспитания и т.д., без которых не может развиваться и просто долго существовать никакое государство, никакая нация.

По общему справедливому определению, русский язык находится в настоящее время в кризисном состоянии. Небезызвестными причинами этого являются:

Резкое сокращение базы разговорного русского языка в связи с изменением геополитической обстановки как в России и странах СНГ, так и в мире;

Ухудшение экономического положения нашей страны;

Уменьшение учебных часов по русскому языку в школьных и вузовских программах;

Вымирание эпистолярной культуры;

Примитивизация навыков устного общения и деловых переговоров;

Перенасыщение русской речи сленгами и жаргонизмами.

Конечно, нельзя не упомянуть и недостаточное владение нормированной речью представителей профессий с повышенной речевой ответственностью, связанное с тем, что языковое воспитание осуществлялось в грамматическом, а не в риторическом духе, при котором отсутствовало знание всех форм речевого общения, воздействие и взаимодействие. Фактически, в настоящее время утерян русский риторический идеал.

Необходимость экологии русского языка, его сохранения и развитие, очищение и восстановление после многих десятилетий всеобщего похамления требует следующих строгих мер:

Пропаганда русского языка за пределами России;

Восстановление влияния русской филологии на среду языкового общения иностранных поклонников русской словесности;

Совершенствование языкового воспитания в непрерывном образовательном процессе;

Нужно упорядочить нормы русского языка, издавать новые толково-энциклопедические, стилистические словари, годные для всеобщего употребления, в которые должны войти термины общеобразовательные и новейшая общенаучная и общетехническая лексика.

Для развития русского языка необходимо так же использовать и разработать русскую литературу XXв., осознать, что такое язык новейшей литературы с точки зрения эстетики слова, поняв, почему язык современных, реалистических, модернистских и постмодернистских произведений нередко грязен и примитивен. Только после этого будут цениться эстетически совершенные литературные произведения, дающие образцы стиля и влияющие на языковое развитие общества.

    Предполагаемые продукты проекта: реферат, отчёт о проведённых исследованиях, мультимедийная презентация.

    Этапы работы над проектом

Характеристика

Сроки выполнения

Подготовительный этап

Выбор темы учебного проекта. Определение цели, формулировка задач. Разработка основополагающего вопроса и проблемных вопросов учебной темы.

Февраль 2016 г.

Поисково-исследовательский этап

Определение источников необходимой информации. Определение способов сбора и анализа информации. Определение способа представления результатов.

Март 2016 г.

Выполнение проекта

Сбор и уточнение информации. Выбор оптимального варианта хода проекта. Поэтапное выполнение исследовательских задач проекта.

Март - Апрель 2016 г.

Анализ информации. Формулирование выводов.

Апрель 2016 г.

Обобщающий этап

Оформление результатов. Доработка проекта с учётом замечаний и предложений. Подготовка к защите.

Защита проекта и оценка результатов

Публичная защита проекта.

Июнь 2016 г.

Опрос об экологии языка

    Знаете ли вы, что такое экология?

А) Да Б) Нет В) Сомневаюсь

    Знакомы ли вам термины « экология языка», «лингвоэкология»?

А) Да Б) Нет В) Сомневаюсь

    Знаете ли вы, что язык «загрязнен»?

А) Да Б) Нет

    Чем, по-вашему, загрязнен язык?

    Чем страшно « загрязнение языковой среды»?

__________________________________________________________________________________________________________________________

А) Да Б) Нет

    Можете ли Вы обойтись без этих слов?

А) Да Б) Нет

___________________________________________________________

    Считаете ли вы, что эти слова:

А) засоряют речь говорящего; Б) украшают речь говорящего;

В) помогают сформулировать речь говорящего?

10. Употребляете ли вы ненормативную лексику?

А) Да Б) Нет

11.Нравится ли вам находиться в обществе людей употребляющих ненормативную лексику? А) Да Б) Нет В) Я этого не замечаю и не слежу за этим

12. Вы употребляете ненормативную лексику в большей степени из-за того, что не знаете культурных аналогов слов? А) Да Б) Нет

13.Расставьте ударение в следующих словах: звонит, свекла, красивее, каталог, торты, жалюзи, договор, квартал, звонишь, облегчить, скольких, творог, обеспечение, средства, щавель, баловать, столяр, занята, положил, создали.

    Что Вы можете сделать, чтобы твой родной русский язык стал чище?

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Спасибо за внимание!

Слайд 1

Берегите наш язык, наш прекрасный русский

язык, этот клад, это достояние, переданное

нам нашими предшественниками…

И. С. Тургенев

Каждый вправе выбирать, каким языком он будет разговаривать с окружающими, но необходимо помнить о том, что язык – это сооружение, на построение которого каждый человек, живший на земле, принёс свой камень. И если мы хотим жить на чистой, светлой планете, то таковыми должны быть и наши мысли.

Слайд 2. На защиту выносится проект «Экология современного русского языка». Проблема нарушения экологии русского языка актуальна как никогда и требует освещения.

В предметах школьного обучения есть предмет «Экология», в котором речь идет о сохранении, сбережении природной среды. Но ведь есть еще и экология духа, экология нравственности и человечности, в которой главное - наш язык, наша речь. Так что можно и нужно говорить о лингвоэкологическом воспитании личности. Каждый из нас в ответе за состояние языковой среды, которую мы должны сохранять для новых поколений в чистоте и опрятности, в творческом обновлении и вместе с тем в богатстве накопленных культурных, художественных традиций.

Слайд 3. Да, в наше время появилась естественная необходимость в экологии слова. Сам термин "экология языка" впервые появился в 1972 году.

Под экологией слова в широком смысле можно понимать сохранение родного языка, его словесного богатства, чистоты, здоровья.

Если исчезнет язык, то мы перестанем существовать как нация.

В России лингвистическая ветвь экологии слова развивается благодаря трудам Л.И. Скворцова, В.П. Григорьевой, С.И. Виноградовой, В.В. Колесовой, Ю.М. Лотмана и других.

Слайд 4. Новизна проекта заключается в том, что необходимо разработать продукт, способный в доступной форме показать, какие изменения происходят в языке, какие негативные процессы по данному вопросу возможны, и как их приостановить. Проект ориентирован на простого школьника, студента, то есть информация подается просто и занимательно, а в итоге должен сложиться чёткий алгоритм действий: как не навредить своему языку.

Слайд 5. Поэтому цель данной исследовательской работы - всестороннее изучение и обобщение проблем экологии современного русского языка.

Задачи проекта:

1. Рассмотреть понятие «экология языка».

    Изучить состояние речевой культуры общества на современном этапе.

    Охарактеризовать необходимость защиты русского языка.

    Выявить пути повышения речевой культуры.

Слайд 6. Методы исследования

Изучение литературы по проблеме, Интернет-источников;

Анкетирование;

Значимость данной проблемы определена на государственном уровне политикой и президентом: с 2010 года в России действует федеральная целевая программа «Русский язык», нацеленная на сохранение, изучение русского языка, пропаганду языковой культуры и повышение имиджа русского языка в мире. Следовательно, актуальность данной темы неоспорима.

(Практическая значимость проекта

Материалы данного проекта, включая проектные продукты – реферат, презентацию, можно использовать при изучении русского языка в школе и колледже для проведения мероприятий, предметной недели русского языка и как основу для работы над новым расширенным проектом.

Перспективность работы заключается в дальнейшем исследовании проблем засорения языка и разработке предложений по устранению этих проблем. Есть надежда, что данное исследование привлечёт внимание людей, не равнодушных к проблемам родной речи.)

Состояние русского языка в наши дни вызывает общую озабоченность. Упрёки и претензии идут от писателей и журналистов, от педагогов и актёров, общественных деятелей, специалистов-языковедов, от рядовых любителей и ценителей классической русской речи. Говорят даже о гибели русского языка. Так ли это?

Какова же ситуация в обществе, где живу я? Чтобы это выяснить, мной было проведено небольшое исследование (анкетирование) среди учащихся 10-11классов МБОУ «Куйбышевская СОШ». В исследовании приняли участие 16 человек. Результаты анкетирования представлены в диаграммах.

Слайд 7. Вывод: с термином «экология» знакомы все опрошенные.

Слайд 8. Вывод: с терминами «экология языка», «лингвоэкология» знакомы 12 человек из опрошенных, 3 человека сомневаются. Следовательно, такие злободневные на сегодняшний день вопросы экологии языка, затрагиваются в школьной программе.

Слайд 9 . Вывод: о загрязнении языковой среды осведомлена большая часть опрошенных.

Слайд 11 . Вывод: анализируя ответы опрошенных по вопросу, Чем страшно « загрязнение языковой среды»?, мы выяснили, что «загрязнение» ведёт к оскудению культуры речи, утрачиваются нормы литературного языка, происходит деградация русского народа. Если не уделять внимание русскому языку, то он исчезнет.

Слайд 16 . Вывод: 63% опрошенных ответили, что в своей речи употребляют ненормативную лексику.

Слайд 17 . Вывод: по вопросу: нравится ли вам находиться в обществе людей, употребляющих ненормативную лексику?, мнения опрошенных разделились- 44% ответили, что им не нравится находиться в обществе таких людей, 44% этого не замечают и не следят за этим.

Слайд 18 . Вывод: большая часть опрошенных употребляют ненормативную лексику не потому что не знают культурных аналогов слов.

Слайд 19 . Далее было предложено расставить ударение в следующих словах: звон и т, св е кла, крас и вее, катал о г, т о рты, жалюз и , догов о р, кварт а л, звон и шь, облегч и ть, ск о льких, тв о р о г, обесп е ч е ние, ср е дства, щав е ль, балов а ть, стол я р, занят а , полож и л, с о зд а ли.

Слайд 20 . По результатам обследования из 20 предложенных слов ошибки были допущены в 1 слове (1 человек), в 2 словах (4 человека), в 3 словах (5 человек), в 4 словах (2 человека).

Типичные ошибки: облегч и ть (8 человек), кварт а л (6человек), балов а ть (3человека), стол я р (3человека), ск о льких (2 человека), жалюз и (2 человека), щав е ль (2 человека), догов о р (1 человек), крас и вее (1 человек), ср е дства (1 человек).

Таким образом, мы пришли к выводу, что язык находится в опасности.

Слайд 22 . Таким образом, проведенные опросы и результаты исследований демонстрируют настораживающие тенденции: люди явно привыкают к низкой культуре речи окружающих, принимают её за норму, снижают требовательность к чужой и своей речи, признают свой уровень культуры речи достаточным, не требующим совершенствования.

Слайд 23 . Таким образом, мы выявили такие проблемы нарушения экологии русского языка:

    Безграмотность.

    Лишние и плохие слова.

    Заимствование.

Но выявить – это только половина сделанного дела. Главное – найти решение этих проблем. Сохранение языка, забота о его дальнейшем развитии и обогащении - гарантия сохранения и развития русской культуры. Поэтому каждый гражданин Российской Федерации, кем бы он ни работал, какую бы должность ни занимал, несет ответственность за состояние языка своей страны, своего народа.

Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. Учиться хорошей, спокойной, грамотной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Хотя это и трудно, но делать нужно.

Наша речь – важная часть не только поведения, но и нашей личности, души, ума. Философ Сенека сказал: «Речь – это показатель ума».

Экология слова – это сохранение родного языка, его словесного богатства, чистоты.

Слайд 24 . На разных этапах развития русского языка целая плеяда ученых, писателей, публицистов словом и делом укрепляли наш язык, оберегали, насколько это было возможно, от засилья иностранных слов. В наш век технического прогресса оградить русский язык от иностранных слов, сложных терминов, сленговых слов стало тяжелее. Давайте же беречь русский язык, ценить русское слово, его значение, красоту, музыкальность, а не засорять речь жаргонной лексикой, не обмениваться при встрече резкими грубоватыми словечками. Я считаю, что мириться с деградацией своего языка – это преступление перед страной, перед своей нацией. Наша любовь к языку должна быть действенной. Только высокообразованное общество в целом, а не отдельно взятые люди, может сохранить величие русского языка, его самобытность и многогранность во всех его проявлениях.

Слайд 25 . «Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нём, изучайте его, страшно любите его, и вам откроется мир безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка», - писал поэт В. Луговской.

Будем стремиться к тому, чтобы преобразилась наша речь, а безобразные слова никогда не оскверняли наши уста и уши.

И ещё будем помнить о том, что нам не дано предугадать - как наше слово отзовётся. Пусть каждый из нас будет следить за своим словом, за своей речью. Будем любить родной язык, родное слово!

Эколингвистика

Эколингвистика - одно из современных научных направлений в области языкознания , которое сформировалось на стыке социального, психологического и философского направлений в лингвистике. Эколингвистика как новое научное направление в изучении языковой сферы обитания человека и общества формируется на выявлении законов, принципов и правил, общих как для экологии , так и для развития языка, и исследует роль языка при возможном решении проблем окружающей среды .

История

Родоначальником понятия экологии языка принято считать американского лингвиста Эйнара Хаугена, который в г. в докладе «Экология языка» и ввел аспект взаимодействия в социолингвистику и психолингвистику . «Экологию языка можно определить как науку о взаимоотношениях между языком и его окружением, где под окружением языка понимается общество, использующее язык как один из своих кодов. Язык существует только в сознании говорящих на нём и функционирует только при взаимоотношениях с другими говорящими и с их социальным и естественным (природным) окружением. Частично экология языка имеет физиологическую природу (то есть взаимодействие с другими языками в сознании говорящего), частично социальную (то есть взаимодействие с обществом, в котором язык используется как средство коммуникации). Экология языка зависит от людей, которые учат его, используют и передают другим людям» .

Идеология

Главная идея Хаугена заключается в том, что языки, подобно различным видам животных и растений, находятся в состоянии равновесия, конкурируют друг с другом, и само их существование зависит друг от друга, как внутри государства и других социальных групп, так и в сознании человека, владеющего несколькими языками .

Предмет эколингвистики

Предметом эколингвистики является взаимодействие между языком, человеком как языковой личностью и его окружающей средой. Язык при этом рассматривается как неотъемлемый компонент цепи взаимоотношений между человеком, обществом и природой. Функционирование и развитие языка представляется как экосистема , а окружающий мир - как языковой концепт .

Экологическая система Х. Хаарманна

Х. Хаарманн выделяет 7 экологических переменных, определяющих языковое поведение:

  • Демографические
  • Социальные
  • Политические
  • Культурные
  • Психические
  • Интеракционные
  • Лингвистические

По его теории данные переменные невозможно разделить, они тесно связаны и взаимодействуют друг с другом, тем самым образуя «экологическую систему». Т. о., экологическая система - это взаимосвязь семи экологических переменных, образующих в итоге одно целое.

Терминология

Алвин Филл был первым кто разработал чёткую терминологию для разных областей эколингвистики. Всего он выделил три области:

  • Эколингвистика - общий термин для всех областей исследования, которые объединяют экологию и лингвистику;
  • Экология языка - исследует взаимодействие между языками (с целью сохранения языкового многообразия);
  • Экологическая лингвистика переносит термины и принципы экологии на язык (например, понятие экосистемы);

Лингвистическая (языковая) экология изучает взаимосвязь между языком и «экологическими» вопросами .

Аспекты лингвоэкологии

На данный момент выделяется три аспекта экологии языка:

  • Интралингвальный (связан с культурой речи , стилистикой , риторикой и включает исследования нарушений правильности, ясности, логичности, выразительности и других коммуникативных свойств речи).
  • Интерлингвальный (связан с полиязычием как средой обитания отдельного этнического языка и с проблемой исчезновения языков, а значит, и с уменьшением лингвистического разнообразия на Земле).
  • Транслингвальный (связан с использованием единиц, средств, реалий одного языка, одной культуры в контексте и средствами иного языка, принадлежащего другой культуре в художественной литературе , фольклоре , публицистике).

Примечания

Литература

  1. Нечипоренко В. Ф. Биолингвистика в её становлении (Биолингвистические основы системы памяти, мышления, языка и речи). М.: МГПИ, 1984. - 124 с.
  2. Нечипоренко В. Ф. Лингвофилософские основы эколингвистики. - Калуга: Калужская облорганизация союза журналистов России, 1998. 210 с.
  3. Haugen E. The Ecology of language. Essays by Einar Haugen. - Standford: Standford University Press, 1972.
  4. Haugen E. The Ecology of Language. In: Fill A., Мьһlһдusler P. The Ecolinguistics Reader. Language, Ecology and Environment. London, New York, 2001.
  5. Иванова Е. В. Прагматический аспект коммуникативной лингвистики и стилистики: сборник научных трудов / Отв. ред. Н. Б. Попова. - Челябинск: Изд-во ИИУМЦ «Образование», 2007. - С. 41-47.
  6. Иванова Е. В. Эколингвистика и роль метафоры при описании экологических проблем.

Ястребова Юлия

Родной язык - душа нации, первосте­пенный и наиболее очевидный ее признак.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Язык и культура.

Язык любого народа - это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров - от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам, культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.

Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются теперь как важное общегосударственное дело. Охраняются и восстанавливаются памятники материальной культуры - часть духовного исторического наследия. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, от стилистического “снижения” и стилевого “усреднения”, т. е. нивелировки или штампованности. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более - от ошибок и неправильностей, словом, от всего, что ведет к его оскудению, а следовательно, к обеднению или омертвению мысли.

Культура речи в ее традиционном понимании - это степень владения литературным языком (его нормами, стилистическими, лексическими и грамматико-семантическими ресурсами) в целях наиболее эффективного общения в различных условиях коммуникации. Экологический подход к вопросам культуры речи, речевого общения предполагает ответственное отношение к национальным языковым традициям, воспитание действенной любви к родному языку, заботу о его прошлом, настоящем и будущем. Все это и составляет существо экологического аспекта культуры речи, если понимать его широко и обобщенно.

Предметом лингвистической экологии является культура мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита и “оздоровление” литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи. Лингвоэкологический подход предполагает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры. Л. В. Щерба справедливо сравнивал язык, у которого разрушена стилистическая структура, с совершенно расстроенным музыкальным инструментом, “с той только разницей, что инструмент можно немедленно настроить, а стилистическая структура языка создается веками”. А ведь стоит задуматься и над тем, что всякое потерянное, искаженное или непонятое нами слово - это потерянный для нас мир, звено нашей культуры.

История самого термина (и понятия) экология восходит к 60-м годам XIX в Как известно, термин logos “учение”) предложил в 1866 г известный немецкий естествоиспытатель Эрнст Геккель (1834-1919). Это был один из крупнейших биологов XIX в., реформатор науки, сторонник эволюционного учения Чарлза Дарвина. Им написана фундаментальная “Общая морфология организма” и многие другие работы. Одним из первых он предложил “родословное древо” всего животного мира и сформулировал знаменитый биогенетический закон, в соответствии с которым онтогенез (индивидуальное развитие особи) является как бы кратким повторением филогенеза (важнейших этапов эволюции всей группы, к которой эта особь относится).

Культура языка, речевая культура входит в экологию культуры как важная составляющая часть. В самом деле, ведь если культура - это совокупность достижений общества в области науки, просвещения, искусства и т. д., то закрепляются эти достижения, как правило (хотя и не исключительно), в языке и в слове. Связь общей культуры с такой формой языка, как его литературно обработанная, закрепленная в письменности и в устных образцах “культурная” разновидность (литературный язык),-совершенно несомненна. Возникший на определенном историческом этапе и в известных культурно-исторических условиях, литературный язык сам по себе служит свидетельством и показателем уровня духовного развития народа в тот или иной отрезок времени.

Среди факторов и условий развития современного русского языка (внутренних и внешних) можно, на наш взгляд, особо выделить три. Воздействия на повседневную “речевую среду” каждого из них и неравнозначны, и неоднозначны одновременно.

Во-первых, это общенародность литературного языка, которая приводила и приводит к постоянному обновлению литературных норм, к их освобождению от устарелых элементов и черт, противоречащих духу народной речи, тенденциям общеязыкового развития,- в сторону демократизации.

Во-вторых, это широкое и активное приобщение современного образованного читателя к творчеству таких писателей, как В. Набоков, Б. Зайцев, И. Шмелев, М. Алданов, знакомство с трудами Н. Бердяева, С. Булгакова, П. Струве, П. Сорокина, В. Розанова, Г. Федотова, Е. Трубецкого, П. Флоренского, Д. Андреева и мн. др. Все это, безусловно, влияет на современный литературный язык, поднимая его авторитет, воспитывая языковой вкус говорящих и пишущих.

Наконец, это расцвет всех жанров современной публицистики, развитие средств массовой информации, непосредственно отражающих дыхание времени, активные процессы, происходящие и в обществе, и в языке. Здесь же надо сказать и о развитии различных видов и жанров устной общественной речи, ищущих себе опору в традициях национального русского красноречия, в образцах ораторского мастерства прошлого и настоящего.

качать права, в законе

Заключение.

Литература

1. Греков В.Ф. и др. Пособие для занятий по русскому языку. М., Просвещение, 1968г.

2. Оганесян С.С. Культура речевого общения / Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура / Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

4. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет / Русский язык в школе. № 5 – 1993г

Тезисы

участницы VIII научно-практической

Конференции МБОУ Фоминская СОШ

ученицы 10 класса

Ястребовой Юлии

Тема работы: Экология русского языка

Цель: знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии – к этому должен стремиться каждый носитель языка.

Для проведения исследовательской работы я пользовалась разными источниками: журналами «Русский язык в школе», книгами Скворцова Л.И. «Язык, общение и культура», Формановской Н.И. «Культура общения и речевой этикет».

Выступление

«Заговори, чтоб я тебя увидел», - сказал Сократ когда-то своим ученикам. То есть, чтобы понять сущность человека, какой он, мы должны услышать, что и как он говорит, как выражает себя в слове. Поэтому я и выбрала тему «Экология русского языка», ибо язык нашего народа – это его историческая память, воплощенная в слово.

Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров - от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам, культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.

Родной язык - душа нации, первостепенный и наиболее очевидный ее признак. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.

Подчеркивая одухотворенность русского языка, К. Д. Ушинский писал: “В языке своем народ, в продолжение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов, сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка... Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства”.

Знать выразительные средства языка, уметь пользоваться его стилевыми и смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии - к этому должен стремиться каждый носитель языка.

Защита и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются теперь как важное общегосударственное дело. Охраняются и восстанавливаются памятники материальной культуры - часть духовного исторического наследия. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, от стилистического “снижения” и стилевого “усреднения”, т. е. нивелировки или штампованности. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более - от ошибок и неправильностей, словом, от всего, что ведет к его оскудению, а, следовательно, к обеднению или омертвению мысли.

Именно поэтому культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом аспекте - как часть здоровой окружающей “речевой среды существования”, освобожденной от ошибок и неточностей.

Экологический подход к вопросам культуры речи, речевого общения предполагает ответственное отношение к национальным языковым традициям, воспитание действенной любви к родному языку, заботу о его прошлом, настоящем и будущем. Все это и составляет существо экологического аспекта культуры речи, если понимать его широко и обобщенно.

Ведь стоит задуматься над тем, что всякое потерянное, искаженное или непонятое нами слово - это потерянный для нас мир, звено нашей культуры.

К сожалению, мы отучаемся от красоты слова, как отвыкаем от красоты и обустроенности своего дома, от красоты напевной русской мелодии, традиционного обряда... И так ли уж плохо стать на пути этого “отвыкания” сознательным охранителем родного языка, его красоты и образности? Конечно же, нет. Мы очень долго разбрасывали родные камни, не заботясь о будущем. Приходит время их собирать. Экология языка и - шире - экология культуры становится одной из актуальнейших задач современности, когда экологизация науки, поведения человека и самого мышления выступают важной приметой времени.

История самого термина (и понятия) экология восходит к 60-м годам XIX в. Как известно, термин экология, или ойкология (от греч. oikos “жилище”, “место обитания” и logos “учение”) предложил в 1866 г известный немецкий естествоиспытатель Эрнст Геккель (1834-1919). Это был один из крупнейших биологов XIX в., реформатор науки, сторонник эволюционного учения Чарлза Дарвина. Им написана фундаментальная “Общая морфология организма” и многие другие работы.

В наши дни активно формируется экология культуры или, шире, духовная экология. Она связана с сохранением (или возрождением) накопленных ценностей, а также с рациональным регулированием технического прогресса, который не должен отрицательно влиять на человека. “Сохранение культурной среды - задача не менее существенная, чем сохранение окружающей природы. Если природа необходима человеку для его биологической жизни, то культурная среда столь же необходима для его духовной, нравственной жизни, для его “духовной оседлости”, для его привязанности к родным местам, для его нравственной самодисциплины...”.

Весьма образно и точно раскрыл содержание понятия “экология русского языка” историк-археолог В. Л. Янин. По его словам, если выкорчевать дерево, то на его месте можно вырастить новое; но если мы разрушаем памятники культуры, стираем с географической карты исторические топонимические названия, то мы уничтожаем генетический код нашей исторической памяти. Такие потери разрывают связь времен и поколений и приводят в конечном счете к падению нравственности. К тому же, если памятники архитектуры можно восстановить (хотя это будет уже “новодел”, по терминологии реставраторов), то сгоревшие рукописи и утерянные книги невосстановимы.

Надо сказать, что современная эпоха вносит немало нового в русский литературный язык наших дней, особенно в такие его области, как лексика и фразеология, сочетаемость слов, их стилистическая окрашенность и т. п.

В современном литературном языке происходит интенсивное сближение традиционных книжно-письменных и устных средств с обиходно-разговорной стихией, городским просторечием, социальными и профессиональными диалектами. Однако известное раскрепощение литературных норм не должно приводить к их расшатыванию или стилистическому снижению. В качестве нормального и неизбежного процесса такое раскрепощение создает условия для богатства и разнообразия всех выразительных средств и, следовательно, для совершенствования речевой культуры. Вместе с тем, нам хорошо известно, что современная устная и письменная речь стилистически снижается и огрубляется Язык художественной литературы испытывает тенденции к безликости и стандартности (включая стандарты новейшего модернизма и андерграунда) Язык науки страдает от ненужной усложненности, обилия не всегда оправданных иноязычных заимствований в области терминологии Публицистика подчас грешит многословием, невнятностью и невыразительностью Законную тревогу общественности вызывают хлынувшие в нашу печать арготические элементы, однообразно употребляемые для “оживления” текстов. Например: качать права, в законе (часто в заголовках статей), вешать лапшу на уши, пудрить мозги, на халяву, тусоваться и мн. др. Такое нарочитое огрубление речи, конечно, не имеет прямого отношения к нормальным процессам демократизации литературного языка и является, скорее, отражением и показателем недостаточно высокого уровня речевой и общей культуры говорящих и пишущих, отсутствия языкового вкуса.

Состояние современного литературного языка волнует писателей, журналистов, ученых, широкие круги образованных людей, всех, кому небезразличны судьбы русской речи, кто всерьез озабочен состоянием ее культуры.

Заключение.

В заключении хочу сказать, что язык - это не что-то застывшее и неизменное. Он находится в вечном движении, потому что на говорящих людей постоянно действует множество самых различных факторов - и внешних, как говорят, экстралингвистических, и внутренних, собственно языковых. Русский языковед И.А. Бодуэн в одной из своих статей удивлялся тому, что, несмотря на такое количество самых разнообразных обстоятельств, обусловливающих изменения в языке, язык изменяется все-таки не очень сильно и сохраняет свое единство. Но ничего особенно удивительного в этом нет. Ведь язык - это важнейшее средство взаимопонимания людей. И если бы язык не сохранял свое единство, то он не мог бы выполнять эту важнейшую функцию.

Поэтому я призываю меньше использовать в своей речи арготические элементы, а больше обращать внимания на устойчивые слова и выражения, которые живут давно в нашем литературном языке.

Термин «экология языка» возник сравнительно недавно. Но языки всегда находились в состоянии равновесия и взаимодействия друг с другом. С одной стороны это приводит к их взаимному развитию, с другой стороны к ущемлению. Экология языка – новое направление в лингвистике.

Определение понятия «экология языка»

Экология языка – изучает взаимодействие языка с окружающими его факторами, с целью сохранения самобытности каждого отдельного языка и поддержания языкового многообразия. Понятие «экология языка» ввел лингвист Э. Хауген в 1970 году. Подобно тому, как экология изучает взаимодействие живых организмов между собой, экология языка изучает влияние языков друг на друга и их взаимодействие с внешними факторами. Экологические проблемы в природе могут ухудшить здоровье людей, проблемы экологии языка могут привести к деградации человека, для которого этот язык родной. Речевая ситуация в современном обществе определяет общее состояние национального языка и культуры людей. Экология языка рассматривает то, как выглядит язык, что на него влияет и к чему это приводит. Не все перемены вредны. Со временем язык претерпевает изменения. Любой современный живой язык отличен от того, каким он был несколько столетий назад. Задачи экологии языка заключаются не в том, чтобы закрыть язык от любого влияния, а в том, чтобы сохранить его самобытность, при этом внедряя что-то новое и полезное.

Проблемы экологии языка

Создать ситуацию, когда язык становится ущемленным или на грани уничтожения могут не только войны или другие социальные проблемы, но и появление в повседневной жизни иностранных слов там, где им не место. Речь не идет о том, что плохо знать несколько языков. Проблема в том, что иностранные слова употребляют неверно и безграмотно. Часто можно заметить названия магазинов на иностранном языке, написанные русскими буквами. Или когда одна часть слова написана на одном языке, а вторая часть слова на другом. Потом подобные слова переходят уже в повседневную речь и даже в литературу. Очень много их распространенно в СМИ. Этот процесс называют загрязнением языковой среды. Когда становится много таких слов, они уже воспринимаются как свои, а не чужие. Общение в интернете тоже негативно действует на речь, происходит сокращение слов до нескольких букв, пунктуация зачастую вообще опускается, так же как грамматика и синтаксис. Предложения в социальных сетях односложны и состоят из нескольких слов. Подобное обращение с языком в интернете сложно регулировать.Важность сохранения нормальной экологии языка заключается в том, что язык формирует мышление и культуру человека, определяет межличностные отношения. Примером может послужить то, что в японском языке речь мужчины и женщины различны. То есть, существуют «женские» и «мужские» слова. Поддержание чистоты речи помогает поднять уровень национального самосознания.

Костенко Алексей

Наш язык на сегодняшний день как никогда нуждается в спасении, очищении. Нас же волнует спасение окружающей среды? Так почему не должно волновать очищение русского языка? Х орошая правильная речь, хорошее владение русским языком всегда будут актуальными. На сегодняшний день само о бращение к этой проблеме является актуальным, потому что, как я считаю, мы настолько загрязнили свой родной русский язык, что пора действовать, пока не поздно. Вот почему я выбрал именно эту тему и считаю её не менее важной, чем всё остальное: спасение рек, озёр, лесов, синих китов...

Скачать:

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Часцовская средняя общеобразовательная школа

ИССЛЕДОВАНИЕ НА ТЕМУ:

«ПРОБЛЕМЫ ЭКОЛОГИИ РУССКОГО ЯЗЫКА»

Выполнил:

Ученик 9 Б класса Костенко Алексей Сергеевич

Руководитель:

Пашинская Ирина Николаевна

«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад,

Это достояние, переданное нам нашими предшественниками!

Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием;

В руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».

И.С. Тургенев .

Введение.

Экология языка - это сохранение родного языка, его словесного богатства, чистоты, здоровья, это наука о целостности языка, о его связи с культурой своего народа, это наука об энергетике слова, о его творящей силе, о его отношениях с биосферой, с языком живой природы; это, наконец, понятие о духовном значении слова, о глубокой взаимосвязи с личностью, с характером и судьбой народа, с высшими духовными сферами.

Наш язык на сегодняшний день как никогда нуждается в спасении, очищении. Нас же волнует спасение окружающей среды? Так почему не должно волновать очищение русского языка? Хорошая правильная речь, хорошее владение русским языком всегда будут актуальными. На сегодняшний день само обращение к этой проблеме является актуальным, потому что, как я считаю, мы настолько загрязнили свой родной русский язык, что пора действовать, пока не поздно. Вот почему я выбрал именно эту тему и считаю её не менее важной, чем всё остальное: спасение рек, озёр, лесов, синих китов...

  1. Современный русский язык, его две составляющих.

Что такое современный русский язык? По моему мнению, русский современный язык состоит из двух главных частей. Прежде всего, это литературный язык - язык художественной литературы, науки, печати, радио, телевидения, театра, школы, государственных документов. Важнейшей особенностью его является нормированность; значение и употребление слов, произношение, правописание, а также образование грамматических форм подчиняются общепринятому образцу.

Вторая составляющая современного русского языка - язык, на котором говорит народ . Это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры. Он представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также различные жаргоны.

Мне сейчас 15 лет. Как только я начал осознавать себя частью общества, я заметил, что современный русский язык в последнее десятилетие претерпел значительные изменения по сравнению с веком двадцатым, а тем более с веком девятнадцатым.

Писатели и общественные деятели прошлых веков давали высокую оценку русскому языку. Еще М.В. Ломоносов восхищался его богатством, подчеркивая, что русский язык «имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает».

А.С. Пушкин, как и другие его современники, принял участие в решении вопроса о языке русской литературы и вместе с тем о литературном языке русской нации. Он говорил: «Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого ».

« Да будет честь и слава нашему языку, который в самом родном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса течёт, как гордая величественная река …» - так сказал Николай Михайлович Карамзин. На мой взгляд, совершенно правильно сказал. В двадцать первом веке (а то и в конце двадцатого) язык претерпел большие изменения. Появилось много мусорных слов, которые загрязняют нашу речь. Русский народ начал забывать наш исконно чистый русский язык и употреблять мусорные слова в повседневной речи. А уже из повседневной речи замусоренные слова начали появляться в газетах, а иногда в телевизионных передачах. Речь начала активно загрязняться после появление интернета и социальных сетей. Так скажем различные непонятные сокращения для быстроты отправки сообщений и некоторые заимствования из английского языка. Но об этом ниже.

Но наш великий русский язык не однотипный по сравнению с английским.

Например, возьмем три синонимичных слова: анекдоты, шутки, приколы. Мы понимаем небольшое различие этих слов, хоть они и синонимичны. А в переводе на английский язык мы получаем: jokes, jokes, jokes…

Сразу видно разнообразие нашей речи синонимичными словами. Так речь становится точнее и не становится однотипной.

  1. Проблемы чистоты русского языка.

Русский язык для людей - это средство выражения своего личного мнения и своих мыслей. В последнее время язык стал непринужденным и раскрепощенным. Но если так, то выявляются и дефекты языка.

Посредством языка проявляется бескультурье и невежество. Некоторые считают, что раскрепощение языка - это неплохо, что в этом есть свои положительные стороны, которые помогут языку совершенствоваться. Я так не считаю. Русский язык не должен становится распущенным и олицетворять собой вседозволенность.

Обилие речевых и орфографических ошибок указывает на то, что люди неуважительно относятся к собственному языку и не учитывают его историческое значение. В современном обществе прекратили обращать внимание на правильную речь.

Я думаю, что человек, который говорит красиво и правильно, чистым языком, более успешен в своей сфере деятельности. Но, к сожалению, в наше время мало кто задумывается о культуре речи, не стремится развивать свой язык, избавляться от загрязнений и речевых ошибок.

По исследованиям учёных, последнее десятилетие ушедшего века отмечено разительными переменами в нашей языковой жизни. И одна из них - более свободное обращение со словом. Эта свобода обнаруживается не только в речах митинговых ораторов и политических деятелей, не только под пером журналиста, но и в повседневной речевой практике обычных носителей русского языка. Литературная норма стала более терпимой и к просторечному обороту, и к жаргонному слову, и к новым иноязычным заимствованиям.

Насколько я могу судить, всё это можно отнести и к нашему веку. В нашем 21 веке с русским языком вообще происходит что-то неладное. Я бы сказал, что наш язык стал похож на мусорное ведро, куда скинуты иноязычные слова (заимствования), канцелярит, молодежный сленг, компьютерный сленг, инфернальная лексика, тюремный жаргон и т.д. Проблемы чистоты русского языка как раз и состоят в них. Филологи и лингвисты бьют тревогу. Идёт постепенная подмена ключевых слов культурно-исторического сознания нашего этноса (брачные партнёры вместо супруги, имидж, вместо образ и т. п.). Мы уже недосчитываемся нескольких сотен слов.

Вот это и есть основная проблема экологии русского языка.

Язык, как и культурные и природные ценности, надо защищать. Но, к сожалению, весь этот мусор настолько укоренился в нашей жизни, что это будет сделать нелегко.

Да и я сам порой могу сказать какое-нибудь ругательство, хотя понимаю, что так нельзя. Просто сейчас так модно, и так все говорят. Мои одноклассники, да и я, практически перестали общаться друг с другом. Нам гораздо проще написать SMS, в которых для простоты общения и в целях экономии денег можно обойтись без знаков препинания, без заглавных букв. Там не нужны правила русского языка. Но в том-то и дело, что мы живём в обществе, а значит, обязаны общаться, значит, должны знать свой родной язык. Без языка нет и народа.

Каковы же проблемы чистоты русского языка?

По мнению лингвистов, можно выделить следующие экологические проблемы современного русского языка:

  1. обеднение лексикона и фразеологических ресурсов;
  2. жаргонизация речи, использование уголовной лексики;
  3. использование ненормативной лексики в бытовом общении, СМИ и т.д;
  4. массовая безграмотность;
  5. снижение уровня владения письменной и устной речью;
  6. замена русских слов иноязычными (в основном англоязычными) заимствованиями.

С сентября по февраль я провёл исследование в своём классе (20 человек) и обнаружил, что я и мои одноклассники в своей речи очень часто прибегаем к словам, которые загрязняют наш язык.

Канцелярит - слово, придуманное Корнеем Ивановичем Чуковским для обозначения стиля русского языка, употребляемого в основном в среде чиновников и юристов.

Канцеляризмы проникают не только в книжную, но и в разговорную речь, в которой можно отметить порой нелепые сочетания стилистически несовместимых слов. Абсурдность насыщения разговорной речи канцеляризмами становится очевидной, когда встречается их пародийное употребление. Например, мама спрашивает меня, чем я сегодня занимался. Я отвечаю : « В первой половине дня я погружался в систему знаний. Сведения, полученные в результате этого, помогут мне в дальнейшей реализации их при контрольно-проверочных мероприятиях».

Ну, и зачем такие сложности? Когда можно ответить намного проще:

Сегодня я был в школе, отсидел шесть уроков, скоро контрольная, поэтому пошёл-ка я учить уроки.

Итак, канцеляриты, которые используем мы в своей речи:

От учителей нашей школы можно услышать такую фразу:

Мы ведем борьбу за повышение успеваемости …

А ученики чаще всего отвечают так:

Мы стараемся хорошо учиться…

Я часто говорю «ну», «так сказать», когда пытаюсь протянуть время при ответе урока, давая себе время что-то вспомнить.

Есть ещё "блин", "ё-моё" , на мой взгляд, это почти ругательные слова, но всё-таки цензурные. Их используют все мои одноклассники и одноклассницы .

При подсчете количества слов получились такие цифры: 55 процентов слов были сказаны девочками, а 45 процентов – мальчиками. (см. Диаграмма № 1)

б) Заимствования;

Иноязычные слова можно разделить на две группы: одни - полезные, обозначающие новые понятия и неизвестные ранее предметы, другие - бесполезные, дублирующие уже имеющиеся исконно русские наименования, а поэтому не обогащающие, а засоряющие речь.

Например, раньше, когда человек упал, у него спрашивали:

Не ушиблись ли вы? Не нужно ли чем-то помочь?

Как только появились американские фильмы, в нашу речь вошли другие вопросы:

Ты о’кей? Ты в порядке?

Американизмы и англицизмы широко проникли в нашу жизнь, причем практически во все её сферы. Мы каждый день, включая телевизор, слышим: парламент, премьер-министр, вице-премьер, мэр, спикер. Даже в спорте есть заимствования: дайвинг, боулинг, хет-трик. А что касается всего, что связано с компьютером, то тут вообще нет ни одного русского слова: дисплей, файл, интерфейс, принтер, сканер, ноутбук, браузер, сайт и другие.

Если раньше мы писали письма друзьям, то теперь общается по «мылу» с френдами.

К сожалению, многие считают иностранную лексику более привлекательной, престижной. Возможно, поэтому англицизмы и американизмы начали заменять собой существующую русскую лексику. Даже в разговорной речи! К сожалению…

« Сникерсни в своем формате» – Скажите, пожалуйста, взрослые? Как нам, подрастающему поколению перевести эту рекламу на русский язык? ЧТО ЭТА ФРАЗА ОЗНАЧАЕТ?

В разговорной речи надо правильно использовать иностранное слово так, чтобы оно было понятно собеседнику и не нарушало смысл диалога.

Взять, к примеру, наш класс. В моём классе в речи используются следующие заимствования: о’кей, хай, спам (мусор, просто мусор). Вместо фильм ужасов говорят: хоррор , а вместо образ говорят имидж .

Большинство заимствованных слов 61 процент я услышал от мальчиков, а остальные 39 от девочек. (см. Диаграмма № 2.)

Диаграмма №2. Заимствования .

в ) Инфернальная лексика.

Нецензурная лексика (мат) – наиболее грубая форма общения между людьми. Откуда же взялся мат? Одни ученые считают, что ниоткуда, что мат издревле существовал в речи простого народа и не почитался за сквернословие. Матерщина имела отчётливо выраженную культовую функцию в славянском язычестве.

Матерная ругань широко представлена в разного рода обрядах явно языческого происхождения - свадебных, сельскохозяйственных - т.е. в обрядах, связанных так или иначе с плодородием.

Другие ученые говорят, что мат был привнесён извне во времена татаро-монгольского нашествия. Есть ещё мнение: связь матерщины с бесовским поведением. Борьба с матерной руганью велась на Руси под знаком борьбы с язычеством. Матерщинник считался не христианином, а язычником.

«Так называемый мат является языком общения с демоническими силами. Не случайно это явление именуется инфернальной лексикой. Инфернальной - значит адской, из преисподней». Мат действительно был хорошо знаком славянам. Представители нечистой силы восходят у славян к языческим богам, а матерная ругань восходит к языческим молитвам, заговорам или заклинаниям. Мат выступал у славян и как проклятие. Подобное его употребление засвидетельствовано и в южнославянской, и западнославянской письменностях. В болгарской хронике 1296–1413 годов слово «изматерили» означает не просто «обругали», но именно «прокляли».

Активно боролся с матерщиной и царь Алексей Михайлович. В указе 1648 года он подчеркивает недопустимость сквернословия в свадебных обрядах: чтобы «на браках песней бесовских не пели, и никаких срамных слов не говорили». Обычай сходиться в святочные и купальные дни «на бесчинный говор и на бесовские песни» осуждается в постановлениях Стоглавого Собора 1551 года. За использование непотребных слов налагалось жестокое наказание - вплоть до смертной казни. Все это, в конце концов, привело к тому, что 200–300 лет назад проблема массовой матерщины на Руси исчезла. Во времена царя Алексея Михайловича услышать на улице мат было просто невозможно.

Но потом пришли иные времена. Великий перекройщик России Петр I ввел пьянство в обычай русского народа. Грубая брань зазвучала сначала в кабаках, а потом выплеснулась на улицы городов. В XIX веке сквернословие постепенно из ругани превратилось в основу языка фабричных рабочих и мастеровых. А после революции мат вошел в лексикон политических деятелей. Перед перестройкой мат взял еще одну - последнюю ступень. Его подхватила интеллигенция. Нынче же на языке бесов говорят и политики, и актеры с подмостков театра и телеэкрана, и певцы, а особенно так называемые юмористы».

Есть такое мнение, что мат – это отступление от Бога. Верующие люди никогда не используют такие слова, потому что мат – это оскорбление Богородицы.

Вот как об этом сказано у поэта Эдуард Асадов в стихотворении

«О скверном и святом» :
Что в сердце нашем самое святое?
Навряд ли надо думать и гадать.
Есть в мире самое простое
И самое возвышенное Мать!
Так почему ж большое слово это,
Пусть не сегодня, а давным-давно,
Но в первый раз ведь было кем-то, где-то
В кощунственную брань обращено.

Мат разрушает всё живое. Например, в одной передаче показывали эксперимент, как мат влияет на ауру человека. Она изменяется, из золотистой и яркой она превращается в чёрную.

К сожалению, в наше время сквернословие или мат - подлинный бич нашего общества. На нём не ругаются, а разговаривают, причём разговаривают все: и взрослые, и дети. Почему-то считается, если ты не употребляешь в своём лексиконе мат, то ты – «отстой», «ботаник». Я тоже не являюсь исключением из правила. В нашем классе, хоть разок, но употребляли матные слова все. Вот как это выглядит в моём исследовании:

По моим наблюдениям в моем классе все мальчики (100%) употребляют матные слова. Только от одной девочки я не слышал нецензурной брани. Таким образом (90%) девочек их употребляют . (см.Диаграмма № 3)

Диаграмма № 3. Бранные слова.

г) Жаргонизация.

Ученые считают, что интенсивная демократизация языка в сочетании с отменой цензуры привела к тому, что потоки сниженной, жаргонной, а нередко и уголовной и нецензурной лексики вышли за пределы своей социальной среды и стали достоянием всех жанров, требующих экспрессии: художественных текстов, газетных и телевизионных репортажей, публицистических выступлений, политических дебатов: б алдёж (наркотическое опьянение; удовольствие), беспредел (беззаконие; в уголовном языке обозначает также группировку преступников, отошедших от криминального мира), разборка (выяснение отношений; самосуд), качать права (грубо добиваться своего), вешать лапшу на уши (вводить в заблуждение), на халяву (не затрачивая средств или усилий), лох (разиня; потерпевший), замочить (убить), кинуть, взять на понт, взять на пушку (обмануть), навар (доход), не светит (не получится что-л., не будет успеха), до лампочки (безразлично). Жаргонизмы стали в наше время общеизвестными и общеупотребительными.

Что же такое жаргонная лексика? Жаргонная лексика (от франц. jargon - наречие) - это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного языка, принадлежащая какому-либо жаргону. Жаргон – социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, общественного положения.

Жаргон может возникать в любом коллективе. Существует жаргон школьников, жаргон студентов, молодёжный и армейский жаргоны, жаргоны музыкантов и спортсменов, жаргон торговцев, жаргон уголовников и т. д.

Так, к молодёжному (школьному) жаргону относятся слова : ботаник - отличник, усердный ученик; клёвый, классный - высшая степень положительной оценки; крутой, круто - выше всяких похвал, напрягать - утомлять, докучать;, пара – двойка, природа – природоведение, содрать – списать, химоза, молекула - учитель химии. Эти слова активно употребляются в речи моих одноклассников.

Причины возникновения жаргонных слов различны. Как я думаю, употребление подобных слов - это выражение определённого отношения к жизни, а также стремление обособиться от остального языкового мира. Все в школе так говорят, значит, и я так буду говорить. Конечно, мои родители давно уже не используют подобных слов. Иногда я что-нибудь скажу, они просят меня перевести это на нормальный язык. В нашем классе жаргонизмы в речи моих одноклассников звучат сплошь и рядом .

К сожалению, литературной речи от одноклассников я не слышу. На 66 процентов речь мальчиков состоит из одних жаргонизмов. Речь девочек немного приятнее, чем речь мальчиков. Только 34 процента жаргонизмов. (см. Диаграмма № 4.)

Диаграмма №4. Жаргонизмы.

д) Компьютерный сленг.

Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.
Сленг определяют как особую лексику, используемую для общения группы людей с общими интересами. Например, эти слова служат для общения людей одной профессии - программистов, или просто людей, использующих компьютер дня каких-то целей. Компьютерный сленг ограничен только миром компьютеров. Люди, которые далеки от компьютеров, порой не понимают, о чём идёт речь. Например: « в биосе жми ф9 и делай загрузку с винта; в командной строке напиши команду трассировки к сайту и отправь мне результат». Такое можно встретить не только от речи твоего друга или знакомого, понимающего в компьютерах, но и в какой-нибудь инструкции: « Для запуска безопасного режима нажмите клавишу F8 до запуска системы и после запуска системы зайдите в редактор реестра и измените несколько значений…»

Также не каждому человеку станет понятно выражение трехпальцевый салют, которое обозначает сброс компьютера нажатием клавиш Ctrl-Alt-Del. Благодаря знанию такого специального языка компьютерщики чувствуют себя членами некой замкнутой общности. В числе компьютерной лексики есть и вульгарные слова.

Учёные – лингвисты компьютерный сленг не причисляют ни к одной отдельно взятой группе нелитературный слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин компьютерный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми, имеющими непосредственное отношение к компьютерам в повседневной жизни, заменяющие профессиональную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Большинство слов, относящихся к компьютерному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все из которых заимствованы из английского языка.

Одноклассники «ВКОНТАКТЕ» общаются, конечно , компьютерным сленгом. Все без исключения на нем разговаривают. Иначе мы не поймем друг друга. (см. Диаграмма № 5)

Диаграмма № 5. Компьютерный сленг.

е) Безграмотность.

Чаще всего безграмотность среди одноклассников проявляется в неправильном ударении, в нарушении речевого этикета. В письменных и устных ответах мысли излагаются непоследовательно и искажаются факты событий. Ускоренный темп речи - скороговорка, привычка цедить слова сквозь зубы, не открывая рта. Приведу несколько примеров:

Неправильное ударение . Зво´нит(звони´т) звонок, за´дал(зада´л) вопрос.

  1. Нарушение речевого этикета . На сегодняшний день традиции общения во многом утеряны. «Можно Диму?» вместо "Здравствуйте, Татьяна Алексеевна, это Алеша. Попросите (или позовите), пожалуйста, Диму» , «Ну ладно, давай!» вместо «До свидания».
  2. Неправильное построение предложений .

Отрывки из сочинений изложений:

«Во двор въехали двелошади. Это были сыновья Тараса Бульбы.

«Такие девушки, как Ольга, уже давно надоели Онегину, да и Пушкину тоже».

Вот выдержки из ответов по истории:

Федор Иванович был больной, и правил Борис Годунов - муж его жены.

Противник патриарха Никона - Вакуум.

Удмурты поддержали Пугачева из-за того, что он обещал им свободу, в то время, когда в Советском Союзе был коммунизм .

  1. Речевая небрежность, проглатывание - «съедание» звуков: (« горить » вместо говорить , «шпора» – шпаргалка, вместо сейчас – «ща» , «выхи» - выходные, «физра» – физкультура

Чтобы иметь хороший словарный запас, и правильно строить предложения в устной и письменной речи, нужно читать много классической литературы.

Я спросил своих одноклассников: «Что вы читаете кроме учебников?»

Ответ: « Я читаю новостную ленту «ВКОНТАКТЕ» ; я читаю форумы по играм и компьютерным программам ».

Грамотность среди учащихся 9 «Б» класса. Оценки по русскому языку

за январь-февраль 2014 года.

Положительных оценок по русскому языку у девочек 9 класса больше, чем у мальчиков. (см. Диаграмму № 5)

Диаграмма № 6 . Оценки по русскому языку. Мальчики-девочки.

Вывод.

Таким образом, моё небольшое исследование показало, что правы наши учёные – лингвисты, которые говорят, что наш язык находится в очень плачевном состоянии. Они отмечают: «Русская речь переживает сегодня состояние острого кризиса, избавить её от неоправданных заимствований, просторечий и вульгаризмов в одночасье невозможно, на это требуется время. Человек живет и работает, действует и взаимодействует с другими людьми в определенной языковой среде. Если разрушается данная языковая среда, то затем разрушительные процессы начинаются и в обществе».

Я согласен с этим мнением. Я считаю, что проблема экологии русского языка должна стать не только общенародной, но и личной проблемой каждого человека. Конечно, многое зависит от окружающего нас мира, но многое зависит и от нас самих. Прежде всего, человек сам должен осознать, что он делает и что говорит. Как говорится, пока «не щёлкнет» в мозгу: «Изменись!», всё бесполезно. Спасти свой язык, свою речь может только сам человек. Каждый для себя должен решить: «Я больше не буду употреблять в своём лексиконе мат, заимствования, вульгарные слова, я буду говорить правильно».

Итак, проблема экологии русского языка – это и всенародная, и личная проблема каждого отдельного человека. Это очень важная проблема, её нельзя оставлять без внимания и закрывать на неё глаза, иначе мы останемся «без языка», потеряем свой родной русский язык. А без языка у народа не будет ни будущего, ни страны, не будет, в конце концов, и самого народа.

Литература:

  1. http://www.mgarsky-monastery.org/kolokol.php?id=224 . Журнал «Мгарский колокол». Александр Оконишников. Статья. «МАТ – инфернальная лексика».
  2. Ожегов С.И. словарь русского языка. Ок.57000 слов. Под ред. 13-е изд.испр.М.-рус.яз.1981.-816 с.
  3. Wiki – учебник «Активные процессы в русском языке на современном этапе». Слайд 2

    ПЛАН Введение. I . Современный русский язык, и его две составляющих. II . Проблемы чистоты русского языка в наше время: а) Канцелярит; б) Заимствования; в) Инфернальная лексика; г) Жаргонизация; д) Компьютерный сленг; е)Массовая безграмотность. Вывод.

    Экология языка - это сохранение родного языка, его словесного богатства, чистоты, здоровья, это наука о целостности языка, о его связи с культурой своего народа, это наука об энергетике слова, о его творящей силе, о его отношениях с биосферой, с языком живой природы; это, наконец, понятие о духовном значении слова, о глубокой взаимосвязи с личностью, с характером и судьбой народа, с высшими духовными сферами.

    Древние пользовались жестами и наскальными рисунками. Уже почти 200 лет мы пользуемся великим языком Пушкина. Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого.

    Проблемы экологии русского языка обеднение лексикона и фразеологических ресурсов; жаргонизация речи, использование уголовной лексики; использование ненормативной лексики в бытовом общении, СМИ и т.д; массовая безграмотность; снижение уровня владения письменной и устной речью; замена русских слов иноязычными (в основном англоязычными) заимствованиями.

    Канцелярит Канцелярит - слово, придуманное Корнеем Ивановичем Чуковским, для обозначения стиля русского языка, употребляемого в основном в среде чиновников и юристов. Канцеляриты, которые мы используем в своей речи: - Мы ведем борьбу за повышение успеваемости … - так говорят учителя нашей школы. А мы, ученики, чаще всего отвечаем так: Мы стараемся хорошо учиться…

    Заимствования Можно привести множество примеров из различных сфер жизни. Обновление политической терминологии: парламент; премьер-министр; вице-премьер. мэр, спикер. У всех на слуху экономические и финансовые термины: бартер, дилер, дистрибьютер, маркетинг, инвестиция, фьючерсные кредиты и т. д. В спорте: дайвинг, боулинг, хет-трик … В массовой культуре: ремейк, имидж, постер, хит …. С развитием компьютеризации появились термины, относящиеся к компьютерной технике: дисплей, файл, интерфейс, принтер, сканер, ноутбук, браузер, сайт и другие.

    Диаграмма № 2 . Заимствования Большинство заимствованных слов - 61 процент - я услышал от мальчиков, а остальные 39 - от девочек.

    Жаргонизация Жаргонизация в речи школьников. Клон (от клонировать), то же самое скан – скопированное, списанное. Это твое сочинение или клон? Мобила (от мобильный) – телефон, связь. Самса (от аббревиатуры SMS) – способ мобильной связи. Глюк (глагол глючить) – ошибка, незавершенность в компьютерной программе. У меня принтер глючит. Русский язык сегодня криминализирован. Примеров этому множество: срубить бабок; фраер; лох; отморозок; беспредел; оторвись по полной; тебя просто разводят; впаривать любую дрянь; разборка.

    Диаграмма № 3. ЖАРГОНИЗМЫ К сожалению, литературной речи от одноклассников я не слышу. На 66 процентов речь мальчиков состоит из одних жаргонизмов. Речь девочек немного приятнее, чем речь мальчиков. Только 34 процента жаргонизмов.

    Инфернальная лексика Мат - это элементы древних колдовских проклятий. Когда ты материшься - ты проклинаешь и себя и других людей. Мат - это инфернальная бесовская лексика. Учёные давно это доказали.

    Диаграмма № 4. Бранные слова По моим наблюдениям, в моем классе все мальчики (100%) употребляют матные слова. Только от одной девочки я не слышал нецензурной брани. Таким образом, 90% девочек их употребляют.

    Компьютерный сленг Люди, которые далеки от компьютеров, порой не понимают, о чём идёт речь. Например: « в биосе жми ф9 и делай загрузку с винта; в командной строке напиши команду трассировки к сайту и отправь мне результат».

    Диаграмма № 5. Компьютерный сленг Одноклассники «ВКОНТАКТЕ» общаются, конечно, компьютерным сленгом. Все без исключения на нем разговаривают. Иначе мы не поймем друг друга.

    Массовая безграмотность Молодежь, в основном, общается посредством S М S - писем, которые в целях экономии места на дисплее и денег на счету - без заглавных букв, переносов и знаков препинания. S М S - сообщения лаконичны и просты по языковой конструкции. Пару лет школьник или студент пощелкает кнопками «мобильника» и окончательно забудет о правилах русского языка.

    В сообщениях чаще используются односоставные предложения: Встретимся? Выйдешь на улицу? Как вчера сходила? Выходи! Ок! Ща! Лан! Кароч!

    ВЫВОД Нарушение чистоты речи отражает ее шаблонность, приводит к обедненности речи, косноязычию, засорению нелитературными элементами. Спасти свой язык, свою речь может только сам человек. Каждый для себя должен решить: «Я больше не буду употреблять в своём лексиконе мат, заимствования, вульгарные слова, я буду говорить правильно». Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, И мы сохраним тебя, русская речь, Великое Русское Слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки. Анна Андреевна Ахматова – поэтесса, писатель, литературовед, литературный критик, переводчик